Alle Sprachen    |   EN   IS   IT   RU   HU   RO   FR   PT   SV   NL   LA   ES   BG   SK   CS   TR   PL   HR   EL   DA   |   HU   NL   PL   FR   SK   SQ   RU   SV   IT   CS   DA   ES   PT   NO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
Tipps | FAQ | Abk. | Desktop Integration

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 130 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
eine Runde schmeißen [ugs.] to buy a round
eine Runde spendieren to pay for a round
eine Runde spendierento buy a round
eine Rundfahrt machen to go on a cruise
eine Sache {f} des Prinzipsa point of principle
eine Sache {f} ohne Tragweite a matter of no moment
eine Sache {f} zwischen uns beidena matter between us
eine Sache am Laufen haben [Geschäft, Deal etc, auch illegal] to work a gig [sl.]
eine Sache anhören und verhandelnto hear a case
eine Sache aufhebento annul a cause
eine Sache befürworten to advocate a cause
eine Sache beschlafen [veraltet] to take counsel with one's pillow
eine Sache beschlagnahmento confiscate an article
eine Sache darstellento frame an issue
eine Sache deichseln [ugs.] to manage matters
eine Sache einer anderen vorziehen to favour one thing over another [Br.]
eine Sache erörtern to agitate a subject
eine Sache erwähnento bring up a subject
eine Sache falsch anpacken to comb a cat against the grain
eine Sache gut bearbeitento handle a case well
eine Sache im Prozesswege verfolgen to litigate a cause
eine Sache in Beziehung zu einer anderen bringento interrelate one thing with another
eine Sache in Gang halten to keep the pot boiling
eine Sache in Gang halten to keep the ball rolling
eine Sache in Ordnung bringen to put things straight
eine Sache in Ordnung bringen to settle a matter
eine Sache oder zweia point or two
eine Sache richtigstellen to set the record straight
eine Sache schlimmer machen to make matters worse
eine Sache überstehen to weather the storm
eine Sache unterstützento back up a cause
eine Sache verratento betray a cause
eine Sache verschleiernto cloud an issue
eine Sache verworrener machen to muddy the waters [fig.] [coll.]
eine Sache vor Gericht bringento take a case to court
eine Sache vorantreibento push the issue
eine Sache wieder ins Lot bringen to rectify a situation
eine Sache zur Sprache bringen to bring up a subject
Eine sachliche Romanze An Awfully Big Adventure [Mike Newell]
eine Safari machen to go on safari
eine Saite in jdm. berühren to strike a chord in sb.
eine Saite in jdm. berühren to strike a chord with sb.
eine Saite zum Schwingen bringen to touch a chord
eine Salve abfeuern to fire a salvo
eine Salve abfeuern to volley
eine Sanktion auferlegen to impose a sanction
eine Sanktion verhängen to impose a sanction
eine Satire sein auf [Buch, Film usw.] to satirize [describe satirically]
eine Satire sein auf [Buch, Film usw.]to satirize [describe satirically]liechkeit
eine saubere Weste haben to have a clean slate
eine Sauerei machen [ugs.] to make a mess
eine saumäßige Erkältung haben [ugs.] to have a stinking / rotten cold [coll.]
eine Schablone zuschneiden to cut a stencil
eine Schachtel {f} Zigaretten a pack of cigarettes
eine Schachtel herunterreichen to reach down a box
eine Schachtel volla boxful
eine Schädigung wieder gutmachen [alt] to redress an injury
eine Schädigung wiedergutmachen to redress an injury
eine (schädliche) Angewohnheit aufgeben to kick a habit [coll.]
eine Schale {f} (mit) Erdbeeren [Papp- oder Plastikschälchen] a punnet of strawberries [Br.]
eine Schale {f} (mit) Erdbeeren [Papp- oder Plastikschälchen] a tray of strawberries [Am.] [of cardboard or plastic]
eine Schale Punsch zubereitento brew a bowl of punch
eine Schallplatte abspielen to play a record
eine Schallplatte auflegento put a record on
eine Schallplatte herausbringen to release a recording
Eine schamlose Frau A Woman of Affairs [Clarence Brown]
Eine Schande für die Armee. A disgrace to the uniform.
eine Schande für jdn. sein to be a discredit to sb.
eine Schande für jdn. sein to be a disgrace to sb.
eine Schande für seine Elterna shame to his parents
eine Schande tilgen to wipe out a disgrace
eine Schar {f} Jugendlichera regiment of youths
eine Schar {f} von Kindernhordes {pl} of children
eine Schärpe tragend [mit einer Schärpe dekoriert] besashed [rare] [archaic or hum.]
eine Scharte auswetzen [fig.]to make amends
eine Scharte auswetzen [fig.] to patch things up
eine Scharte auswetzen [fig.]to compensate for a loss
eine Schätzung vornehmen to make an estimate
eine Schau / Show abziehen [ [ugs. sich aufspielen]to hot dog [sl: show off]
eine Schau / Show abziehen [ugs.] [sich aufspielen] to show off
eine Schau / Show abziehen [ugs.] [sich in Szene setzen] to put on a show
eine Schau / Show abziehen [ugs.] [sich lautstark ereifern] to make a scene
eine Schau abziehen [ugs.] to put on an act [coll.]
eine Schaufel {f} Erde [usw.]a shovelful of earth [etc.]
eine Schaufel Kohle [usw.] a shovelful of coal [etc.]
eine Schaukelpolitik betreibento pursue a seesaw policy
eine Schauspielausbildung machen / absolvierento train as an actor
eine Scheibe abschneidento cut a slice
eine Scheibe auflegen [fig.] [ugs.] to put on a record
eine Scheibe einschlagen to break a window pane
eine Scheibe einschlagen to break a windowpane
eine Scheibe vom Braten abschneiden to carve a slice off the joint
eine Scheibe von etw. abschneiden to cut a slice off sth.
eine Scheißangst (vor jdm./etw.) haben [vulg.]to be scared shitless (of sb./sth.) [sl.] [vulg.]
eine Schelte bekommento get a scolding
eine Schenkung machento donate sth.
eine Schicht mitlaufen [Einarbeitung in einen neuen Arbeitsbereich]to do a shadow shift [workplace training]
eine Schiffsladung bergen to salvage a ship's cargo
eine Schiffspassage buchento book a passage on a ship
eine Schimpfkanonade loslassen to rant
« eineeineeineeineeineeineeineeineeineeineeine »
« zurückSeite 130 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 200 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2013 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr informationen dazu!
Enthält Übersetzungen von der TU_Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden