Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 105 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
ein Ziel verfolgen to pursue an objective
ein Ziel verfolgento pursue a target
ein ziemlich heißer Feger sein [ugs.] to be a bit of all right [Br.] [sl.]
ein ziemlich langes Gesicht ziehento pull a wry face
ein ziemlicher ... a bit of a ... [coll.] [rather a ...]
ein ziemlicher Trottel sein [ugs.]to be a right one [coll.]
ein ziemliches ...a bit of a ... [coll.] [rather a ...]
ein Zimmer {n}, in dem man Platzangst kriegt a room of claustrophobic proportions
ein Zimmer {n} nach hintena room at the back
ein Zimmer {n} nach Norden a room to the north
ein Zimmer {n} nach Südena room to the south
ein Zimmer (an jdn.) vermietento let a room (to sb.) [esp. Br.]
ein Zimmer anbauen to build another room
ein Zimmer buchen to book a room
ein Zimmer erhellen to light up a room
ein Zimmer malern [ugs.] to paint a room
ein Zimmer mietento rent a room
ein Zimmer mietento take a room
ein Zimmer räumento vacate a room
ein Zimmer reservieren lassento book a room
ein Zimmer sauber machen to do a room
ein Zimmer streichento paint a room
ein Zimmer tapezierento paper a room
ein Zimmer teilen to share a room
ein Zimmer teilen [durch Vorhang, Wand etc.] to divide a room
ein Zimmer verlassen to clear a room
ein Zimmer voll a roomful
ein Zimmer weitervermieten to relet a room
ein Zitat übertreffen to cap a quotation
ein Zoll breitan inch broad
ein Zoll dickan inch thick
ein Zoon politikon {n} [geh.] a political animal
ein zu großer Feigling, um etw. zu tuntoo much of a coward to do sth.
ein zu großes Herz haben [fig.]to have too big a heart [fig.]
ein zu hohes Tempo anschlagen to set too high a pace
ein zu starkes Wort seinto be too strong a word
ein zu weites Feld {n} too wide a subject
Ein Zufall wendete das Schicksal. An accident turned the scales.
ein Zug {m} von etw. [Humor, Melancholie etc.] a vein of sth. [in a character, text]
Ein Zug entgleiste. A train ran off the rails.
Ein Zug für zwei HalunkenEmperor of the North [also: Emperor of the North Pole] [Robert Aldrich]
ein zugelassenes Verfahren {n} an accepted procedure
ein zügelloses Leben {n} a life of dissipation
ein zukünftiges Leben {n} a future life
ein Zündholz anzündento strike a match
ein zurückgezogenes Leben {n} a withdrawn life
ein zurückgezogenes Leben führen to live in seclusion
ein zurückgezogenes Leben führento lead a retired life
ein zusätzlichera further
ein Zusatzstudium aufnehmen to undertake additional study
ein zutreffendes Sprichwort {n} a saying that applies
ein Zwanzigstel {n} [schweiz. meist {m}] one-twentieth
ein zweifach erhöhtes Risiko haben to have twice the relative risk
ein zweifelhafter Segen a mixed blessing
ein-, zweimal [ugs.] [ein paar Mal] a couple of times
ein zweischneidiges Schwert {n} [auch fig.] a two-edged sword [also fig.]
ein zweischneidiges Schwert sein to cut both ways
ein Zweitel {n} [selten für: Hälfte] one half
ein zweiteranother
ein zweiter Prüfer {m}another examiner
ein zweites another
ein zweites Mittel zur Hand habento have two strings to one's bow
ein zweites Zuhause {n}a home away from home
ein Zwiegespräch mit jdm. haben / führen to dialoguize with sb. [rare]
ein zwiespältiger Mensch {m} a person of contradictions
ein zwiespältiges Verhältnis zu jdm./etw. habento have an ambiguous relationship with sb./sth.
Ein Zwilling kommt selten allein The Parent Trap [Nancy Meyers]
ein Zwischending aus Leiter und Treppe seinto be a cross between a ladder and a set of steps
ein Zwischending sein zwischen ... [ugs.]to be halfway between ...
[ein abonnierter Leser / eine abonnierte Leserin aus dem Blickwinkel des Twitter-Herausgebers] followee [sl.]
[ein Adverb, verwendet vor einem Adjektiv oder vor einem anderen Adverb]submodifier
[ein Afrikaner, der in Europa oder den USA gelebt hat] been-to [coll.]
[ein Artikel der in mehreren Zeitungen erscheint] a syndicated article
[ein auf Unfallmandate erpichter Anwalt]ambulance chaser [sl.]
[ein Auto für eine Spritztour klauen] to twoc a car [Br.] [police slang]
[ein Ball, der nicht in Reichweite des Schlagmanns aufspringt] a wide (ball) [cricket]
[ein Bild] berechnen und ausgeben to render [an image]
[ein dem deutschen Innenministerium nicht vergleichbares US-Ministerium]Interior Department [USA] [coll.] [Department of the Interior]
[ein durch seismische Aktivitäten erzeugter Donner] brontide
[ein fertig beladenes, zum Auslaufen bereites Schiff]outward bound
[ein Fitnessgerät, mit dem gleichzeitig Strom erzeugt wird] human dynamo
[ein Flugzeug ohne Personal oder Versicherung mieten] to drylease
[ein Flugzeug ohne Personal oder Versicherung mieten] to dry-lease
[ein Flugzeug samt Personal und Versicherung mieten] to wetlease
[ein Flugzeug samt Personal und Versicherung mieten]to wet-lease
[ein fremdes Kind gegen Entlohnung zur Brust nehmen] wet-nursing
[ein Gebäude, in dem Baumwolle entkörnt wird]ginhouse
[ein Gebäude, in dem Baumwolle entkörnt wird]gin house [spv.]
[ein Geräusch] ausstoßen to blurt out [a noise]
[ein Geschenk bekommen, das nicht geschätzt wird] to receive a north country compliment [Br.]
[ein Hauptkommando der US Armee, das Leistungen aus dem Bereich des Bauingenieurwesens ausführt] U.S. Army Corps of Engineers [Am.]
[ein Haus / ein Grundstück] besetzen to squat [occupy an abandoned or unoccupied area of land and/or a building]
[ein Hindernis zurückgebeugt passieren] to limbo
[ein Homosexueller, der nun heterosexuell lebt] yestergay [sl.]
[ein im Egg Coddler gegartes Ei] coddled egg
[ein kleines Fernseh-Network (Senderkette) in den USA ohne Vollprogramm] netlet [Am.]
[ein Kolumnist, der eine Kolumne in mehreren Zeitungen veröffentlicht] a syndicated columnist
[ein Konto] pfändento garnish [an account]
[ein Lecksegel (oft mit Werg o. Ä. gefüttert) außen am Schiffsrumpf anbringen, um ein Leck zu stopfen] to fother a sail
[ein leichter Schal, der zum Schutz des Nackens vor der Sonne um einen Helm oder Hut gewickelt wird] puggree
« EinUeinUeinVeinWeinWeinZeinmeinaEinaEinbeinb »
« zurückSeite 105 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden