Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   CS   PT   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
Optionen | Tipps | FAQ | Abk. | Desktop Integration

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 256 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
die Flasche bekommen [Säugling] to be bottle-fed [baby]
die Flasche kurz vor dem Servieren öffnento open the bottle just before serving
die Flatter machen [ugs.] [Idiom] to beat it [coll.] [idiom]
Die Flecken sind herausgegangen.The stains have come off.
Die Flecken werden herausgehen.The stains will come out.
Die Fledermaus [Johann Strauss]The Bat [Johann Strauss II]
Die FliegeThe Fly [Kurt Neumann (1958), David Cronenberg (1986)]
Die Fliege 2 The Fly II [Chris Walas]
die Fliege machen [ugs.] to clear off
die Fliege machen [ugs.] [Redewendung]to do a bunk [coll.]
die Fliege machen [ugs.] [vor dem Gesetz flüchten]to go on the lam [Am.] [sl.]
Die FliegenThe Flies [Jean-Paul Sartre: Les mouches]
Die fliegenden ÄrzteThe Flying Doctors
Die Fliegenden Ärzte von Ostafrika [Werner Herzog]The Flying Doctors of East Africa
die Flinte ins Korn werfen to throw in the sponge
die Flinte ins Korn werfen to give up the ghost [to stop trying to do sth.]
die Flinte ins Korn werfento throw the helve after the hatchet
die Flinte ins Korn werfen to cut and run
die Flinte ins Korn werfen to throw in the towel
die Flitterwochen in Paris verbringen to be honeymooning in Paris
Die Flitterwochen sind vorbei. [auch fig.]The honeymoon is over. [also fig.]
die Flucht abschneiden to cut the retreat
Die Flucht des PumasRun, Cougar, Run [Jerome Courtland]
die Flucht ergreifen to (turn tail and) flee
die Flucht ergreifen to opt for flight [literary]
die Flucht ergreifen to take flight
die Flucht ergreifen [zu Fuß] to run away
die Flucht ergreifen [zu Fuß] to take to one's heels
Die Flucht ins Ungewisse Running on Empty [Sidney Lumet]
die Flucht nach Ägypten the flight into Egypt
die Flucht nach vorne antretento take the bull by the horns
Die Flucht von der Teufelsinsel The Return of Monte Cristo [Henry Levin]
Die Flucht zum HexenbergEscape to Witch Mountain [John Hough]
die Flügel abschneidento cut off the wings
die Flügel ausbreitento spread out the wings
die Flügel beschneidento pinion
Die Flügel der TaubeThe Wings of the Dove [Henry James]
die Flut aufhaltento stem the flood
Die Flut beginnt.The tide is setting in.
die Flut von etw. eindämmento staunch the flow / flood of sth.
Die Fluten rissen alles mit sich fort. The floods swept everything away.
Die Folge all dessen war, dass ... The result of all this was that ...
Die Folge davon ist, dass ... As a result, ...
Die Folge davon ist, dass ...As a consequence, ...
die Folge sein von to arise from
die Folgen bedenken to consider the consequences
Die Folgen hast du dir selbst zuzurechnen.You've only got yourself to blame for the consequences.
die Folgen in Kauf nehmen to hazard the consequences
die Folgen tragento bear the consequences
die Folgen vermeidento avoid the consequences
Die Folgen waren derart, dass...The consequences were such that...
Die folgende GeschichteThe Following Story [Cees Nooteboom]
Die folgende Sendung enthält Szenen, die Ihr sittliches Empfinden verletzen könnten! [sinngemäß] Viewer discretion (is) advised.
die Folgenden {pl} the following ones
die folgenden Ereignisse {pl} the following events
die folgenden Modifikationen the following modifications
die Folter anwenden to use torture
die Forderung der Bank bestätigento certify the debt to the bank
die Form wahrento observe the proprieties
die Formalitäten {pl}the formalities
die Formalitäten erledigen to go through (the) formalities
die Formulierung übernehmen [das Formulieren erledigen] to do the formulating
die Formulierung übernehmen [sich den Wortlaut aneignen] to adopt the wording
Die Forscher haben eine heiße Spur. The researchers are on to something.
die Forschung finanzieren to finance research
die fortlaufende Handlung der Fernsehseriethe ongoing plot of the television series
die Fracht abandonnieren to abandon the cargo
die Fracht abtretento abandon the cargo
die Fracht tragen to pay freight charges
die Fracht übernehmen to take over freight
die Fracht übernehmen und bezahlen to bear and pay the freight
die Frage aufwerfento beg the question [coll.] [raise the question] [considered wrong]
Die Frage, die uns hier entgegentritt, ist ...The question we are facing here is ...
Die Frage erhob sich.The question came up.
Die Frage ist belanglos. The question doesn't arise.
Die Frage ist nur wann.It's just a question of when.
Die Frage lautet ...The question is ...
Die Frage liegt nahe, warum ... The obvious question is why ...
die Frage offenlassen to leave open the question
Die FragglesFraggle Rock
die Frankfurter Buchmesse the Frankfurt Book Fair
die Franzosen {pl}the French {pl}
die französischen Großindustriellen {pl} the major French industrialists
die Frau {f} eines anderen / Anderen another's wife
die Frau {f} eines andern / Andern another's wife
die Frau Abgeordnete {f} the honourable lady [Br.] [used in Parliament to address female MPs]
Die Frau aus Alexandria Seven Dials [Anne Perry]
Die Frau aus dem NichtsSecret Ceremony [Joseph Losey]
Die Frau des Fliegers oder Man kann nicht an nichts denken The Aviator's Wife [Éric Rohmer]
Die Frau des Generals The General's Wife [Peter Straub]
Die Frau des Magiers [auch: Tödliche Begierde] The Magician's Wife [James M. Cain]
Die Frau des MissionarsThe Exile [Pearl S. Buck]
Die Frau, die er heiratet, muss erst noch geboren werden. The woman he'll marry hasn't been born yet.
Die Frau eines Blinden braucht sich nicht zu schminken. A blind man's wife needs no paint.
Die Frau im Beton The Concrete Blonde [Michael Connelly]
Die Frau im Dunkel Woman in the Dark [Dashiell Hammett]
Die Frau im Fenster The Woman in the Window [J. H. Wallis]
Die Frau im goldenen CadillacThe Solid Gold Cadillac [Richard Quine]
Die Frau im PelzmantelThe Stargazey [Martha Grimes]
Die Frau im SilbersargThe Long Lavender Look [John D. MacDonald]
« DiedDieeDieEdieedieFdieFDieFdieFdieGdieGdieG »
« zurückSeite 256 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden