Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   CS   PT   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
Optionen | Tipps | FAQ | Abk. | Desktop Integration

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 276 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Die Nacht der Creeps Night of the Creeps [Fred Dekker]
Die Nacht der Generäle [Roman: Hans Hellmut Kirst] The Night of the Generals [film: Anatole Litvak]
die Nacht der langen Messer [Röhm-Putsch] the Night of the Long Knives
Die Nacht der lebenden Toten Night of the Living Dead [George A. Romero]
Die Nacht der Sonnenblumen The Night of the Sunflowers [Jorge Sánchez-Cabezudo]
Die Nacht der tausend Augen Night Watch [Brian G. Hutton (1973 film)]
Die Nacht der unheimlichen BestienThe Killer Shrews [Ray Kellogg]
Die Nacht des Jägers The Night of the Hunter [Charles Laughton]
Die Nacht des LeguanThe Night of the Iguana [play: Tennessee Williams, film: John Huston]
die Nacht durcharbeiten [schreiben oder studieren] to lucubrate [archaic] [write or study throughout the night]
die Nacht durchmachen [ugs.] to pull an all-nighter [coll.]
die Nacht durchmachen [ugs.]to make a night of it [coll.]
die Nacht durchzechen to feast away the night
die Nacht mit jdm. verbringento spend the night with sb.
Die Nacht mit meinem Traummann The Night We Never Met [Warren Leight]
Die Nacht rückte näher. The night came on.
die Nacht über overnight
Die Nacht verändert viele Gedanken.Night changes many thoughts. [The Lord of the Rings]
die Nacht verschlafen [veraltet] [geh.] to sleep through the night
Die Nacht von Lissabon [Erich Maria Remarque]The Night in Lisbon
Die Nacht vor der Hochzeit The Philadelphia Story [George Cukor]
die Nacht zum Tage machen to burn the candle at both ends
Die Nächte der Würgerin Cat Girl [Alfred Shaughnessy]
Die Nächte einer schönen Frau A Woman of Paris [Charles Chaplin]
Die Nachtigall The Nightingale [Hans Christian Andersen]
die Nachtruhe einhaltento keep the peace at night
die Nachttöpfe leeren und das Schmutzwasser beseitigen to empty the slops [e.g. bedroom vessels]
Die Nachtwache The Night Watch [Rembrandt]
die Nackenhaare aufstellen to get (one's) hackles up
die Nackenhaare aufstellen to raise one's hackles
die Nackenhaare sträubento get (one's) hackles up
die Nackenhaare sträuben to raise one's hackles
Die nackte Kanone The Naked Gun: From the Files of Police Squad! [David Zucker]
Die nackte Kanone 2½The Naked Gun 2½: The Smell of Fear [David Zucker]
Die nackte Kanone 33⅓ Naked Gun 33⅓: The Final Insult [Peter Segal]
Die nackte PistolePolice Squad!
Die nackte Wahrheit The Ugly Truth [Robert Luketic]
die nackte Wahrheit {f} the bald truth
die Nackten bekleidento clothe the naked
Die Nackten und die TotenThe Naked and the Dead [novel: Norman Mailer, film: Raoul Walsh]
Die Nadel Storm Island / Eye of the Needle [Ken Follett]
Die Nadel Eye of the Needle [novel: Ken Follett, film: Richard Marquand]
die Nägel schneiden to trim one's nails
Die Nähe des HimmelsTrue Believer [Nicholas Sparks]
die Nahrung bei sich behaltento keep one's food down
die Namen abhakento check the names on a list
die Namen verlesen to call the roll
Die Nanny The Nanny
Die NarbenhandThis Gun for Hire [Frank Tuttle]
Die Narren werden nicht alle.There's a fool born every minute.
die Nase hinaussteckento peek out [from a hiding place]
die Nase hinausstecken to stick one's nose out
die Nase hoch tragen [ugs.] to be stuck-up [coll.]
die Nase hoch tragen [ugs.] to stick one's nose up (in the air) [coll.]
die Nase hochziehento snuffle
die Nase in die Bücher stecken [ugs.]to hit the books [coll.]
die Nase ins Buch steckento bury one's nose in one's books
die Nase krausziehen to wrinkle one's nose
die Nase putzen to wipe the nose
die Nase rümpfen to wrinkle one's nose
die Nase rümpfen to screw up one's nose
die Nase rümpfen to scrunch (up) one's nose [coll.]
die Nase rümpfen [nicht fig.]to nivel [rare] [Br. regional]
die Nase spitzen to cock one's nose
die Nase voll haben [ugs.] to have had enough [coll.]
die Nase voll haben [ugs.] to be brassed off [Br.] [sl.]
die Nase voll haben von [ugs.] to be fed up with [coll.]
die Nase voll haben von [ugs.] to be sick and tired of [coll.]
die Nase voll haben von allem to be fed up with the whole shebang
die Nase voll mit jdm./etw. haben [ugs.] to have had it (up to here) with sb./sth. [coll.]
die Nase voll von etw. habento have a belly full of sth.
die Nase voll von etw. haben [ugs.] to be done with sth. [coll.]
die Nase vor jdm. haben [ugs.] [inoffiziell neben: die Nase vorn haben] to have the edge on / over sb.
die Nase vorne haben [ugs.] to be ahead by a nose [coll.]
die Nationalhymne abspielen to play the national anthem
die Nationalkirche {f} Schottlands the Kirk [Scot.] [Church of Scotland]
die Nationalschuld verwalten to manage the national debt
Die Natur erschuf den Menschen und zerstörte die Form. Nature made human, and then broke the mould.
Die Natur erwacht.Nature awakes.
Die Natur ist ein Tempel Gottes.Nature is God's temple.
die natürliche Folge sein to be consectaneous
die natürlichen Lebensgrundlagen schützento safeguard natural resources
Die Nebel von Avalon The Mists of Avalon [Marion Zimmer Bradley]
Die NebelschluchtThe Shadow of the Glen [John Millington Synge]
Die Nelke [Brüder Grimm] The Pink [Grimm Brothers]
die Nerven behalten to keep one's nerve
die Nerven behalten to hold one's nerve
die Nerven behalten [fig.] [die Ruhe bewahren] to keep one's cool [coll.]
die Nerven behalten [fig.] [die Ruhe bewahren]to maintain one's cool [coll.]
die Nerven beruhigento steady the nerves
die Nerven entspannen to relax the nerves
die Nerven stärken to brace the nerves
die Nerven stärken to strengthen one's nerves
die Nerven verlierento lose one's nerves
die Nerven verlieren to lose one's nerve
die Nerven verlierento lose one's rag
die Nerven verlierento lose one's head
die Nerven verlieren to bottle it [Br.] [coll.]
die Nerven verlierento lose one's cool [coll.]
die Nerven verlieren [fig.] [die Kontrolle (über sich) verlieren] to lose control [of one's actions and emotions]
« dielDieLDieLDieMDieMDieNdieNdieODiePdiePdieQ »
« zurückSeite 276 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden