Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 77 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Das war's für heute. That was it for today.
Das war's für jetzt.Ta ta for now.
Das Warten hatte ein Ende, als ...The waiting came to an end when ...
das Warum und Weshalbthe why and wherefore
das Warum und Weshalb the whys and wherefores
Das, was ...That which ... [What]
Das, was du siehst, bekommst du auch. What you see is what you get.
Das, was sie sagte, ließ darauf schließen, dass ... From what she said, the implication was that ...
Das Waschbecken ist fugenlos eingearbeitet.The sink is seamlessly integrated.
das Wasser aus der Badewanne ablaufen lassen to let the water run / drain out of the bathtub
das Wasser bis zum Hals habento be in deep water
Das Wasser des Lebens [Brüder Grimm] The Water of Life [Grimm Brothers]
Das Wasser gefriert. The water is freezing.
Das Wasser kocht. The water is boiling.
Das Wasser läuft mir im Mund zusammen. My mouth is watering.
Das Wasser ließ sich nicht trinken. The water wasn't drinkable.
Das Wasser spiegelt den Baum wider.The water reflects the tree.
das Wasser zum Kochen bringento bring the water to the boil
Das Wasser zum Sprudeln bringen. Bring the water to a rolling boil.
das Web {n}the Web
Das Wechselgeld ist für Sie. [formelle Anrede]Keep the change.
das weibliche Geschlecht {n} [die Frauen allgemein] womenkind
das weibliche Geschlecht {n} [die Frauen] womankind
das Weihnachtsfest begehen [geh.] to celebrate Christmas
Das Weihnachtsfest steht vor der Tür. Christmas is just around the corner.
Das Weihnachtsgeheimnis The Christmas Mystery [Jostein Gaarder]
Das weiß der Kuckuck. [ugs.] Heaven (only) knows.
Das weiß doch jedes Kind! Are You Smarter than a 5th Grader?
Das weiß doch jedes Kind!I am not smarter than a fifth grader! [Am.]
Das weiß (ein) jeder. This is well-known to everybody.
Das weiß ich bis heute noch. I can still remember that today.
Das weiß ich genau so wenig wie du!You tell me!
Das weiß ich schon längst. I've known that for ages.
das Weiße {n} [ugs.] [Albedo, weiße Gewebsschicht von Zitrusfrüchten] albedo
das Weiße {n} im Augethe white of the eye
Das weiße Band [Michael Haneke]The White Ribbon
das weiße Establishment {n}the Man [Am.]
das weiße Gold {n} [fig.] [Porzellan]the white gold [fig.] [porcelain]
das Weiße Haus {n}the White House [USA]
Das weiße Haus bei NachtWhite House at Night [Vincent van Gogh]
Das Weiße im Auge Death Wish 4: The Crackdown [J. Lee Thompson]
Das weiße Ren The White Reindeer [Erik Blomberg]
Das weiße Zauberpferd Into the West [Mike Newell]
Das weite Land [Arthur Schnitzler]The Vast Domain
das Weite suchen to do a runner [Br.] [coll.]
das Weite suchen to go on the run
das Weite suchen [fig.] to take to one's heels [coll.]
das Weitere {n}further details {pl}
das weitere Vorgehen {n}the way forward
das Weltganze {n} the universe
Das werde ich mir merken! [ugs.] I'm going to remember this! [coll.]
Das werde ich oft gefragt.I often get asked that.
(Das werde) ich auch nicht. Nor will I.
Das werden Sie mir büßen! You'll hear of this!
Das werden Sie nicht mehr brauchen. [formelle Anrede] You won't be needing this.
Das werden Sie nie mehr missen wollen. You'll never want to do without it again.
Das werden wir schon sehen. [ugs.]We'll see about that. [coll.]
Das Werk des Teufels The Devil's Cure [Kenneth Oppel]
das Werk vollendento give sth. the final touch
das Werk vollendento give sth. the finishing touch
Das Wesen des Christentums [Ludwig Feuerbach] The Essence of Christianity
das Wesentliche {n} the basics {pl}
das Wesentliche {n}the nitty-gritty
das Wesentliche {n} the (bare) essentials {pl}
das Wesentliche {n} [Substanz, Kern, Essenz]the substance
das Wesentliche (einer Aussage) erfassen to get the gest [Am.] [coll.]
das Wesentliche einer Sache erfassen to grasp the basics of sth.
das Wesentliche erfassen to capture the essence
das Wesentliche erfassen to get the gist
das Wesentliche nicht begreifen to miss the point
Das WespennestHornet's Nest [Phil Karlson and Franco Cirino]
das Wetter bestimmend decisive for the weather [postpos.]
Das Wetter für / in ... [Deutschland, Frankreich, Italien etc.] [in Überschriften] The nation's weather [in a headline]
Das Wetter hält sich.The weather keeps up.
Das Wetter ist prima. [ugs.] The weather is nice.
Das Wetter ist schlecht.The weather is bad.
Das Wetter ist schrecklich. The weather is awful.
Das Wetter ist schrecklich. The weather is terrible.
Das Wetter ist sehr drückend. The weather is very close.
Das Wetter klärt auf. The weather is clearing up.
Das Wetter sieht drohend aus.The weather looks threatening.
Das Wetter verspricht gut zu werden. The weather looks promising.
Das Wetter war schlecht und die Stimmung entsprechend. The weather was bad and the mood was the same.
Das Wetter wird besser. The weather's picking up.
Das Wetter wird morgen besser werden. The weather will brighten up tomorrow.
das Wettrüsten begrenzento curb the arms race
das Wichtige {n} what is important
das Wichtige {n} the important thing
das Wichtigste {n} the main thing
das Wichtigste {n} in Kürze the essentials in brief
das Wichtigste {n} in Stichwortenan outline of the main points
Das Wichtigste zuerst. First things first.
Das widerspricht meinen Grundsätzen. That goes / is against my principles.
Das Wiegenlied vom Broadway Lullaby of Broadway [David Butler]
Das Wiegenlied vom TotschlagSoldier Blue [Ralph Nelson]
das Wien {n} der Jahrhundertwende Vienna at the turn of the century
Das wievielte Kind ist das jetzt? How many children is that now?
das Wild binden to keep the game at bay
Das Wild ist auf. [König Heinrich der Fünfte, Übs. A. W. v. Schlegel] The game's afoot. [The Life of Henry the Fifth, W. Shakespeare]
Das will ein Mann sein? Do you call that a man?
« DasSdasTDastdasVdasWDaswDaswDasWdasBDaseData »
« zurückSeite 77 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden