Alle Sprachen    |   EN   IT   IS   RU   HU   FR   PT   RO   LA   NL   SV   ES   BG   SK   TR   CS   PL   EL   DA   |   NL   PL   FR   HU   SK   RU   CS   IT   SV   ES   PT   DA   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
Tipps | FAQ | Abk. | Desktop Integration

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 59 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
das Schlimmste {n}the worst
das Schlimmste an der ganzen Sache the worst part about all this
das Schlimmste aus jedem herausholen to bring out the worst in people
das Schlimmste befürchten to assume the worst
das Schlimmste befürchten to fear the worst
das Schlimmste erwarten to anticipate the worst
das Schlimmste erwartento expect the worst
Das Schlimmste ist eingetreten. The worst has come to the worst.
Das Schlimmste ist vorbei. The worst part's over.
Das Schlimmste kommt noch.The worst is yet to come.
Das Schlimmste kommt nochHam on Rye [Charles Bukowski]
Das Schloss / Das Schloß [alt] [Franz Kafka] The Castle
Das Schloss der Frösche The Frog Castle [Jostein Gaarder]
das Schloss mit Gewalt aufbrechen to burst / force the lock
das Schlusslicht bilden to come in last
das Schlusslicht bildento bring up the caboose [Am.] [fig.] [to bring up the rear]
das schnelle Geld machento make a fast buck [coll.]
das schon Gedachte {n} [Heideggger] the already thought
das schöne Geschlecht {n}the fair sex
das schönere Geschlecht {n}the fairer sex
das schottische Hochland the Scottish Highlands {pl}
das schottische Tiefland {n}the Lowlands {pl} of Scotland
Das Schreckenskabinett des Dr. Phibes The Abominable Dr. Phibes [Robert Fuest]
Das Schreckgespenst The Boogeyman [Stephen King]
Das Schütz klebt oder klemmt.The contactor is sticking or jamming.
das schwache Geschlecht the weaker sex
das schwächste Glied {n} the weakest link
das schwächste Glied in der Kette berücksichtigento temper the wind to the shorn lamb
Das Schwanenhaus [Martin Walser] Swan Villa
das Schwarze {n} [Schießscheibe]bull's eye
Das Schwarze Auge [Rollenspiel] The Dark Eye [role-playing game]
Das schwarze Haus Talisman II - Black House [Stephen King and Peter Straub]
Das schwarze Loch The Black Hole [Gary Nelson]
Das Schwarze Phantom The Phantom Blot [Disney]
Das schwarze Reptil The Reptile [John Gilling]
Das SchweigenThe Silence [Ingmar Bergman]
das Schweigen brechento break the silence
Das Schweigen der Lämmer The Silence of the Lambs [Thomas Harris]
Das Schweigen des GlücksThe Rescue [Nicholas Sparks]
das Schwergewicht auf etw. legen [fig.] to focus on sth.
das Schwert gegen sich selbst kehrento turn one's sword upon oneself [commit suicide]
Das Schwert in der Stille Across the Nightingale Floor [Lian Hearn]
das Schwert tragen to bear the sword
das Schwert tragen to carry the sword
das Schwert tragen to wear the sword
das Schwierige (an etw.) sein to be the hard part (about sth.)
Das sechste Buch des Blutes The Books of Blood - Volume Six [Clive Barker]
das Segel laufen lassen to douse
Das sehe ich auch / genau so. That's the way I see it also.
Das sehe ich auch so. I agree.
Das sehe ich dir an der Nasenspitze an.I (can) see it in your face.
Das sehe sich einer an! Just look at that!
das Sehen von weißen Mäusen [ugs.] [Delirium tremens]the rats [coll.]
das Seichte {n} [auch fig.] the shallows {pl} [also fig.]
das Seiende {n}that which has being
das Seiende {n} (the) entity
das Seiende {n} [bes. Heidegger] the essent [esp. Heidegger]
Das Seil muss straff gespannt sein.The rope has to be tight.
das Sein {n} the Sein
Das Sein bestimmt das Bewusstsein. [Karl Marx]Existence determines consciousness.
Das Sein bestimmt das Bewusstsein. [verbreitete Kurzform eines Zitats von Karl Marx] Being determines consciousness. [popular short version of a quote by Karl Marx]
Das Sein und das Nichts. Versuch einer phänomenologischen Ontologie Being and Nothingness. An Essay on Phenomenological Ontology [Jean Paul Sartre]
das sein, was sich jd. unter etw. [Dat.] vorstellt to be sb.'s idea of sth.
das Seine tun to do one's bit
das Seinige beitragen to pull one's weight
das Seinige tun to do one's bit
das Seinige tun, um etw. zu tun to play one's part in doing sth.
das Seitenfenster herunterlassen [ugs.] [im Auto] to roll down the window [Am.] [coll.]
das Senkblei werfen to cast the lead
Das setzt dem Ganzen die Krone auf! That caps it all!
Das setzt doch allem / etw. die Krone auf! [ugs.]That takes the biscuit! [coll.] [Br.]
Das setzt doch allem die Krone auf! [ugs.] That beats everything! [coll.]
Das setzt sie / ihn noch mehr unter Druck. This is another turn of the screw.
das sich als ... erwiesen hat which has proved to be
das sich als ... erwiesen hatwhich has shown itself to be ...
das Siebenfache {n} septuple
Das siebente Schwert [Heyne]The Seventh Sword [Dave Duncan]
Das siebente Siegel The Seventh Seal [Ingmar Bergman]
Das siebte Kreuz [Anna Seghers]The Seventh Cross
Das siebte Schwert [Bastei] The Seventh Sword [Dave Duncan]
Das siebte ZeichenThe Seventh Sign [Carl Schultz]
das Siegel brechen to break the seal
das Siegel brechento unseal
Das Siegel der TageThe Sum of Our Days: A Memoir [Isabel Allende]
das Siegel entfernen to unseal
das Siegel erbrechen to unseal
das Siegtor einköpfen to head in the winning goal
das Siegtor köpfen to head the ball for the winning goal
das Siegtor schießento get the winning goal
das Siegtor schießento get the winner [coll.]
Das siehst du dann schon. You'll find out.
Das sieht dir ähnlich. That's just like you.
Das sieht dir ähnlich, dass du es vergessen hast. You would be the one to forget.
Das sieht doch ein Blinder. [ugs.] It is blindingly obvious.
Das sieht doch ein Blinder mit dem Krückstock! It's as plain as the nose on your face.
Das sieht doch ein Blinder! Any fool can see that!
Das sieht ihm ähnlich. That's just what I'd expect of him.
Das sieht ihm gar nicht ähnlich.That's very unlike him.
Das sieht man ziemlich häufig. It's quite a common sight.
Das Sigma-Protokoll The Sigma Protocol [Robert Ludlum]
« DasldasmdasNdasPdasRdasSdasSDassdasTdasUdasW »
« zurückSeite 59 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To enter another word simply press ctrl +

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 200 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2012 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr informationen dazu!
Enthält Übersetzungen von der TU_Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden