Alle Sprachen    |   EN   IT   IS   FR   PT   RU   HU   NL   RO   LA   SV   ES   TR   SK   BG   CS   PL   EL   |   NL   PL   FR   HU   CS   IT   RU   SV   SK   ES   PT   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
Tipps | FAQ | Abk. | markiertes Wort

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 67 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Daseinsmerkmale {pl} marks of existence [Buddhism]
Daseinsvorsorge {f} [fachspr.] [Begriff aus dem Verwaltungsrecht] public services {pl}
Daseinszweck {m} raison d'être
daselbst thereat
daselbst in said place
daselbst [geh.] [veraltend]in that very place
Dashi {n}dashi [Japanese soup and cooking stock]
dasige [dortige] [veraltet] there [postpos.]
dasitzento sit there
dasitzen und Däumchen drehen [ugs.] to sit on one's hands [coll.]
dasitzen und nichts tun [ugs.] to sit on one's hands [coll.]
dass that
dasslest [formal] [example: I was frightened lest he should fall.]
dass ... doch gar nicht so schlecht war. that ... wasn't such a bad thing after all.
Dass du dich ja warm hältst! Mind you keep warm!
Dass du dich nur ja nicht erkältest! Now, don't go and catch a cold!
Dass du ewig denkst an michAll around the Town [novel: Mary Higgins Clark, film: Paolo Barzman]
Dass er es versucht hat, können wir ihm ja anrechnen. Let's give him Brownie points for trying.
dass es einer Lüge gleichkamthat it amounted to a lie
Dass (etw. so und so ist, führt dazu, dass ...) The fact that ... (makes ...)
Dass ich / wir das noch erleben durfte / durften!This is one for the books!
Dass ich erkenne, was die Welt // Im Innersten zusammenhält. [Johann W. v. Goethe] So that I may perceive whatever holds // The world together in its inmost folds.
Dass ich nicht lache!Don't make me laugh!
dass jd. abnutzt that sb. outwears
dass jd. die Zähne zusammenbiss that sb. clenched his/her teeth
dass jd. eintaucht that sb. souses
dass sie ihm lieb und teuer warher dearness to him [= being loved]
Dass Sie mich nicht falsch verstehen, ... Don't get me wrong, ...
Dass sie stets Böses muss gebärenRisking it all [Ann Granger]
[dass jd. die Zähne] zusammenbeißt that sb. clenches [his / her teeth]
dasselbesame
dasselbe sic
dasselbe the same
dasselbeidem
dasselbe besagendtautological
dasselbe gilt für ... the same is true of ...
Dasselbe gilt für ...Ditto (for) ...
Dasselbe gilt für den Verzicht auf die Schriftformerfordernis. The same applies to the waiver of the requirement of written form.
dasselbe in Grün [ugs.] samey [Br.] [coll.]
Dasselbe lässt sich von etw. [Dat.] sagen The same is true of sth.
dasselbe Problem aufwerfen to raise the same issue
dasselbe Schicksal erleidento suffer the same fate
dasselbe tun to do likewise
Dasselbe! Ditto!
dasselbige [veraltet]the same
Dasselfliege {f}warble fly [Hypoderma]
Dasselfliege {f} warble
Dasselfliege {f}botfly [Oestridae]
Dassellarvenbefall {m} [durch Larven der Bies- oder Dasselfliege verursachte Huftierkrankheit] bots {pl} [used with a sing. or pl. verb]
dass-Satz {m}that-clause
DAS-System {n} direct-attached storage system
dastehen to stand there
dastehen wie der Ochs vorm Berg [ugs.] to be at a complete loss (as to what to do)
dastehen wie der Ochs vorm Scheunentor [ugs.]to be at a complete loss (as to what to do)
dastehendstanding there
dat [bes. berlinerisch: das] that
dat [bes. berlinerisch] [das]the
Dat Erdmänneken [Brüder Grimm]The Gnome [Grimm Brothers]
Dat hat wat. [nordd.] [ugs.] That's not bad. [coll.] [quite good]
Dat Mäken von Brakel / Das Mädchen von Brakel [Brüder Grimm]The Maid of Brakel [Grimm Brothers]
Data-Mining {n} data mining
Datarie {f} datary
Datasette {f} datasette
Datasuit {m} [Cyberspace-Anwendung] data suit
Date {n} [ugs.]date [with sb.]
Date Movie Date Movie [Aaron Seltzer]
Datei {f}data file
Datei {f} computer file
Datei {f}file
Datei {f} [auf IBM-Großrechnersystem] data set
Datei {f} [auf IBM-Großrechnersystem]dataset
Datei {f} mit wahlfreiem Zugriff random file
Datei ist nicht offen file not open
Datei nicht gefunden file not found
Datei- und Druckerfreigabe {f}file and print sharing
Datei- und Druckerserver {m}file and print server
dateiabhängigfile-oriented
Dateiabschlussroutine {f} close routine
Dateianfang {m}beginning of file
Dateianfangskennsatz {m} beginning file label
Dateianfangskennsatz {m}header label
Dateianhang {m} file attachment
Dateiaufbau {m}file architecture
Dateiaufbereiter {m} file editor
Dateiaufbereiter {m} editor
Dateiaufbereitungsmenü {n} editor menu
Dateibelegungstabelle {f}file allocation table
Dateibeschreibung {f} file description
Dateibeteiligung {f}file sharing
Dateibezeichnung {f} file identification
Dateibezeichnung {f} file name
Datei-Diensteinheit {f}file server
Dateieinfügeanweisung {f}include directive
Dateien {pl}databases
Dateien {pl} datasets
Dateien {pl} files
Dateien beschädigento mung data
Dateiende {n}end of file
Dateiendekennsatz {m} trailer label
Dateiendung {f} file extension
« DasVDaswdasWDaswDasZDaseDateDateDateDateDate »
« zurückSeite 67 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To enter another word simply press ctrl +

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 200 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2012 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr informationen dazu!
Enthält Übersetzungen von der TU_Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden