Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   CS   PT   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
Optionen | Tipps | FAQ | Abk. | Desktop Integration

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 71 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Das sind nur kleine Fische. [ugs.] They are just small fry. [coll.]
Das sind nur Luftschlösser. That's just pie in the sky.
Das sind nur verrückte Ideen. That's all pie in the sky.
Das sind olle Kamellen! [ugs.]That's old hat! [coll.]
Das sind verdammt gute Zigaretten. [ugs.]These are really good cigarettes.
Das singende springende Löweneckerchen [Brüder Grimm]The Singing, Springing Lark [Grimm Brothers]
das sinkende Schiff verlassen to leave a sinking ship
das sinkende Schiff verlassen [fig.] to jump ship [fig.] [leave failing organization etc. (politician, unionist etc.)]
das sinkende Schiff verlassen [fig.] to abandon ship [fig.]
Das sitzt wie angegossen.That's a perfect fit.
Das sitzt wie angegossen. It fits like a glove.
das Skalarprodukt berechnen to take the scalar product
das Skandalon {n} des Kreuzes the skandalon of the cross
das Skandalon {n} des Kreuzes the offense of the cross [Am.]
Das SkizzenbuchThe Sketch Book of Geoffrey Crayon, Gent. [Washington Irving]
Das SklavenschiffSacred Hunger [Barry Unsworth]
das, so unglaublich es auch klingt, ... which, incredible as it sounds, ...
Das sogenannte Böse [Konrad Lorenz]On Aggression
Das sogenannte Essen ...The food, if one could call it that, ...
das soll (aber) nicht heißen, dass ... not that ...
Das soll dir ein Denkzettel sein!Let that be a warning to you!
Das soll er mal versuchen.Let him try (it).
Das soll er nur versuchen. Let him try (it).
Das soll er schön alleine machen, verdammt noch mal! [ugs.] He can bloody well do it himself! [Br.] [coll.]
Das soll Ihre geringste Sorge sein.Let that be the least of your worries.
Das soll mir erst mal einer nachmachen!I'd like to see anyone else do that!
Das soll nicht heißen, dass ...That's not to say (that) ...
das soll so viel heißen wie [auch: das heißt mit anderen Worten]this is as much as to say
Das sollen Sie herausfinden. [formelle Anrede] That's for you to find out.
Das sollst du nicht machen, nur weil ich das behaupte. You shouldn't do it just on my say-so.
Das sollte eigentlich nicht passieren. That was not supposed to happen.
Das sollte ein Witz sein.It was meant as a joke.
Das sollte sinnvollerweise in der Studie berücksichtigt werden.This should usefully be reflected in the study.
Das solltest du mit berücksichtigen. You should also take that into account.
das Sorgerecht behaltento retain custody
das Sorgerecht bekommen to receive custody
das Sorgerecht erhalten to receive custody
das Sorgerecht für jdn. wiederbekommen to regain custody of sb.
das Sortiment erweitern to broaden the range
Das Souvenir des MördersBlack and Blue [Ian Rankin]
Das soziale Tier: Ein neues Menschenbild zeigt, wie Beziehungen, Gefühle und Intuitionen unser Leben formen The Social Animal: The Hidden Sources of Love, Character, and Achievement [David Brooks]
das Sparschwein schlachten to rob the piggy bank
das Spektakel anschauento view the spectacle
Das SpielGerald's Game [Stephen King]
das Spiel / Ergebnis über die Zeit bringento run out the clock [Am.] [Aus.]
das Spiel / Ergebnis über die Zeit bringen to run down the clock [Am.]
das Spiel / Ergebnis über die Zeit bringen to kill the clock [Am.]
das Spiel / Ergebnis über die Zeit bringento wind down the clock [football]
das Spiel aus dem Feuer reißen to pull back the game
Das Spiel darf max. ... mm betragen.The backlash must not exceed ... mm.
Das Spiel der Logik The Game of Logic [Lewis Carroll]
Das Spiel der Macht All the King's Men [Robert Penn Warren]
Das Spiel des LöwenThe Lion's Game [Nelson DeMille]
das Spiel drehen [ugs.] to turn the match around [coll.]
das Spiel drehen [ugs.] to turn the game around [coll.]
Das Spiel endete unentschieden.The game ended in a tie.
Das Spiel ging unentschieden aus.The game was a draw.
Das Spiel ging unentschieden aus. The game ended in a draw.
Das Spiel hat begonnen.The game's afoot. [The enterprise has begun.] [after Shakespeare's Henry the Fifth]
das Spiel hinwerfen to throw the game away
Das Spiel ist aus. The game is up.
Das Spiel ist aus. The jig is up. [Am.] [coll.]
Das Spiel ist aus.The game is over.
das Spiel machento make the running
Das Spiel mit dem FeuerFire Down Below [Robert Parrish]
Das Spiel seines Lebens Deal Breaker [Harlan Coben]
Das Spiel steht zwei zu zwei.The score is two all.
das Spiel verderbento kill all joy
Das Spiel von Liebe und ZufallThe Game of Love and Chance [Marivaux]
Das Spiel war ausverkauft.The match was a sellout.
Das Spiel wird (am) Dienstag nachgeholt (werden).The match will be made up (on) Tuesday.
(das Spiel) anpfeifen to blow the starting whistle
das Spielende abpfeifen to blow the final whistle
Das spielt (hier) keine Rolle.That is irrelevant.
Das spielt keine Rolle.That's quite immaterial.
Das spielt's nicht. [österr.] [ugs.] That's not on. [Br.] [coll.]
Das Spinnennest Sherlock Holmes and The Spider Woman [Roy William Neill]
Das spricht für ihn. That says something for him.
Das spricht für ihn. That speaks in his favour. [Br.]
Das spricht für sich selbst. That speaks for itself.
Das Spukschloß im Spessart [Kurt Hoffmann] The Haunted Castle
Das Stadtwappen [Franz Kafka] The City Coat of Arms
Das Stalin-EpigrammThe Stalin Epigram [Robert Littell]
das ständige Bombardement der Fernsehzuschauer mit Werbung the constant onslaught of adverts on TV
das starke Geschlecht {n}the stronger sex
das Startzeichen für etw. sein to be the signal for sth.
das Stechen gewinnen to win the toss
Das stehen wir gemeinsam durch.We're in this together.
Das steht auf einem anderen Blatt.That's a different kettle of fish.
Das steht auf einem anderen Blatt. That is another story.
Das steht bombensicher fest. [ugs.] That's absolutely certain.
Das steht endgültig fest.That's (for) definite.
Das steht fest.And no mistake about it.
Das steht fest.That's for sure.
Das steht fest, wie das Amen in der Kirche. (There are) no two ways about it.
Das steht nicht in Einklang mit seiner Stellung. That's not in keeping with his position.
Das steht nicht in meiner Macht.That's beyond my power.
Das steht unabänderlich fest.That is absolutely certain.
Das steinerne Antlitz The Great Stone Face [Nathaniel Hawthorne]
Das steinerne BrautbettThe Stone Bridal Bed [Harry Mulisch]
« dasNdasPDasRdasSDassDassDasSdasTdasUdasVDasw »
« zurückSeite 71 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden