Alle Sprachen    |   EN   IT   IS   RU   HU   FR   PT   RO   LA   NL   SV   ES   BG   SK   TR   CS   PL   EL   DA   |   NL   PL   FR   HU   SK   RU   CS   IT   SV   ES   PT   DA   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: dagegen
  ä ö ü ß
Tipps | FAQ | Abk. | Desktop Integration

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: dagegen
dagegen
however {adv}
in contrast {adv}
by contrast {adv}
against this {adv}
against it / that {adv}
dagegen [hingegen]
on the other hand {adv}
total dagegen
dead against {adv}
dagegen reden
to speak to the contrary
dagegen sein
to oppose
to disapprove
dagegen stimmen
to dissent
to blackball
to vote againstpol.
etw. dagegen haben
to have an objection against sth.
to mind (sth.) [have something against]
Ich bin dagegen.
I am against it.
Was dagegen, wenn ... ? [ugs.]
Mind if ... ? [coll.]
nichts dagegen haben
to have no objections
Dagegen ist keiner gefeit.
That could happen to anyone.
Dagegen ist nichts einzuwenden.
(Well that's) fair enough.
Die Mehrheit ist dagegen.
The noes have it.pol.
Er hat dagegen anzukämpfen.
He's up against it.idiom
Er war entschieden dagegen.
He was dead against it.
Er war völlig dagegen.
He was dead against it.
Ich hab nichts dagegen.
That's fine by me.
Vieles spricht dafür / dagegen.
There is much to be said for / against it.
dagegen sein, etw. zu tun
to be opposed to doing sth.
Bist du dafür oder dagegen?
Are you for it or against it?
Dagegen ist kein Kraut gewachsen.
There's no cure for that.proverb
Dagegen lässt sich nichts einwenden.
There are no objections to it.
Dagegen lässt sich nichts sagen!
Can't argue with that!
Dagegen lässt sich sagen, dass ...
Against this it may be said that ...
Er hat sich mit Händen und Füßen dagegen gewehrt.
He fought it tooth and nail.idiom
Er hatte nichts dagegen (einzuwenden), dass ich dorthin ging.
He raised no objection to my going there.
Er hätte wahrscheinlich was dagegen. [ugs.]
He probably wouldn't like it.
Haben Sie etwas dagegen, wenn ich rauche?
Do you mind if I smoke?
Ich war von Anfang an dagegen.
I objected to it in the first place.
Sie haben doch nichts dagegen?
You don't mind?
Und was will ein kleiner Wicht wie du dagegen tun?
And what's a little runt like you going to do about it?
Was auch dagegen spricht, ist
What also speaks against this is ...
Was können wir dagegen tun?
What can we do about it?
Was soll ich Ihrer Meinung nach dagegen tun?
What do you want me to do about it?
wenn du nichts dagegen hast
if you don't object
Wenn ich dagegen an ... denke, ...
But thinking of ...
Wenn Sie nichts dagegen haben ...
If you don't object ...
dagegen gefeit sein, etw. zu tun
to be immune from / to doing sth.
nicht dagegen gefeit sein, etw. zu tun
to not be beyond doing sth.
nichts dagegen haben, etw. zu tun
to not mind doing sth.
nichts dagegen haben, wenn jd. etw. tun will
to have nothing against sb. wanting to do sth.
sich dagegen sträuben, etw. zu tun
to demur at doing sth.
nach oben | home© 2002 - 2012 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr informationen dazu!
Enthält Übersetzungen von der TU_Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten