Alle Sprachen    |   EN   IS   IT   RU   HU   RO   FR   PT   SV   NL   LA   ES   BG   SK   CS   TR   PL   HR   EL   DA   |   HU   NL   PL   FR   SK   SQ   RU   SV   IT   CS   DA   ES   PT   NO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: dir.
  ä ö ü ß
Tipps | FAQ | Abk. | Desktop Integration

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: dir.
dir
you {pron} [indirect object] [informal]
thee {pron} [poet., archaic] [indirect object]
ye [archaic, poet.]
Direktor {m} <Dir.>
director <Dir., dir.>
[du] verkneifst dir etw.
[you] deny yourself sth.
[du] verkniffst dir etw.
[you] denied yourself sth.
Dank dir.
Cheers. [Br.] [coll.]
Dir auch!
The same to you!
dir selbst
yourself {pron} [indirect object]
dir zuliebe
for your sake
nach dir
after you
wegen dir [ugs.]
because of you
Weh dir!
Woe betide you!
Wohl dir! [veraltend]
Hail to thee! [poet., archaic]
die Direktion {f} <Dir.>
the directors {pl} [collectively]
Ab mit dir! [ugs.]
Skedaddle! [coll.]idiom
bei dir daheim
at your home
at your place
Bleib dir treu!
Keep it real!
Das gehört dir.
This is yours.
Dir sei verziehen.
You are forgiven.
dir selbst zuliebe
for your own sake
direkt hinter dir
on your six {adv} [right behind you] [coll.]aviat.mil.
Es steht dir.
It looks good on you.
Fort mit dir!
Be gone!
Off you go!
Away with you!
Buzz off! [coll.]
Begone! [literary]
Gefall ich dir?
Do you like me?
Gefallen dir ihre?
Do you like hers / theirs? [her / their ones]
Gefällt es dir?
Is it to your liking?
Geht's dir gut?
Are you all right?
Are you okay? <UOK>
Geht's dir gut? [ugs.]
Are you feeling alright?
Gehören die dir?
Are those yours?
Gnade dir Gott! [ugs.]
Woe betide you!idiom
Ich gratuliere dir!
I congratulate you!
jeder außer dir
anybody but you
Komm zu dir!
Wake up!
Merk' dir's wohl! [veraltet]
Mark this well!
Raus mit dir!
Out you go!
Rein mit dir!
In you go!
Stell dir vor!
Imagine!
Guess what!
Fancy (that)!
von dir [fam. sg.] unterzeichnet [z. B. einen Vertrag]
signed by yourself [sg.] [e.g. a contract]comm.
Weg mit dir!
Away with you!
Wünsch dir was.
Make a wish.
... ist dir gut gelungen.
You've made a good job of ...
You've done a good job on ...
Alles paletti bei dir? [ugs.]
Everything OK with you? [coll.]
aus Liebe zu dir
out of love for you
Bei dir piept's wohl. [ugs.]
You must be crazy.
Das bleibt dir unbenommen.
You remain free to do that.idiom
Das sieht dir ähnlich.
That's just like you.idiom
Das wird dir munden. [geh.]
This will tickle your palate.idiom
Die Zukunft gehört dir.
The future is yours.idiom
Dir gehört die Zukunft.
The future is yours.idiom
Dir werde ich helfen, ...
I'll teach you to ... [threatening reprisal for sth.]
Es ist dir dienlich.
It serves you well.
Es sei dir verziehen.
You are forgiven.
Geht es dir besser?
Are you feeling any better?
Geht's dir wieder gut?
All better? [coll.]
Gott lohne es dir.
May God reward you for it.idiom
Gott sei mit dir!
God speed you!
Hol dir bitte Hilfe.
Please get help.
Hör dir den an!
Hark at him! [Br.] [coll.]
Hör es dir an! [Musikstück usw.]
Give it a listen! [piece of music, etc.]
Ich bin bei dir. [ugs.] [Ich bin deiner Meinung.]
I'm with you.
Ich bin dir grün. [ugs.] [Ich bin dir gewogen.]
I am very fond of you.idiom
Ich gehöre dir nicht.
I'm not your property.
Ich schulde dir was. [ugs.]
I owe you one. [coll.]
Ich stehe hinter dir.
I've got your back. [coll.]
Ich tausch mit dir! [ugs.]
I'll swap / swop you! [coll.]
Ich tu dir nichts.
I'm not gonna hurt you. [coll.]
Ich versichere Ihnen / Dir ...
I assure you ...
Ich werde dir helfen!
I'll give you what for!idiom
Ich werde dir simsen. [ugs.]
I'll text you.
Ich wünsch dir was. [ugs.]
Have a good one. [coll.]
Ist dir bewusst, dass ... ?
Are you aware that ... ?
Ist es dir ernst?
Are you serious?
Jetzt blüht dir was.
Now you are in for it.idiom
Kann ich dir helfen?
Do you need a hand?
Lass dir (ruhig) Zeit.
Take your time.
Lass dir nichts anmerken!
Don't let on anything!
Lass mich dir gratulieren!
Allow me to congratulate you!
Lass mich dir helfen!
Let me help you!
Lass von dir hören!
Don't be a stranger! [coll.]
Mach dir keine Gedanken!
Don't worry!
Mach dir keine Mühe!
Don't bother!
Mach dir keine Sorgen!
Don't worry!
Mach dir keinen Kopf! [ugs.]
Don't worry yourself!
Mach dir nichts draus!
Don't sweat it! [coll.]
Take it easy!idiom
Mach dir nichts draus! [ugs.]
Never mind!
Mach dir nichts draus.
Don't worry.
Don't give it a second thought.idiom
Macht es dir Freude?
Are you enjoying it?
Merk dir meine Worte!
Mark my words!
nach oben | home© 2002 - 2013 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr informationen dazu!
Enthält Übersetzungen von der TU_Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten