Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 263 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
die gleiche Sprache sprechen [fig.] [sich verstehen] to talk the same language [fig.]
die gleiche Wellenlänge habento vibe with sb. [Am.] [sl.]
die gleichen Chancen habento have equality of opportunity
die Gleichgültige mimen to put a brave face on sth. [female person]
Die Glenn Miller Story The Glenn Miller Story [Anthony Mann]
Die GlockeThe Bell [Hans Christian Andersen]
die Glocke anschlagento strike the bell
die Glocke anschlagento clang the bell
die Glocke läuten to pull the bell
Die Glocke läutete. The bell rang.
Die Glocke wurde geläutet.The bell was rung.
die Glocken läuten to chime the bells
die Glocken läuten to ring the bells
Die Glocken läuten zum Gottesdienst. The bells chime for service.
die Glocken spielen to chime the bells
Die Glocken von CoaltownThe Miracle of the Bells [Irving Pichel]
Die Gloria ScottThe Adventure of the Gloria Scott [Arthur Conan Doyle]
Die glorreichen Sieben The Magnificent Seven [John Sturges]
Die glückliche FamilieThe Happy Family [Hans Christian Andersen]
Die glückliche Hand [A. Schoenberg] The Hand of Fate [a.k.a. The Fortunate Hand, The Lucky Hand]
die Glücklosen {pl}the unfortunate {pl}
Die GlücksritterTrading Places [John Landis]
die Glut anblasen to blow on the coals
die Glut anfachen [auch fig.]to fan the embers [also fig.]
Die Glut des Zorns Bitterroot [James Lee Burke]
die Gnade {f} der späten Geburt [Helmut Kohl]the mercy of late birth
Die Gnadenfrist A Stranger is Watching [Mary Higgins Clark]
Die GnadenlosenHigh Citadel [Desmond Bagley]
Die goldene Gans [Brüder Grimm] The Golden Goose [Grimm Brothers]
Die goldene HordeDemon Rider [Ken Hood = Dave Duncan]
Die goldene Meile Three Stations [Martin Cruz Smith]
die goldene Mitte einhaltento keep the golden mean
die goldene Mitte finden to find the happy medium
die goldene Regel anwenden to practice the golden rule [Am.]
Die goldene SchaleThe Golden Bowl [Henry James]
Die goldene Sichel [Asterix, Ausgabe Nr. 5] Asterix and the Golden Sickle
die Goldene Stadt {f} [Prag]the Golden City [Prague]
Die goldenen Jungs [auch: City Slickers 2, City Slickers II – Die goldenen Jungs]City Slickers II: The Legend of Curly's Gold [Paul Weiland]
Die goldenen Schuhe [Vicki Baum]Theme for Ballet
Die goldenen Spinnen The Golden Spiders [Rex Stout]
die Goldenen Zwanziger (Jahre) {pl} the Roaring Twenties [in the USA]
die Goldenen Zwanziger (Jahre) {pl}the Golden Twenties [in Germany, equivalent to the roaring twenties in the USA]
Die Goldkinder [Brüder Grimm] The Gold Children [Grimm Brothers]
die Gonaden betreffend gonadal
Die GooniesThe Goonies [Richard Donner]
Die Gorillas The Outfit [Richard Stark]
die Götter {pl} des Olympthe Olympian gods
Die Götter müssen verrückt seinThe Gods Must Be Crazy [Jaymie Uys]
Die Gottesmänner Acts of Faith [Erich Segal]
die Gottheit {f} the Deity
Die Göttliche Komödie [Dante Alighieri] The Divine Comedy
die Göttliche Liturgie [Orthodoxe Kirche]the Divine Liturgy [Orthodoxy]
Die göttlichen Geheimnisse der Ya-Ya-Schwestern Divine Secrets of the Ya-Ya Sisterhood [Callie Khouri]
die Gottlosen {pl}the ungodly [esp. in the Bible]
Die Gottlosen legen mir Schlingen; ich aber irre nicht ab von deinen Befehlen. [Psalm 119,110; Luther 1984] The wicked have set a snare for me, but I have not strayed from your precepts. [Psalm 119:110; NIV]
Die Gouvernante [Stefan Zweig] The Governess
Die Grablegung Christi The Entombment of Christ
die Grabruhe stören to disturb the peace of the deceased [in a cemetery]
Die GräfinThe Countess [Julie Delpy]
Die Gräfin von Hongkong A Countess from Hong Kong [Charlie Chaplin]
Die Gralsbewegung {f}The Grail Movement
die Grätsche machen [ugs.] [fig.] [pleitegehen]to go broke [coll.]
die Grätsche machen [ugs.] [fig.] [unbrauchbar werden] [technische Geräte]to break
die Grauen {pl} des Krieges the horrors of war
die Grauen Herrenthe Men in Grey [Momo] [Br.]
die Grauen Herrenthe Gray Men [Momo] [Am.]
die Grauen Panther [Seniorenschutzbund] Gray Panthers [Am.] [pensioner's pressure group]
Die Grausamkeit der Raben An Unkindness of Ravens [Ruth Rendell]
Die Grauzone The Grey Zone [Tim Blake Nelson]
die Grenze des Anstands überschreitento go beyond what is decent
die Grenze des Erlaubten überschreitento go beyond the pale
die Grenze (des Erlaubten) überschreitento overstep the mark
die Grenze erhöhento raise the limit
die Grenze schließento close the border
die Grenze überschreiten [fig.]to cross the line [fig.]
die Grenze verschwimmen lassento blur the line
die Grenze ziehen to draw the line
die Grenzen abstecken to define the boundary
die Grenzen abstecken to define the limits
die Grenzen bestimmento define the boundary
die Grenzen des Erträglichen überschreitento exceed tolerable limits
die Grenzen des guten Geschmacks the boundaries of good taste
die Grenzen des guten Geschmacks überschreiten to overstep the bounds of good taste
Die Grenzen des WachstumsThe Limits to Growth [Dennis L. Meadows]
die Grenzen etw. [Gen.] / von etw. [Dat.] sprengen [Idiom]to go beyond the boundaries of sth. [idiom]
die Grenzen festlegen to define the boundary
Die Grenzen meiner Sprache bedeuten die Grenzen meiner Welt. [Ludwig Wittgenstein]The limits of my language mean the limits of my world.
die Grenzen von etw. durchbrechento break through the confines of sth.
die Grenzkontrollen verschärfen to tighten border controls
die Gretchenfrage stellen to apply a litmus test
die Grippe habento have the flu
die Grippe haben to have influenza
Die großartige »Gleichheit vor dem Gesetz« verbietet den Reichen wie den Armen, unter Brücken zu schlafen, auf den Straßen zu betteln oder Brot zu stehlen. The law, in its majestic equality, forbids the rich as well as the poor to sleep under bridges, to beg in the streets, and to steal bread. [Anatole France]
die Größe ändern to resize
Die Große Ekstase des Bildschnitzers Steiner [Werner Herzog]The Great Ecstasy of Woodcarver Steiner
Die große Illusion Grand Illusion [La Grande Illusion / Jean Renoir]
Die Größe ist unwichtig.Size doesn't matter.
Die Größe ist wichtig.Size matters.
die Größe jds./etw. haben [auch: die Größe von jdm./etw. haben] to be the size of sb./sth.
Die große Keilerei The Big Brawl / Battle Creek Brawl [Robert Clouse]
« DieFdieFdiegdieGDieGdiegdiegdieHdieHdiehdieI »
« zurückSeite 263 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden