Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   CS   PT   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
Optionen | Tipps | FAQ | Abk. | Desktop Integration

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 29 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
darben [geh.] [Not leiden] to want [literary] [live in poverty]
darbend starving
darbietento present
darbieten [Speisen etc.]to serve
darbietend presenting
Darbietung {f}presentation [performance]
Darbietung {f} show
Darbietung {f} offering [presentation]
Darbietung {f} representation [performance]
Darbietung {f} skit
Darbietung {f}performance
Darbietung {f} act [performance]
Darbietung {f} showing
Darbietung {f} perf [short for performance] [coll.]
Darbietungen {pl} presentations
[Darbietungen von Straßenkünstlern im öffentlichen Raum; mit Hutgeld an Künstler] busking [street performance]
darbringendoffering
Darbringung {f} offering [solemn presentation, sacrifice]
Darbringung {f} [eines Opfers]performance [of religious sacrifice]
Darbringung {f} Christi im Tempel Presentation of Jesus at the Temple
Darbuka {f}darbukah [goblet drum]
Darbysten {pl}Darbyites [Plymouth Brethren]
Darbysten {pl} Plymouth Brethren
Darcy {n} [Permeabilität]darcy [permeability]
Dardaner {pl} Dardani
Dardanos {n} [antike griechische Stadt] Dardania
Dareikos {m} daric
darein [geh.]in it / them
dareinmischen [veralt.] to meddle [in someone else's affairs]
dareinreden [veralt.]to meddle [in someone else's affairs]
Dareios I. {m} [auch: Darius der Große] Darius I [549-486 BCE]
Dareios III. {m} Darius III (of Persia)
Daressalam {n}Dar es Salaam
Darevskis Kreuzotter {f} Darevsky's viper [Vipera darevskii]
darf / dürfen grundsätzlich nicht ... may in principle not ...
darf / dürfen nicht betreten werdenmay not be accessed
darf / dürfen nur weitergegeben werdenmay only be passed on
Darf es / darfs ein bisschen mehr sein?It's a bit over, is that ok? [more than you requested]
Darf ich ... ?May I ... ?
Darf ich abrechnen? [Kellner] Would you like to settle your bill now? [waiter]
Darf ich ankündigen, dass ... ? May I announce that ... ?
Darf ich auch nach dem Grund fragen? May I inquire as to the reason?
Darf ich (auch) mit? [ugs.] Can I come (too)?
Darf ich behilflich sein?May I help?
Darf ich bekannt machen: Herr X.Meet Mr. X
Darf ich bekannt machen? Das ist John. May I introduce John?
Darf ich bitte auf die Toilette gehen?May I go to the toilet, please?
Darf ich bitten?Shall We Dance? [Peter Chelsom]
Darf ich bitten? May I have this dance?
Darf ich darauf hinweisen ... Allow me to point out ...
Darf ich das mitnehmen?Can I take this with me?
Darf ich das Problem ... zur Sprache bringen? May I bring up the question of ... ?
Darf ich dich umarmen?May I give you a hug?
Darf ich diese Gelegenheit nutzen, um ...?May I use this opportunity to ... ?
Darf ich (dir / Ihnen) etwas Wein nachschenken? Can I pour you some more wine?
Darf ich dir in den Mantel helfen? Can / May I help you (on) with your coat?
Darf ich dir meine Briefmarkensammlung zeigen? [Anmachspruch] [hum.]Would you like to come up and see my etchings? [pick-up line] [hum.]
Darf ich dir (noch) nachschenken?Can I top you up (again)?
Darf ich (dir) nachschenken?Can I fill you up again? [Am.]
Darf ich ein Glas Wasser haben? May I have a glass of water?
Darf ich es Ihnen erklären? Let me explain.
Darf ich fragen, was ... ? May I ask what ... ?
Darf ich hierzu etwas sagen? May I say a word about that?
Darf ich ihn sprechen? May I speak to him?
Darf ich Ihnen ... ankündigen? [formelle Anrede]May I give you notice of ... ?
Darf ich Ihnen ... avisieren? [formelle Anrede] May I advise you that ... [inform]
Darf ich Ihnen / dir helfen? - Nein danke, es ist schon schwer genug.May I help you? - No, thanks, it's already hard enough.
Darf ich Ihnen behilflich sein? [formelle Anrede] Can I give you a hand?
Darf ich Ihnen behilflich sein? [formelle Anrede] May I help you?
Darf ich Ihnen etwas aufwarten? [anbieten]May I offer you something?
Darf ich Ihnen (etwas) nachschenken? [formelle Anrede] [mit 'etwas' ist das Getränk, nicht die Quantität gemeint] Can I fill you up again? [Am.]
Darf ich Ihnen Herrn Brown vorstellen? May I introduce Mr. Brown to you?
Darf ich Ihnen Ihren Hut abnehmen? - Besorgen Sie sich gefälligst selbst einen! May I take your hat? - No, get your own. [Inside Man]
Darf ich Ihnen Ihren Mantel abnehmen? [formelle Anrede]May I take your coat?
Darf ich Ihnen in den Mantel helfen? [formelle Anrede] Can / May I help you (on) with your coat?
Darf ich Ihnen mein Beileid aussprechen? Please accept my condolences.
Darf ich Ihnen mein herzliches Beileid ausdrücken? [formelle Anrede] May I offer you my sincere condolences?
Darf ich Ihnen (noch) nachschenken? [formelle Anrede]Can I top you up (again)?
Darf ich Ihnen sagen, dass ... ? [formelle Anrede]May I tell you that ... ?
Darf ich Ihre Aufmerksamkeit auf ... lenken? [formelle Anrede] May I call your attention to ... ?
Darf ich Ihre Aufmerksamkeit auf ... lenken? [formelle Anrede]May I direct your attention to ... ?
Darf ich Ihre Aufmerksamkeit auf ... lenken? [formelle Anrede] May I draw your attention to ... ?
Darf ich mal gucken? [ugs.]May I have a look?
Darf ich mal schauen?May I have a look?
Darf ich mich Ihnen anschließen? [formelle Anrede] May I join you?
Darf ich mich vorstellen?Allow me to introduce myself.
Darf ich mir erlauben ... ?May I take the liberty of ... ?
Darf ich mit Ihnen unter vier Augen sprechen? [formelle Anrede] [Idiom]May I talk to you privately? [said to one person]
Darf ich raten? May I venture a guess?
Darf ich rauchen?Can I have a smoke?
Darf ich rauchen? May I smoke?
Darf ich reden?Am I allowed to speak?
Darf ich Sie / Dich einladen? Will you be my guest?
Darf ich Sie / dich mit [Name] bekanntmachen?Meet [+ name]!
Darf ich Sie als Referenz angeben?Can I use you as a reference?
Darf ich Sie an ... [Akk.] erinnern [formelle Anrede] May I remind you of ...
Darf ich Sie bekannt machen mit ... May I acquaint you with ...
Darf ich Sie bitten um ... May I trouble you for ...
Darf ich Sie (daran) erinnern, dass ... ? [formelle Anrede]May I remind you that ... ?
Darf ich Sie für einen Augenblick sprechen? [formelle Anrede]May I have a word with you?
« DancdäniDankdanndaradarbDarfDarlDarmDarmDarm »
« zurückSeite 29 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden