Alle Sprachen    |   EN   IT   IS   FR   PT   RU   HU   NL   RO   LA   SV   ES   TR   SK   BG   CS   PL   EL   |   NL   PL   FR   HU   CS   IT   RU   SV   SK   ES   PT   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
Tipps | FAQ | Abk. | markiertes Wort

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 256 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Dieser Fall wurde einem Schiedsgericht übergeben.This case was referred to arbitration.
Dieser Fehler war eine Ausnahme. That mistake was just a one-off.
Dieser Fisch hat viele Gräten.This fish is very bony.
dieser ganze Quatsch über ... [ugs.]all that stuff about ... [coll.]
Dieser Gedanke ist mir auch gekommen.The thought had occurred to me.
Dieser Hut gehört ihm. This hat is his.
Dieser Knopf ist abgegangen.This button came off.
dieser komplett Gestörte [ugs.] this raving lunatic [coll.]
Dieser Kragen schnürt mir den Hals ein. This collar is nearly choking / strangling me.
Dieser Mann ist ein mordgieriger Verrückter.That man is a homicidal maniac.
Dieser Plan ist nicht zweckdienlich. This plan will not answer.
Dieser Posten ist genau mein Fall. This job is right up my street. [coll.]
dieser Schutz decktthis protection covers
dieser spezielle Fall this particular case
Dieser Stoff stößt das Wasser ab. This cloth sheds water.
Dieser Stoff und sein Behälter sind als gefährlicher Abfall zu entsorgen. [Sicherheitssatz S60] This material and its container must be disposed of as hazardous waste. [safety phrase S60]
dieser Tagein the next / last few days
dieser Tage [neulich] the other day / morning / evening / week
Dieser Traum ist ausgeträumt.This dream is over.
Dieser Vertrag erfordert die Schriftform.This contract must be drawn up in writing.
Dieser Vertrag verfolgt den Zweck ... The purpose of this contract is ...
Dieser Vorgang kann mehrere Minuten dauern.This process might take several minutes.
Dieser Wein ist korkig. This wine is corked.
Dieser Wein ist sehr süffig.This wine goes down well.
Dieser Wein schmeckt korkig.This wine tastes corky.
Dieser Zug endet dort / hier! Final destination of this train!
Dieser Zug fährt zum Flughafen Heathrow. This train is for Heathrow Airport.
Dieser Zug hält in ... This train will call at ... [Br.]
Dieser Zug ist abgefahren!This ship has sailed!
(Dieser) Scheißkerl! [vulg.] Bugger him! [vulg.]
Dieses Angebot ist bindend bis ... This offer is firm until ...
Dieses Angebot ist gültig bis ... This quotation is valid until ...
Dieses Angebot ist verbindlich bis ... This offer is firm until ...
dieses ankündigen to announce to do so
Dieses Argument wird nicht ziehen.That cock won't fight.
Dieses Baums Blatt, der von Osten // Meinem Garten anvertraut, // Giebt geheimen Sinn zu kosten, // Wie's den Wissenden erbaut. [J. W. v. Goethe, Gingo (Ginkgo) biloba] Leaf of Eastern tree transplanted // Here into my garden's field, // Hast me secret meaning granted, // Which adepts delight will yield. [trans. Paul Carus]
dieses besondere Gewerbethis particular trade
Dieses Blatt bitte ausklappen!Please open out this page!
Dieses Buch gehört mir.This book belongs to me.
Dieses Buch habe ich ausgewählt. This book is my choice.
Dieses Buch ist nichts für zarte Gemüter.This book is not for the squeamish.
Dieses Buch legt man nicht aus der Hand.This book is unputdownable. [coll.]
Dieses Buch liest sich gut. This book makes good reading.
dieses eine Mal this once
dieses eine Malthis one time
Dieses Ereignis ist bisher einmalig. This event is unprecedented.
Dieses Essen ist einfach köstlich.This meal is fit for a king.
Dieses Feld liegt brach. [auch fig.] This field lies fallow. [also fig.]
Dieses Fleisch ist zäh wie Schuhsohlen. [ugs.] I can't get my teeth through this meat. [coll.]
dieses Gebiet beanspruchen [fig.] to stress this area
Dieses Gefühl, das man nur auf Französisch ausdrücken kann This Feeling You Can Only Say What It Is In French [Stephen King]
Dieses Gerät ist batteriebetrieben. This device runs on batteries.
Dieses Hemd färbt ab. The dye comes off this shirt.
dieses Jahr this year
dieses Jahres of this year
Dieses Kind ist der reinste Horror!That child is a little horror! [Br.] [coll.]
dieses Mal this time
dieses Mal this time round
dieses Mal on this occasion
dieses Monats [nachgestellt] instant [dated] [postpos.]
Dieses obskure Objekt der Begierde That Obscure Object of Desire [Luis Buñuel]
Dieses Problem wird uns noch einige Zeit begleiten.This will be a problem for some time to come.
Dieses Produkt ist zum Patent angemeldet.This product is patent pending.
Dieses Produkt und seinen Behälter der Problemabfallentsorgung zuführen. [Sicherheitssatz S56]Dispose of this material and its container at hazardous or special waste collection point. [safety phrase S56]
Dieses Projekt ist auf einen engeren Rahmen begrenzt.This project is more limited in scope.
Dieses Schnitzel is' aber 'n ganz schöner Oschi! [ugs.] [eher mündlich]This escalope is a real big one! [coll.]
Dieses Stück Fleisch lässt sich gut braten. This cut will roast well.
dieses Typs of this type
Dieses Verfahren ist allgemein üblich.This method is generally applied.
Dieses Verfahren wird allgemein angewandt. This method is generally applied.
Dieses verflixte Kind! [ugs.]Drat that child! [coll.]
Dieses war der erste Streich, doch der zweite folgt sogleich. [Wilhelm Busch] This was the initial trick, but the second follows quick.
Dieses Weib ist ein Satan.This woman is a devil / she-devil.
Dieses Wort sagt mir nichts. This word conveys nothing to me.
dieses Zeug {n} [ugs.] those things {pl} [coll.]
diesfalls [amtssprachlich, bes. österr. und schweiz.] in this case
diesighazy
diesigmisty
Diesigkeit {f} mistiness
Diësis {f} diesis
diesjährigthis year's
diesmalthis time
Diesmal bist du zu weit gegangen. This time you've gone too far.
Diesmal drücke ich ein Auge zu, aber ... This time I will turn a blind eye to it, but ...
diesmonatig this month's [attr.]
diesseitigsecularistic
diesseitig temporal
diesseitigthis-worldly
diesseitig on this side
diesseitig [lebensnah]earthy
diesseitig [Ufer] near side
Diesseitigkeit {f}this-worldliness
diesseits on this side of
Diesseits {n}this life
Diesseits {n}this world
diesseits der Alpen [aus italienischer Sicht]cisalpine
dieswöchig this week
dieswöchigethis week's [attr.]
Dietätik {f} dietetics [generally treated as a singular]
Dieter Düsentrieb {m} [in älteren Übersetzungen] [Neffe Daniel Düsentriebs] Newton Gearloose [Disney]
« DienDienDienDiesDiesDiesDietDiffdiffDigidigi »
« zurückSeite 256 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To enter another word simply press ctrl +

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 200 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2012 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr informationen dazu!
Enthält Übersetzungen von der TU_Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden