Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   CS   PT   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
Optionen | Tipps | FAQ | Abk. | Desktop Integration

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 105 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
ein zweiter another
ein zweiter Prüfer {m}another examiner
ein zweitesanother
ein zweites Mittel zur Hand haben to have two strings to one's bow
ein zweites Zuhause {n} a home away from home
ein Zwiegespräch mit jdm. haben / führento dialoguize with sb. [rare]
ein zwiespältiger Mensch {m} a person of contradictions
ein zwiespältiges Verhältnis zu jdm./etw. haben to have an ambiguous relationship with sb./sth.
Ein Zwilling kommt selten allein The Parent Trap [Nancy Meyers]
ein Zwischending aus Leiter und Treppe seinto be a cross between a ladder and a set of steps
ein Zwischending sein zwischen ... [ugs.] to be halfway between ...
[ein abonnierter Leser / eine abonnierte Leserin aus dem Blickwinkel des Twitter-Herausgebers] followee [sl.]
[ein Adverb, verwendet vor einem Adjektiv oder vor einem anderen Adverb] submodifier
[ein Afrikaner, der in Europa oder den USA gelebt hat] been-to [coll.]
[ein Artikel der in mehreren Zeitungen erscheint]a syndicated article
[ein auf Unfallmandate erpichter Anwalt] ambulance chaser [sl.]
[ein Auto für eine Spritztour klauen] to twoc a car [Br.] [police slang]
[ein Ball, der nicht in Reichweite des Schlagmanns aufspringt] a wide (ball) [cricket]
[ein Bild] berechnen und ausgeben to render [an image]
[ein dem deutschen Innenministerium nicht vergleichbares US-Ministerium]Interior Department [USA] [coll.] [Department of the Interior]
[ein durch seismische Aktivitäten erzeugter Donner]brontide
[ein fertig beladenes, zum Auslaufen bereites Schiff] outward bound
[ein Fitnessgerät, mit dem gleichzeitig Strom erzeugt wird] human dynamo
[ein Flugzeug ohne Personal oder Versicherung mieten]to drylease
[ein Flugzeug ohne Personal oder Versicherung mieten] to dry-lease
[ein Flugzeug samt Personal und Versicherung mieten] to wetlease
[ein Flugzeug samt Personal und Versicherung mieten] to wet-lease
[ein fremdes Kind gegen Entlohnung zur Brust nehmen] wet-nursing
[ein Gebäude, in dem Baumwolle entkörnt wird] ginhouse
[ein Gebäude, in dem Baumwolle entkörnt wird]gin house [spv.]
[ein Geräusch] ausstoßento blurt out [a noise]
[ein Geschenk bekommen, das nicht geschätzt wird]to receive a north country compliment [Br.]
[ein Hauptkommando der US Armee, das Leistungen aus dem Bereich des Bauingenieurwesens ausführt]U.S. Army Corps of Engineers [Am.]
[ein Haus / ein Grundstück] besetzento squat [occupy an abandoned or unoccupied area of land and/or a building]
[ein Hindernis zurückgebeugt passieren]to limbo
[ein Homosexueller, der nun heterosexuell lebt] yestergay [sl.]
[ein im Egg Coddler gegartes Ei] coddled egg
[ein kleines Fernseh-Network (Senderkette) in den USA ohne Vollprogramm] netlet [Am.]
[ein kleines Fernseh-Network (Senderkette) in den USA ohne Vollprogramm]netlet [Am.]issmus
[ein Kolumnist, der eine Kolumne in mehreren Zeitungen veröffentlicht]a syndicated columnist
[ein Konto] pfänden to garnish [an account]
[ein Lecksegel (oft mit Werg o. Ä. gefüttert) außen am Schiffsrumpf anbringen, um ein Leck zu stopfen] to fother a sail
[ein leichter Schal, der zum Schutz des Nackens vor der Sonne um einen Helm oder Hut gewickelt wird]puggree
[ein mit der Schreibplatte verschließbarer Schreibtisch]drop-front desk
[ein Modell der Differentiation in der Planetenwissenschaft] rain-out model
[Ein Narr und sein Geld sind bald geschieden.] A fool and his money are soon parted.
[ein pompöses, unangemessen großes Haus in Vororten] McMansion [Am.] [pej.] [also: MacMansion]
[ein (Rechts)dokument rechtskräftig zustellen]to serve notice
[ein Schlag mehr als das Par eines Loches] bogey [golf]
[Ein schönes Thanksgiving!] Have a good turkey day! [Am.] [coll.]
[ein sehr langweiliges Geschehen / Event im Allgemeinen] snoozefest [coll.] [an extremely boring event, discussion, etc.]
[ein Spieler, der auf verschiedenen Positionen gleich gut eingesetzt werden kann]utility player [e.g. in football, soccer]
[ein starkes Ale aus Norfolk, England]nog
[ein Stück Holz / ein Brett] rechtwinklig hobeln to square [a chunk of wood / a board]
[ein Thema] ansprechento touch upon
[ein Unternehmen aus zwei Gesellschaften, die i. d. R. in verschiedenen Ländern registriert sind] dual-listed company
[ein Vamp, der nur auf Geld aus ist] gold digger [fig.] [pej.] [usually of a female]
[ein von einem Bundesstaat unterstützter Verbund staatlicher Universitäten]state university system [Am.]
[ein von einem College organisiertes feierliches Essen für ehemalige Abgänger] gaudy [Br.]
[ein Zugbeeinflussungssystem, welches auf Eisenbahnstrecken in Großbritannien, Nordirland und Australien verwendet wird] Train Protection (And) Warning System [Br.]
[ein zusätzlicher Rückraumverteidiger im American Football] nickel defense [Am.] [American football]
[Ein-Mann-Boden-Luft-Raketensystem]man-portable air-defense system
(ein) Bestandteil {m} des Vertrages(an) integral part of the contract
(ein) ehrlicher Lohn {m} für ehrliche Arbeitan honest day's pay for an honest day's work
(ein) Garnichts {m} [pej.] [Person]a nobody [pej.]
(ein) geborener Hamburger {m} (a) Hamburger by birth
(ein) gedämpftes Stimmengemurmel {n}a soft murmur of voices
(ein) Geweih tragend antlered
(ein) herzliches Willkommen gewähren to accord a hearty welcome
(ein) lautes Gelächter {n} a roar of laughter
(ein) lautes Lachen {n} a roar of laughter
(ein) peinliches Schweigen {n} (an) awkward silence
(Ein) Schloss in New York (A) Man's Castle [Frank Borzage]
(Ein) schönes Wochenende!Have a good weekend!
(ein) Schweinegeld {n} [ugs.] [salopp] megabucks {pl} [sl.]
(ein) steiler Zahn {m} [veraltend] [attraktive junge Frau] (a) hot piece of ass [Am.] [vulg.]
(ein) straffer Busen {m} firm breasts {pl}
(ein) Teil {m} etw. [Gen.] a portion of sth.
(ein) Teil {m} von etw. [Dat.] a portion of sth.
(ein) unglaubliches Glück habento be incredibly lucky
(ein) Verhütungsmittel anwenden to use a contraceptive
(ein) Verständnis vermittelnto provide an understanding
(ein) versteinertes Herz {n} (a) heart of stone
(ein) Viertel {n} auf ... [Uhrzeit] [regional] [(ein) Viertel vor jeder vollen Stunde](a) quarter to ... [time] [to every full hour]
(ein) Viertel {n} nach acht [Zeit] (a) quarter past eight [time]
(ein) Viertel {n} nach acht [Zeit](a) quarter after eight [Am.] [time]
(ein) Viertel {n} nach drei [Zeit](a) quarter past three [time]
(ein) Viertel {n} nach drei [Zeit] (a) quarter after three [Am.] [time]
(ein) Viertel {n} nach eins [Zeit] (a) quarter past one [time]
(ein) Viertel {n} nach eins [Zeit] (a) quarter after one [Am.] [time]
(ein) Viertel {n} nach elf [Zeit](a) quarter past eleven [time]
(ein) Viertel {n} nach elf [Zeit] (a) quarter after eleven [Am.] [time]
(ein) Viertel {n} nach fünf [Zeit] (a) quarter after five [Am.] [time]
(ein) Viertel {n} nach neun [Zeit](a) quarter past nine [time]
(ein) Viertel {n} nach neun [Zeit] (a) quarter after nine [Am.] [time]
(ein) Viertel {n} nach sechs [Zeit](a) quarter past six [time]
(ein) Viertel {n} nach sechs [Zeit](a) quarter after six [Am.] [time]
(ein) Viertel {n} nach sieben [Zeit] (a) quarter past seven [time]
(ein) Viertel {n} nach sieben [Zeit](a) quarter after seven [Am.] [time]
(ein) Viertel {n} nach vier [Zeit] (a) quarter past four [time]
« einUeinVEinVeinweinZeinzein)einaEinbEinbEinb »
« zurückSeite 105 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden