Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 400 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Dränger {m} [aggressiver Draufgänger]hustler [esp. Am.] [coll.] [aggressive go-getter]
Drängewasser {n} [den Deich durchdringendes Wasser]seep (water)
Dranginkontinenz {f} urge incontinence
Drängler {m} [Autofahrer] pushy driver
Drängler {m} [Straßenverkehr] tailgater
Drängler {m} [ugs.] pushy person
Drängler {m} [ugs.] bumper chaser [coll.]
Dränglerin {f} [Straßenverkehr] tailgater [female]
Drängraben {m}drainage ditch
Drängraben {m}drain ditch [Am.]
Drängraben {m} drainage swale [Am.]
Drängraben {m} drainage trench
Drängrabenfräse {f}rotary wheel trencher
Drangsal {f} [geh.]tribulation
Drangsal {f} [geh.] distress
Drangsal {f} [geh.]hardship
Drangsal {f} [geh.]trouble
Drangsal {f} [geh.] tribulations [collectively]
Drangsal {f} [geh.] trial [hardship, tribulation]
drangsalieren to pester
drangsalierento pick on
drangsalierento torment
drangsalieren to bully
drangsalierento hassle [coll.]
drangsalieren to bully around
Drangsalieren {n}bullying [with violence]
Drangsalierung {f} bullying
drängt prompts
dranhängen [ugs.] [E-Mail] to attach [email]
dränierento drain
Dränieren {n}draining
Drank {m} [regional] [Küchenabfälle, Schweinefutter] slop [rare] [slops] [wet feed, esp. for pigs]
drankommen [ugs.] to have one's turn
drankommen [ugs.] to come up [of a question or subject in an exam]
drankriegen [ugs.] to have up [Br.] [coll.] [cause to appear in court]
Dränpflug {m} [Baumaschine]draining plough [Br.]
Dräns {pl} drains
dranstückeln to add a piece [to lengthen th,]
Dränsystem {n} drainage system
Draperie {f} drapery
Drapes {pl} [sterile Einweghüllen] (medical) drapes
Drapetomanie {f} [sog. krankhafter Wandertrieb der Sklaven] drapetomania [supposed mental illness among slaves]
Drapierbarkeit {n}drapability
Drapierbarkeit {n} drapeability
drapieren to drape
drapierenddraping
drapiert draped
drapierter Rock {m}drape skirt
drapierter Rock {m}draped skirt
Drapierung {f} drapery
Drasch {m} [regional] [Geschäftigkeit, heftige Aktivität]busyness [lively activity]
Drastika {pl}drastic agents [strong purgatives]
Drastikum {n} [starkes Abführmittel]drastic (agent) [strong purgative]
drastisch drastic
drastisch drastically
drastischradical
drastisch rigorous
drastisch extreme
drastisch [deutlich] dramatic
drastisch [z. B. Strafe, Maßnahme] swingeing
drastisch fallen to decline sharply [markedly]
drastisch kürzen to slash [greatly reduce]
drastisch reduzierento slash [greatly reduce]
drastische Ausgabenkürzungen {pl}swingeing spending cuts [esp. Br.]
drastische Kürzung {f} slash [severe reduction]
drastische Lösung {f} drastic solution
drastische Lösung {f} desperate solution
drastische Maßnahme {f}radical measure
drastische Maßnahmen {pl} radical measures
drastische Maßnahmen {pl} drastic measures
drastische Maßnahmen ergreifen to adopt drastic measures
drastische Maßnahmen ergreifento take drastic action
drastische Preiserhöhung {f} drastic rise in prices
drastische Restrukturierung {f} nach Verlusten burn-out turnaround
drastische Schritte {pl} drastic steps
drastischer Preisnachlass {m}drastic reduction of prices
drastischer Preisnachlass {m} drastic slashing of prices
Drau {f} Drava (River)
Drau {f} Drave
dräuen [poet., hum.] [drohen (im Sinne von: bevorstehen, drohend näher rücken)] to loom [impend, threaten to happen]
dräuen [poet.] to threaten
dräuend [poet.: drohend]threatening [clouds, glances, etc.]
drauf reinfallen [ugs.] to fall for it [coll.]
drauf scheißen [vulg.] to not give a flying fuck [vulg.]
drauf und dran sein, etw. zu tun to be about to do sth.
Draufgabe {f} [österr.]encore
Draufgänger {m} daredevil
Draufgänger {m} dare-devil
Draufgänger {m}fearnaught [literary]
Draufgänger {m} tiger [daredevil]
Draufgänger {m}go-getter [coll.]
Draufgänger {m}swashbuckler
Draufgänger {pl} daredevils
Draufgängerin {f} no shrinking violet
draufgängerischballsy [sl.]
draufgängerisch spunky [coll.]
draufgängerischswashbuckling
draufgängerischgritty [coll.]
draufgängerisch adventurous [daredevil]
draufgängerisch daring
« DracDrahDrahDraidramDrändrauDrecDrecDrehdreh »
« zurückSeite 400 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden