Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   CS   PT   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
Optionen | Tipps | FAQ | Abk. | Desktop Integration

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 267 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
die Kanzel besteigen to ascend the pulpit
die Kapazität erweiternto expand the capacity
Die Kapuzinergruft [Joseph Roth]The Emperor's Tomb
Die Karriere der Doris Hart [Vicki Baum]The Career of Doris Hart
Die Karriere von Suzanne Suzanne's Career [Éric Rohmer]
die Karriereleiter hochkletternto climb (up) the greasy pole
die Karte mit Kompass ausrichten to use a compass to align the map
die Karten befragento consult the cards
die Karten mischen to give the cards a shuffle
die Karten neu mischen [fig.] to reshuffle the pack [fig.]
die Karten (offen) auf den Tisch legento lay it on the line
(die Karten) ausgebento deal out [card games]
(die Karten) austeilento deal out [card games]
(die Karten) gebento deal [card games]
Die KartoffelesserThe Potato Eaters [Van Gogh]
Die Kartoffeln lassen sich nicht gut kochen. The potatoes do not cook well.
Die Kassandra Verschwörung Witch Hunt [Jack Harvey]
die Kasse abrechnen to balance the cash
die Kasse aufnehmento balance the till
die Kasse führen to keep the cash
die Kassen klingeln lassen to make the cash tills ring
Die KathedraleCathedral [Nelson DeMille]
Die Kathedrale des MeeresCathedral of the Sea [Ildefonso Falcones]
die katholische Kirche {f} [Institution]the Catholic Church
Die Katze Charley's Web [Joy Fielding]
Die Katze auf dem heißen Blechdach Cat on a Hot Tin Roof [novel: Tennessee Williams, film: Richard Brooks]
die Katze aus dem Sack lassen [Idiom] to let the cat out of the bag [idiom]
die Katze hinauslassen to let the cat out
die Katze im Sack kaufen to do a blind bargain
die Katze im Sack kaufen [Idiom] to buy a pig in a poke [idiom]
Die Katze im Taubenschlag Cat Among the Pigeons [Agatha Christie]
Die Katze ist aus dem Sack. [fig.]The cat is out of the bag. [fig.]
Die Katze kennt den MörderThe Late Show [Robert Benton]
die Katze kraulen to ruffle the cat's fur
Die Katze kroch in die Krypta, kackte und kroch wieder heraus.The cat crept into the crypt, crapped and crept out again.
Die Katze lässt das Mausen nicht. The leopard cannot change his spots.
Die Katze rekelte / räkelte sich genüsslich in der Sonne. [ugs.] The cat stretched out contentedly in the sun.
Die Katze und der KanarienvogelThe Cat and the Canary [Radley Metzger]
die Kaution verfallen lassento jump bail [coll.]
die Kaution verfallen lassen to skip bail [coll.]
die Kehle kühlento cool one's coppers
Die Kehrseite der Medaille ist (jedoch), dass ... On the downside, ...
..., die keine Zahlungspapiere darstellen ... which are not financial documents
die Kempen {pl} [selten auch: das Kempen] the Campine {sg}
die Kerze an beiden Enden anzünden [sich überfordern] to burn the candle at both ends
die Kerze ausmachen to put out the candle
die Ketten brechen to break one's chains
die Ketten brechen to burst one's chains
die Ketten sprengen to break one's chains
die Kieferorthopädie betreffendorthodontic
Die Killer The Killers [Ernest Hemingway]
Die KillerhandIdle Hands [Rodman Flender]
Die Kinder der Mondgöttin Twins of Destiny
Die Kinder der SeidenstraßeThe Children of Huang Shi [Roger Spottiswoode]
Die Kinder des Kapitän / Kapitäns Grant In Search of the Castaways [Jules Verne]
Die Kinder des roten Königs Children of the Red King [Jenny Nimmo]
Die Kinder des TodesA Question of Blood [Ian Rankin]
Die Kinder hören zu. The children are all ears.
Die Kinder Húrins The Children of Húrin [J. R. R. Tolkien]
die Kinder unterhaltento amuse the children
Die Kinder von Arden The House of Arden [Edith Nesbit]
Die Kinder von Eden The Hammer of Eden [Ken Follett]
die Kinderchen {pl}the chicks [esp. Am.] [coll.]
Die Kindliche Kaiserin [Die unendliche Geschichte] The Childlike Empress [The Neverending Story]
die Kirche {f} selbst [als Glaubensgemeinschaft]the Church herself [as community of believers]
Die Kirche datiert aus dem 12. Jahrhundert. The church dates back to the 12th century.
Die Kirche der NachtThe Night Church [Whitley Strieber]
die Kirche für jdn./etw. öffnen [fig.] to open up the church to sb./sth. [fig.]
die Kirche im Dorf lassen to keep a sense of proportion
die Kirche im Dorf lassen [fig.]to not get carried away
Die Kirche von Auvers The Church at Auvers [Vincent van Gogh]
Die Kirschen {pl}The Cherries [AFC Bournemouth]
Die Kirschen der Freiheit The Cherries of Freedom [Alfred Andersch]
Die Kirschen in Nachbars Garten schmecken immer ein bisschen süßer.The grass is always greener on the other side of the fence.
Die Kirschen in Nachbars Garten schmecken immer süßer.The grass is always greener on the other side.
Die Kiste ist vielleicht schwer!How heavy the case is!
die Klage hinausschieben to defer action
die Klageabweisung beantragento make a motion for dismissal
die Klageabweisung beantragento move that the action be dismissed
Die klageführende Behörde wird ... sein. The prosecution of those charges will be conducted by ...
die Klagelieder Jeremiasthe Lamentations of Jeremiah
die Klappe aufreißen [ugs.] to have a big mouth [coll.]
die Klappe aufreißen [ugs.] to shoot off one's mouth
Die Klappe fällt. [Es ist Schluss.] It's over.
Die KlapperschlangeEscape from New York [John Carpenter]
Die klare Sonne bringt's an den Tag [Brüder Grimm] The Sun Brings It To Light [Grimm Brothers]
die klassische Literaturthe classics
Die Klausel sollte nur verwendet werden, wenn ... The term should only be used if ...
die Klaviatur beherrschen to know the ropes
Die Klavierspielerin [Roman: Elfriede Jelinek, Film: Michael Haneke] The Piano Teacher
die Kleider ausziehen to shuck (off) one's clothes [Am.]
Die kleine Hexe [Otfried Preußler] The Little Witch
Die kleine HütteThe Little Hut [Mark Robson]
Die kleine Meerjungfrau / Die kleine Seejungfrau The Little Mermaid [Hans Christian Andersen]
Die kleine Raupe Nimmersatt The Very Hungry Caterpillar [Eric Carle]
Die kleine Schwester The Little Sister [Raymond Chandler]
die Kleinen {pl} the chicks [esp. Am.] [coll.]
die Kleinen {pl}the small {pl} [those who are small]
die Kleinen {pl} [ugs. für: Kinder] the little ones [children]
die Kleinen {pl} [ugs.] [die Kinder] the young 'uns [coll.] [the young ones] [the children]
« die(DieHdieHDieHDieIdieKdiekdieKDieKdielDieL »
« zurückSeite 267 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden