Alle Sprachen    |   EN   IS   IT   RU   HU   RO   FR   PT   SV   LA   NL   ES   BG   SK   CS   TR   PL   HR   DA   EL   NO   |   HU   NL   PL   FR   SK   SQ   RU   SV   IT   CS   DA   ES   PT   NO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: darüber
  ä ö ü ß
Tipps | FAQ | Abk. | Desktop Integration

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: darüber
darüber
overhead {adv}
thereover {adv}
over it {adv}
about it / that {adv}
darüber [örtlich]
across {adv}
darüber hinaus
above {adv}
beyond {adv}
further {adv}
moreover {adv}
furthermore {adv}
in addition {adv}
beyond that {adv}
what is more {adv}
over and above {adv}
on top of that {adv}
on top of this {adv}
into the bargain {adv}
in addition to it {adv}
darüber hinausgehend
extending beyond {adj} {pres-p}
in addition (to this) {adv}
exceeding {adj} [a limit]
darüber hinweggesehen
connived {adj} {past-p}
darüber hinwegsehend
conniving {adj}
darüber, ob ...
as to whether ...
oder darüber
or above {adv}
und darüber
and above
darüber hinwegsehen
to connive
darüber hinwegziehen
to browse
darüber schlafen
to consult one's pillow
darüber stehen [alt] [fig.] [Person]
to be above such things
darüber stehen [alt] [Überschrift]
to be (written) above it
Darüber besteht Einmütigkeit.
There is complete agreement on that.
eine Kerbe darüber
a notch above
jd. sieht darüber hinweg
sb. connives
Kein Wort darüber!
Mum's the word!idiom
weil jd. darüber hinwegsieht
because sb. connives
darüber hinaus gehen
to go beyond
darüber hinwegtäuschen, dass ...
to hide the fact that ...
ernsthaft darüber nachdenken
to give it a serious consideration
Darüber besteht kein Zweifel.
There's no question about it / that.
Darüber herrscht noch Unklarheit.
This is still unclear.
This is still uncertain.
Darüber lässt sich diskutieren.
This is a (legitimate / ...) subject for debate.
Darüber lässt sich reden.
That's a matter of argument.
Darüber lässt sich streiten.
That's open to dispute.
That's a matter of argument.
Darüber scherzt man nicht.
This is not a joking matter.
Darüber wird nicht diskutiert.
It's not open for discussion.pol.
Erfahren Sie mehr (darüber).
Learn more (about it).
Ich werde darüber nachdenken.
I will give it some thought.
I'll take it under advisement.
Ich ärgere mich darüber.
I'm annoyed about it.
So denke ich darüber.
Those are my sentiments.
Them's my sentiments. [coll.]
Wie denkst du darüber?
How do you feel about this?
Aufschluss darüber geben, ob ...
to indicate whether...
sich (darüber) schlüssig sein
to have made up one's mind
sich (darüber) schlüssig werden
to make up one's mind
sich darüber ergehen, wie
to bang on about how [coll.]
sich darüber streiten, welcher ...
to argue over which ... [angrily]
to argue about which ... [angrily]
sich klar darüber sein
to be clear in one's mind
Alle waren sich darüber einig gewesen, dass ...
Everyone had agreed that ...
Darüber / Daran besteht kein Zweifel.
(There's) no doubt about it.
Darüber ist längst Gras gewachsen.
That's dead and buried. [over and done with]idiom
Darüber lasse ich mir keine grauen Haare wachsen. [fig.]
I don't trouble my head about that. [obs.]idiom
Darüber lässt sich möglicherweise reden.
That's a possibility.
Darüber war heftig diskutiert worden.
It had provoked a lot of controversy / discussion.
Denk darüber noch mal nach! [ugs.]
Think twice!
Denken Sie mal darüber nach.
Have a think about it. [Br.]
dieses Jahr und darüber hinaus
this year and beyond {adv}
doch wenn man darüber nachdenkt
but if you think about it
Du denkst zu viel darüber nach.
You're overthinking it!
Es herrscht Ungewissheit / Unsicherheit darüber, ob ...
There is uncertainty about whether ...
Es ist in Ordnung, wenn du nicht darüber reden willst.
It's cool if you don't want to talk about it. [coll.]
Es ist mir nicht gestattet, darüber zu sprechen.
I am not at liberty to discuss it.
Es lohnt nicht, sich darüber aufzuregen.
It's not worth getting upset about.
Ich bin darüber nicht erfreut.
I don't feel happy about it.
Ich freute mich darüber wie ein Schneekönig. [ugs.]
I was dead chuffed about it. [Br.] [coll.]
Ich habe darüber keine Meinung.
I have no independent opinion on the subject.
Ich komme nicht darüber hinweg, dass ...
I can't get over the fact that ...
Ich muss mal im stillen Kämmerlein darüber nachdenken.
I must (go away by myself and) think about that in peace and quiet.
Ich würde mir darüber keine Gedanken machen.
I wouldn't sweat it. [sl.]idiom
Ich würde mir darüber keine Sorgen machen.
I wouldn't sweat it. [sl.]idiom
in der EU und darüber hinaus
in the EU and beyond
Lass uns nochmal darüber reden!
Let us talk again! <LUTA>
Mach dir keine Gedanken darüber!
Don't worry about it!
Machen Sie sich keine Gedanken darüber!
Don't worry about it!
Machen Sie sich keine Sorgen darüber!
Don't worry about it!
Man darf gar nicht darüber nachdenken, wie ...
It staggers the imagination to consider what ...
Reden wir nicht mehr davon / darüber.
Let's drop it. [coll.]
Let's not talk / speak about it any more.
Sie ärgerte sich darüber, dass ...
She was miffed that ... [coll.]
Sie äußerte sich sehr offen darüber.
She was very outspoken about it.
Wann hatten Sie vor, uns darüber zu informieren?
When were you planning to inform us?
Wir haben uns darüber gekringelt. [ugs.]
We had a good giggle about it. [coll.]
Wir möchten Sie (darüber) informieren ...
We would like to inform you ...
Wovon man nicht sprechen kann, darüber muss man schweigen. [Ludwig Wittgenstein]
Whereof one cannot speak, thereof one must be silent.quote
darüber nachdenken, wie man etw. tun sollte
to ponder how to do sth.
sich darüber im Klaren sein, dass ...
to realize that ...
nach oben | home© 2002 - 2013 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU_Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten