Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 65 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
das Meer überqueren to cross the sea
Das Meer war ruhigA Scene at the Sea [Takeshi Kitano]
Das Meerhäschen [Brüder Grimm]The Sea-Hare [Grimm Brothers]
Das meine ich auch. I think so too.
Das meinst auch nur du! [ugs.] Says you! [coll.]
das meiste / Meiste {n} (davon)most of it
das Meiste abbekommen [ugs.] to bear the brunt
Das meiste Porzellan ist zerbrochen.Most of the china is broken.
das meistgelesene Buch {n} the most-read book
das menschliche Befinden {n}the human condition
das menschliche Geschlecht {n} the human race
das menschliche Moment {n} the human factor
das Menschsein {n}the human condition
Das Mercury Puzzle Mercury Rising [Harold Becker]
Das MesserJagged Edge [Richard Marquand]
Das Messer am UferRiver's Edge [Tim Hunter]
Das Messer im Wasser Knife in the Water [Roman Polanski]
Das Messer, mit dem ich schneide ... The knife I'm cutting with ...
das Messer wird (für jdn.) gewetzt the knives are out (for sb.) [Br.]
Das Messer, womit ich schneide ... The knife with which I'm cutting ...
das Met Office {n} [ein britischer nationaler Wettervorhersagedienst] the Met (Office) [a British national weather-forecasting service]
das Milchkännchen umkippento upset the milk jug
das Milieu einer Sache the world of sth.
Das Milliardenspiel Rogue Trader: How I Brought Down Barings Bank and Shook the Financial World [Nick Leeson]
das Mindeste the least
das mindeste der Gefühle [ugs.] [das Mindeste] the very least [one can expect]
Das Mindeste wäre, dass du mich angerufen hättest. You could have at least rung me up.
Das Mindeste wäre, dass du mich angerufen hättest. You could have at least called me. [Am.]
Das Mindeste wäre, dass du mich angerufen hättest.The least you could have done was to ring me. [Br.]
Das Mindeste wäre, dass du mich angerufen hättest.The least you could have done was to call me.
das mit Abstand schlechteste ...the worst ... by a mile [coll.]
Das mit dem Auto tut mir leid. Sorry about the car (thing).
Das mit dem Schreien glaube ich. The screaming part I believe.
Das MitternachtskleidI Shall Wear Midnight [Terry Pratchett]
Das möchte ich einmal erleben. That will be the day.
Das möchtest du wohl haben! [spöttisch] Don't you wish you may get it! [ironic] [archaic]
Das Model und der Schnüffler Moonlighting
das Möglichste getan habento have done the utmost
das Möglichste tun to do the utmost
Das Mondkalb Way ... Way Out [Gordon Douglas]
Das MonstrumThe Monster and Other Stories [Stephen Crane]
Das Monstrum The Tommyknockers [Stephen King]
das mörderische Tempo durchhalten [ugs.] to hold / sustain the killing pace [coll.]
Das Mörderschiff When Eight Bells Toll [novel: Alistair MacLean, film: Etienne Perier]
Das Motiv blieb zunächst unklar. The motive was not immediately known.
das Motiv vermutento surmise the motive
Das Motorgeräusch klingt angestrengt, wenn ... The engine note becomes strained when / if ...
das Münchener Abkommen {n} the Munich Agreement
das Münchner Abkommen {n} the Munich Agreement
das mündige Alter {n}years {pl} of discretion
Das Museum beherbergt eine Sammlung römischer Skulpturen.The museum houses a collection of Roman sculpture.
Das Musgrave-Ritual The Adventure of the Musgrave Ritual [Arthur Conan Doyle]
Das muss aufhören! This needs to stop!
Das muss begossen werden.That calls for a drink.
Das muss der Neid ihm lassen. Give the devil his due.
Das muss er gar nicht. He doesn't have to.
Das muss erst noch erfunden werden.That has still to be invented.
Das muss es sein. That must be it.
Das muss es sein, oder?It's got to be it, right?
Das muss gefeiert werden. This calls for a celebration.
Das muss gesagt werden, dass ...It has to be said that ...
Das muss her. [ugs.] [Das müssen wir haben]I / We must have it.
Das muss ich dir lassen. [Das gebe ich zu.] I'll give you that.
Das muss ich morgen früh zuerst machen.I must do that first thing in the morning.
Das muss ich nicht machen.I don't have to do it.
Das muss ich rot anstreichen.I must make a special note of that.
Das muss man ihm lassen. Give him his due.
Das muss man ihm lassen. You've got to hand it to him.
Das muss man sich mal vor Augen führen!Just imagine it!
Das muss man über sich ergehen lassen.That's something one has to take in.
Das muss man wissen. You need to know that.
Das muss nicht viel heißen. That's not saying much.
Das muss reichen.That'll have to do.
Das muss so kommen. It's bound to happen.
Das müssen Sie sich unbedingt anschauen.You really must (take / have a) look at that.
Das müssen wir begießen.That calls for a drink.
Das musst du dir unbedingt anschauen. You really must (take / have a) look at that. [said to one person]
Das musst du entscheiden.That is for you to decide.
Das musst du entscheiden. It's your decision.
Das musst du gerade sagen! [ugs.]You are a fine one to talk! [coll.]
Das musst du gerade sagen! [ugs.] Look who's talking! [coll.]
Das musst du gerade sagen! [ugs.]You should talk! [Am.] [coll.]
Das musst du mit berücksichtigen. You must take that into account, too.
Das musst du nicht machen.You haven't got to do that.
Das musst du selbst entscheiden. [sinngemäß]You pays your money (and you takes your choice). [coll.]
Das müsst ihr euch unbedingt anschauen. You really must (take / have a) look at that. [said to two or more people]
Das müsste heute noch geschehen. That ought to be done by today.
Das musste ja so kommen. That's sod's law. [Br.]
Das musste ja so kommen. Wouldn't you know it.
Das musste ja so kommen!That was an accident waiting to happen!
Das musste nun einmal so sein. Fate would have it so.
Das müsste reichen.That ought to do.
Das müsste schon mit dem Teufel zugehen.That really would be a stroke of bad luck.
das Muster ändern to alter the pattern
das Mystische {n} das Mystische [Wittgenstein: that which is mystical]
das Mythische {n}the mythical
das Mythische {n} the mythic
das Nachsehen haben [nichts abbekommen] to be left with nothing
das Nachsehen haben [Redewendung] to be left standing [fig.]
das nächste große / neue Ding {n} [ugs.]the next big thing [coll.]
« DaskdasKDasLDasLDasldasMdasnDasPdasRDasRDasS »
« zurückSeite 65 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden