Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   CS   PT   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
Optionen | Tipps | FAQ | Abk. | Desktop Integration

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 266 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Die Insel unter dem MeerThe Island Beneath the Sea [Isabel Allende]
(die Insel) Aigina [Rsv.] (the island of) Aegina
(die Insel) Celebes (the island of) Celebes
(die Insel) Sulawesi [Celebes](the island of) Sulawesi [Celebes]
Die Inseln der PaschasThe Ionian Mission [Patrick O'Brian]
die Instrumente stimmen to tune up instruments
die interaktiven Muster ändernto alter the interactive patterns
die Interessen berühren to affect one's interests
die interessierte Öffentlichkeit {f}the interested public
die internationale Gemeinschaft the international fold
die Internationale singen to sing the Internationale
Die Intriganten Executive Suite [Robert Wise]
Die Intuition ist ein göttliches Geschenk, der denkende Verstand ein treuer Diener. [Albert Einstein] The intuitive mind is a sacred gift and the rational mind is a faithful servant.
Die Invasion der BarbarenThe Barbarian Invasions [Denys Arcand]
die Inzahlungnahme {f} von etw.the acceptance of sth. as part payment
Die Inzision wird mit einem Elektrokauter vorgenommen. The incision is made with electrocautery.
die Iren {pl} [als Volk]the Irish {pl}
Die Ironie ist ihm nicht verborgen geblieben. The irony is not lost on him.
Die Islandfischer An Iceland Fisherman [Pierre Loti]
Die Italienerin in Algier The Italian Girl in Algiers [often untranslated: L'italiana in Algeri] [opera by Gioachino Rossini]
die italienische Gesellschaft {f} als Ganzes the macrocosm of Italian society
die italienische Gesellschaft {f} in ihrer Gesamtheitthe macrocosm of Italian society
Die italienischen SchuheItalian Shoes [Henning Mankell]
die Iwans {pl} [ugs.] [pej.] the Russkies [coll.] [pej.]
die Ja- und die Neinstimmen the ayes and the noes
die Jacke nicht anziehen to leave off a jacket
die Jacke zuknöpfen to fasten up one's jacket
Die Jagd [Filmtitel] / Flucht auf dem Highway [Videotitel]The Pursuit of D. B. Cooper [Roger Spottiswoode]
die Jagd auf jdn./etw. eröffnen to declare open season on sb./sth.
Die Jagd nach dem Schnark / Schnai / SchnatzThe Hunting of the Snark [Lewis Carroll]
Die Jagd nach den gestohlenen Diamanten / [TV-Titel] Auf der Jagd nach den gestohlenen DiamantenDiamonds on Wheels [Jerome Courtland]
Die Jagd nach GollumThe Hunt for Gollum [Chris Bouchard]
die Jagd verbieten to ban hunting
Die Jagd zum magischen BergRace to Witch Mountain [Andy Fickman]
Die Jaguar-KriegerThe Jaguar Knights [Dave Duncan]
Die Jahre dazwischen The years between [Compton Bennett]
Die Jahre gingen dahin.The years went by.
die Jalousie hochziehen to raise the blind
die Jalousien herablassento lower the (venetian) blinds
die Jalousien herunterlassen to let down the shutters
die Japaner {pl} [als Volk]the Japanese {pl}
die Jastimmen und die Neinstimmen the yeas and the nays
die jdm. obliegende Verpflichtung the obligation resting on sb.
die (jdm./etw.) zugedachte Rolle {f}the (sb's./sth's.) allocated role
Die Jeffersons The Jeffersons
Die JetsonsThe Jetsons
die johanneischen Schriften {pl} the Johannine corpus {sg}
Die Johannisnacht St. John's Eve [Henrik Ibsen]
Die Juden [Gotthold Ephraim Lessing]The Jews
Die Juden sind unser Unglück. [NS-Hetze] The Jews are our misfortune. [Slogan from the anti-semitic newspaper, Der Stürmer]
Die Judenbraut The Jewish Bride [Rembrandt]
die Julirevolution {f} (von 1830)the July Revolution
die Julirevolution {f} (von 1830)the French Revolution of 1830
Die junge Katharina Young Catherine [Michael Anderson]
Die jungen Jakobiter The Young Jacobites [John Reeve]
Die jungen LöwenThe Young Lions [novel: Irwin Shaw, film: Edward Dmytryk]
Die Jungen, von denen ich einen kenne, ... The boys, one of whom I know, ...
Die Jungen von der Paulstraße [Ferenc Molnár / Franz Molnar] The Paul Street Boys [Ferenc Molnár]
Die Jungfrau [Gustav Klimt]The Maiden
Die Jungfrau von Orleans [Friedrich Schiller] The Maid of Orleans
Die Jungfrauenquelle The Virgin Spring [Ingmar Bergman] [original: Jungfrukällan]
Die Jünglinge im Feuerofen The Burning Fiery Furnace [Benjamin Britten]
Die Junker von ReigateThe Adventure of the Reigate Squire / Squires / Puzzle [Arthur Conan Doyle]
die Jurisdiktion über etw. ausüben to exercise jurisdiction over sth.
Die Jury A Time To Kill [John Grisham]
Die Juwelen der SängerinThe Castafiore Emerald [Hergé]
Die Juwelen, die er einfügte ... The jewels that he inset / insetted ...
Die Kabelüberlängen im Bedienkasten verstauen. Stow the slack from the cables in the control box.
Die Kacke ist am Dampfen. [ugs.] [derb]The shit has hit the fan. [vulg.]
Die Kadetten von Bunker Hill / Revolte der KadettenTaps [Harold Becker]
die Kaiserlichen {pl} [ugs.] [Truppen, Soldaten]the Imperial forces [forces of the Emperor, esp. in the Thirty Years War]
die Kalinga {pl} [Volksgruppe] the Kalinga {pl} [ethnic group]
die Kälte empfinden to feel the cold
Die Kameliendame The Lady of the Camellias [Alexandre Dumas, fils]
Die KameliendameCamille [George Cukor]
die Kamera auf etw. richten to point the camera at sth.
die Kamera (auf etw.) draufhalten [ugs.] to point the camera (at sth.)
die Kamera führen [an etw.] to guide the camera [towards sth.]
die Kamera führen [ruhig etc.] to operate the camera [with a steady hand etc.]
Die Kamera hat automatische Scharfstellung. The camera focuses automatically.
Die KammerThe Chamber [John Grisham]
die Kampagne ist darauf angelegt, ...the campaign is designed to ...
die Kampagne ist darauf angelegt, ...the campaign is calculated to ...
die Kampfarena betreten [auch fig.]to enter the arena [also fig.]
die Kämpfe einstellen to stop fighting
die (kanadischen) Ostprovinzen {pl}the Maritime provinces [Can.]
die Kanäle wechseln to change channels
die Kanalinsel {f} Jersey the Channel Island of Jersey [rare]
die Kanalinsel {f} Jerseythe island of Jersey [one of the Channel Islands]
Die KandidatenSons of Fortune [Jeffrey Archer]
die Kanonen aufstellen to bring one's guns into position
Die Kanonen von Navarone The Guns of Navarone [novel: Alistair MacLean] [film: J. Lee Thompson]
(Die Kanonen von) Tobruk Tobruk [Arthur Hiller]
die Kante abschlagento chip the edge
die Kante abschleifen to break the edge of sth.
die Kante brechen to break the edge of sth.
die Kante brechento chip the edge of sth.
die Kanten abschneiden to cut edges
die Kanten schneiden to weed whack [Am.]
die Kanten schneidento trim the edges
« dieGdie(DieHdieHDieHDieIdieKdiekdieKDieKdiel »
« zurückSeite 266 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden