Alle Sprachen    |   EN   IT   IS   FR   PT   RU   HU   NL   RO   LA   SV   ES   TR   SK   BG   CS   PL   EL   |   NL   PL   FR   HU   CS   IT   RU   SV   SK   ES   PT   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: dir
  ä ö ü ß
Tipps | FAQ | Abk. | markiertes Wort

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: dir
dir
ye [archaic, poet.]
you {pron} [indirect object] [informal]
thee {pron} [poet., archaic] [indirect object]
Direktor {m} <Dir.>
director <Dir., dir.>
Direktion {f} <Dir.>
the directors
nach dir
after you
Weh dir!
Woe betide you!
Dank dir.
Cheers. [Br.] [coll.]
Dir auch!
The same to you!
dir selbst
yourself {pron} [indirect object]
dir zuliebe
for your sake
wegen dir [ugs.]
because of you
Wohl dir! [veraltend]
Hail to thee! [poet., archaic]
[du] verkneifst dir etw.
[you] deny yourself sth.
[du] verkniffst dir etw.
[you] denied yourself sth.
Komm zu dir!
Wake up!
Weg mit dir!
Away with you!
Es steht dir.
It looks good on you.
Fort mit dir!
Begone!
Be gone!
Buzz off!
Off you go!
Away with you!
Raus mit dir!
Out you go!
Rein mit dir!
In you go!
bei dir daheim
at your home
at your place
Stell dir vor!
Imagine!
Guess what!
Fancy (that)!
Bleib dir treu!
Keep it real!
Gefall ich dir?
Do you like me?
Geht's dir gut?
Are you all right?
Are you okay? <UOK>
Das gehört dir.
This is yours.
Gefällt es dir?
Is it to your liking?
jeder außer dir
anybody but you
Wünsch dir was.
Make a wish.
direkt hinter dir
on your six [military/pilot speak: right behind you]
Gehören die dir?
Are those yours?
dir selbst zuliebe
for your own sake
Gefallen dir ihre?
Do you like hers / theirs? [her / their ones]
Ich gratuliere dir!
I congratulate you!
Geht's dir gut? [ugs.]
Are you feeling alright?
Merk' dir's wohl! [veraltet]
Mark this well!
Ab mit dir! [ugs.]
idiom Skedaddle! [coll.]
Gnade dir Gott! [ugs.]
idiom Woe betide you!
von dir [fam. sg.] unterzeichnet [z.B. einen Vertrag]
comm. signed by yourself [sg.] [e.g. a contract]
aus Liebe zu dir
out of love for you
Hör dir den an!
Hark at him! [Br.] [coll.]
Was ist mit dir?
What about you?
Wie geht es dir?
How are you?
Gott sei mit dir!
God speed you!
Ist es dir ernst?
Are you serious?
Such dir was aus.
Take your pick.
Was sagt dir das?
What does that tell you?
wie ich dir sagte
as I told you
ein Freund von dir
a friend of yours
Ich tu dir nichts.
I'm not gonna hurt you. [coll.]
Putz dir die Nase!
Blow your nose!
Sie gönnt es dir.
She doesn't begrudge it (to) you.
Stell dir mal vor!
Just imagine!
wie es dir beliebt
at your leisure
at your convenience
Geht es dir besser?
Are you feeling any better?
Spar dir die Mühe!
You don't need to bother!
Spar dir die Worte!
You're wasting your breath!
Such dir ein Hobby.
Find yourself a hobby.
Such dir einen aus!
Take your pick!
Such dir etwas aus!
Take your pick!
wie es dir gefällt
as you like
as you please
Zur Hölle mit dir!
Blast you!
To hell with you!
The hell with you! [coll.]
Es ist dir dienlich.
It serves you well.
Hol dir bitte Hilfe.
Please get help.
Kann ich dir helfen?
Do you need a hand?
Lass von dir hören!
Don't be a stranger! [coll.]
Macht es dir Freude?
Are you enjoying it?
Sie suchen nach dir.
They're looking for you.
wann es dir gefällt
at your pleasure
Wenn dir das zusagt.
If that's any good to you.
zwischen dir und mir
between you and me
Ich stehe hinter dir.
I've got your back. [coll.]
Lass mich dir helfen!
Let me help you!
Mach dir keine Mühe!
Don't bother!
Merk dir meine Worte!
Mark my words!
Spar dir deine Worte.
Don't waste your breath.
Was ist dir passiert?
What happened to you?
Wie gefällt dir das?
How do you like that?
Geht's dir wieder gut?
All better? [coll.]
Ich gehöre dir nicht.
I'm not your property.
Lass dir (ruhig) Zeit.
Take your time.
Mach dir keine Sorgen!
Don't worry!
Mach dir nichts draus!
Don't sweat it! [coll.]
Mach dir nichts draus.
Don't worry.
Tue wie dir geheißen!
Do as you are bidden!
was immer dir gefällt
anything you like
.. ist dir gut gelungen
you've made a good job of ...
nach oben | home© 2002 - 2012 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr informationen dazu!
Enthält Übersetzungen von der TU_Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten