Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   CS   PT   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
Optionen | Tipps | FAQ | Abk. | Desktop Integration

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 65 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Das Monstrum The Monster and Other Stories [Stephen Crane]
Das MonstrumThe Tommyknockers [Stephen King]
das mörderische Tempo durchhalten [ugs.]to hold / sustain the killing pace [coll.]
Das Mörderschiff When Eight Bells Toll [novel: Alistair MacLean, film: Etienne Perier]
Das Motiv blieb zunächst unklar. The motive was not immediately known.
das Motiv vermuten to surmise the motive
Das Motorgeräusch klingt angestrengt, wenn ...The engine note becomes strained when / if ...
das Münchener Abkommen {n}the Munich Agreement
das Münchner Abkommen {n}the Munich Agreement
das mündige Alter {n} years {pl} of discretion
Das Museum beherbergt eine Sammlung römischer Skulpturen. The museum houses a collection of Roman sculpture.
Das Musgrave-RitualThe Adventure of the Musgrave Ritual [Arthur Conan Doyle]
Das muss aufhören! This needs to stop!
Das muss begossen werden.That calls for a drink.
Das muss der Neid ihm lassen.Give the devil his due.
Das muss er gar nicht. He doesn't have to.
Das muss erst noch erfunden werden. That has still to be invented.
Das muss es sein.That must be it.
Das muss es sein, oder? It's got to be it, right?
Das muss gefeiert werden. This calls for a celebration.
Das muss gesagt werden, dass ...It has to be said that ...
Das muss ich dir lassen. [Das gebe ich zu.]I'll give you that.
Das muss ich morgen früh zuerst machen.I must do that first thing in the morning.
Das muss ich nicht machen.I don't have to do it.
Das muss ich rot anstreichen.I must make a special note of that.
Das muss man ihm lassen.Give him his due.
Das muss man ihm lassen. You've got to hand it to him.
Das muss man sich mal vor Augen führen! Just imagine it!
Das muss man über sich ergehen lassen.That's something one has to take in.
Das muss man wissen.You need to know that.
Das muss nicht viel heißen. That's not saying much.
Das muss reichen. That'll have to do.
Das muss so kommen. It's bound to happen.
Das müssen Sie sich unbedingt anschauen.You really must (take / have a) look at that.
Das müssen wir begießen.That calls for a drink.
Das musst du dir unbedingt anschauen. You really must (take / have a) look at that. [said to one person]
Das musst du entscheiden. That is for you to decide.
Das musst du entscheiden. It's your decision.
Das musst du gerade sagen! [ugs.] You are a fine one to talk! [coll.]
Das musst du gerade sagen! [ugs.] Look who's talking! [coll.]
Das musst du gerade sagen! [ugs.] You should talk! [Am.] [coll.]
Das musst du mit berücksichtigen.You must take that into account, too.
Das musst du nicht machen. You haven't got to do that.
Das musst du selbst entscheiden. [sinngemäß] You pays your money (and you takes your choice). [coll.]
Das müsst ihr euch unbedingt anschauen. You really must (take / have a) look at that. [said to two or more people]
Das müsste heute noch geschehen. That ought to be done by today.
Das musste ja so kommen. That's sod's law. [Br.]
Das musste ja so kommen. Wouldn't you know it.
Das musste ja so kommen!That was an accident waiting to happen!
Das musste nun einmal so sein.Fate would have it so.
Das müsste reichen. That ought to do.
Das müsste schon mit dem Teufel zugehen. That really would be a stroke of bad luck.
das Muster ändernto alter the pattern
das Mystische {n}das Mystische [Wittgenstein: that which is mystical]
das Mythische {n} the mythical
das Mythische {n} the mythic
das Nachsehen haben [nichts abbekommen]to be left with nothing
das Nachsehen haben [Redewendung]to be left standing [fig.]
das nächste große / neue Ding {n} [ugs.]the next big thing [coll.]
das nächste Malnext time
Das nächste Mal fahre ich. Next time, I do the driving.
Das NachtcaféThe Night Café [Van Gogh]
Das nackte GesichtThe Naked Face [Bryan Forbes]
das nackte Leben retten to escape with nothing but the clothes on one's back
das Nägelkauen bleiben lassen to stop biting one's nails
das nämliche Kleid {n} [geh.] [veraltend] the very dress
Das Narrenschiff [Sebastian Brant]Ship of Fools
Das Nationalgefühl erwachte wieder.The national spirit again awoke.
Das Nebelland The Land of Mist [Arthur Conan Doyle]
das Negative {n}the negative side (of things)
Das nehm ich dir nicht ab! [fig.] [ugs.]I'm not buying it! [fig.] [coll.]
Das nehme ich auf meine Kappe. That'll be on my head.
Das nenne ich schlau. That's what I call smart.
das Nervensystem schädigend neurotoxic
Das nervt! That sucks! [coll.]
das Netz ins Wasser werfen to cast the net into the water
das neue Jahr begrüßento see the New Year in
Das neue Muster geht gut. The new pattern sells well.
Das Neue Österreich {n} The New Austria
das Neueste {n} vom Neuenthe very latest
das Neueste vonthe latest from
Das neugeborene Kindelein [J. S. Bach, BWV 122]The newborn child
Das Nibelungenlied (The) Song of the Nibelungs
das Nibelungenlied {n}The Lay of the Nibelungs [rare for: The Song of the Nibelungs]
das nicht betroffene Bein {n} the unaffected leg
das Nichts {n} the void
Das nimmt Ihnen / dir jedes Recht, ihn zu kritisieren.That disqualifies you from criticizing him.
das Nirwana erreichen to attain nirvana
das Niveau drücken to depress the level
das Niveau heben to raise the level
das Niveau hebento raise standards
das Niveau senkento lower the bar [detrimentally] [idiom]
das Nonplusultra {n} [oft hum. oder iron.] the ultimate [the best achievable or imaginable of its kind]
das Normaleinkommen {n} the average pocket book [Am.]
das Nötige {n}the needful
das nötige Geld auftreiben to raise the wind [Am.]
das nötige Kleingeld haben [ugs.] [fig.]to have the necessary wherewithal [coll.]
das Nötige tunto do the necessary [coll.]
das Notsignal geben to signal distress
das Notwendigste {n} the bare necessities {pl}
« DaskDaskDaslDaslDasmDasMdasNDasPDasRdasSDasS »
« zurückSeite 65 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden