Alle Sprachen    |   EN   IS   IT   RU   HU   RO   FR   PT   SV   NL   LA   ES   BG   SK   CS   TR   PL   HR   EL   DA   |   HU   NL   PL   FR   SK   SQ   RU   SV   IT   CS   DA   ES   PT   NO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
Tipps | FAQ | Abk. | Desktop Integration

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 90 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
dazugehörig appendant
dazugehörig corresponding
dazugehörig appertaining
dazugehörigappurtenant
dazugehörigassociated
dazugehörigappropriate
dazugehörigproper
dazugehörig attendant
dazugehörigattached
dazugehörige Daten {pl} relevant data
dazugehörige Seitenzahl {f}corresponding page number
dazugehörige Zahl {f} corresponding number
dazugehöriger Deckel {m} corresponding lid
Dazugehörigkeitsgefühl {n} sense of belonging
dazugehört belonged to it
dazugestoßen turned up [arrived]
dazukommento arrive (on the scene)
dazukommen to reach [arrive]
dazukommen [hinzugefügt werden] to be added
dazumalento paint in
dazurechnen to add on
dazurechnento add in
dazuschauen [österr.] [sich beeilen] to hurry up
dazuschauen [österr.] [sich anstrengen]to make an effort
dazuschauen, dass ... [österr., schweiz.] [dafür sorgen, dass ... ] to see to it that ...
dazusetzen to add
dazustoßento turn up [arrive]
dazustoßento reach [join up]
dazutun to add
dazuzählen [dazugehören]to number among
dazwischenbetween
dazwischenbetwixt [archaic]
dazwischen interjacently
dazwischenintermediately
dazwischen in between
dazwischenbetween them
dazwischen therebetween
dazwischen liegento lie in between / inbetween
dazwischen stehento stand between
dazwischenfahren to intervene
dazwischenfahren / dazwischenreden to chip in [coll.] [chiefly Br.] [make an interjection]
dazwischenfahrend intervening
dazwischenfunken [Funk] to jam the signal
dazwischenfunken [ugs. für: eingreifen] to put one's oar in [coll.]
dazwischenfunken [ugs. für: etw. vereiteln] to put a spoke in it [coll.]
dazwischenfunken [ugs.]to mess up the works [coll.]
dazwischengefahren intervened
dazwischengeschaltetintermediary
dazwischengeworfeninterjectional
Dazwischenkind {n}middle child
dazwischenkommen to come amiss
dazwischenkommento intervene
dazwischenkommento supervene
dazwischenkommen to interfere
dazwischenkommen [behindern, verzögern] to put a crimp in
dazwischenkommen [unvorhergesehener Hinderungsgrund] to come up [unforeseen disruption]
dazwischenkommend intervening
dazwischenliegend lying in between
dazwischenliegendintermediary
dazwischenliegend intermediately
dazwischenliegendintermediate
dazwischenliegendinterjacent
dazwischenliegend lying inbetween
dazwischenplatzento butt in [coll.]
dazwischenplatzen (bei) to barge in (on)
dazwischenreden to butt in [interrupt a conversation]
dazwischenreden to interrupt [conversation]
dazwischenredento break in [interrupt]
dazwischenrufen [wiederholt, aggressiv, auch witzig]to heckle
dazwischenstellento interpose
dazwischenstellendinterposing
dazwischenstreuento intersperse
dazwischentreten to go between
dazwischentreten to intervene
Dazwischentreten {n} intervention
dazwischentreten [ugs.] to intercede (in a dispute)
dazwischentretend intermediating
dazwischenzwängento squeeze in
DB-Information {f} German railway information
D-Brane {f} D-brane
DC-Restorer {m} DC restorer [diode clamper]
D-Day {m}D-Day [6 June 1944: day of the Allied landing in Normandy]
DDoS-Angriff {m} [verteilter Dienstblockade-Angriff] distributed denial of service attack
DDoS-Attacke {f}distributed denial of service attack
DDR-Bürger {m}citizen of the GDR
DDR-Führung {f}GDR leadership
DDR-Nostalgie {f} [phenomenon of nostalgia for East Germany]
DDR-Regierung {f} GDR government
DD-Transpeptidase {f} DD-transpeptidase
D-Dur {n} D major
... der ihm beipflichtete ... who agreed with him
... deren Teilnahme ... ... whose participation ...
... deren Unterstützung von Wert war. ... whose support has been of value.
... dessen / deren sich unsere Firma erfreut.... which our company has enjoyed.
... den / die / das der Käufer gegebenenfalls benötigt.... which the buyer may require.
... denn je... than ever
... derart, dass ...... so much that ...
... denkt wirklich an alles. ... thinks of everything.
... der zweiten Generation second-generation [attr.]
... der ersten Generation first-generation [attr.]
« DaueDaueDäumdavodavodazu...ddebaDecedeckDeck »
« zurückSeite 90 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 200 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2013 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr informationen dazu!
Enthält Übersetzungen von der TU_Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden