Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 187 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
einen Muskel anspannen to flex a muscle
einen Muskel zusammenziehen to contract a muscle
einen Mythos als falsch entlarven to explode a myth
einen nach dem anderenone by one
einen Nachfolgeanruf tätigen to make a follow-up call
einen Nachlass gewähren to grant a reduction
einen Nachlass verwalten to administer an estate
einen Nachteil ausgleichen to compensate for a disadvantage
einen Nachteil erleiden to suffer a disadvantage
einen Nagel einschlagento knock in a nail
einen Nagel einschlagen to bang in a nail
einen Nagel in die Wand schlagento drive a nail into the wall
einen Nagel in eine Wand treiben to force a nail into a wall
einen Nagel soweit wie möglich einschlagen to drive a nail home
einen Nagel vernieten to clinch
einen Nagel zu kurz abschneidento cut a nail to the quick
(einen Nagel) krumm schlagen to clinch (a nail)
einen Nagelkopf stauchen to head a nail
einen Namen annehmen to adopt a name
einen Namen annehmento assume a name
einen Namen auf einer Liste eintragento enter a name on a list
einen Namen bekommen to receive a name
einen Namen in etw. einritzen to cut a name into sth.
einen Namen löschen to wipe out a name
einen Namen tragen to bear a name
einen Namen von der Liste streichen to strike a name off a list
einen Namen weiter führen to continue a name
einen Narren an jdm. gefressen haben [ugs.] to be dotty about sb. [coll.]
einen Narren an jdm./etw. gefressen haben to dote on sb./sth.
einen (natürlichen) Zug zu etw. haben [Hang, Tendenz] to have a (natural) tendency toward sth.
einen Nerv abtöten to deaden a nerve
einen Nerv töten to deaden a nerve
einen Nerv treffen to strike a chord
einen Nervenzusammenbruch erleiden to have a nervous breakdown
einen Nervenzusammenbruch erleidento crack up [coll.]
einen neuen Account erstellen to create a new account
einen neuen Anfang machento start with a clean slate [fig.]
einen neuen Anfang machento make a fresh start
einen neuen Anlauf nehmen [fig.] to make another attempt
einen neuen Anstrich brauchen to need a paintjob
einen neuen Anzug anziehen to change into a new suit
einen neuen Artikel bestellento place an order for a new item
einen neuen Artikel einführen to launch a new product
einen neuen Bekannten beschreiben to describe a new acquaintance
einen neuen Dividendenscheinbogen erhalten to receive a new coupon sheet
einen neuen Kurs einschlagen to adopt a new course
einen neuen Kurs einschlagen to take a new line
einen neuen Mann wählen to elect a new man
einen neuen Markt erobernto capture a new market
einen neuen Markt erschließento enter a new market
einen neuen Namen erhalten to be given a new name
einen neuen Partner hereinnehmen to take on a new partner
einen neuen Radiosender einstellen to set the radio to a new station
einen neuen Rasen verlegento lay a new turf
einen neuen Teilhaber hereinnehmen to take in a new partner
einen neuen Tiefstand erreichen to plumb new depths [become worse than before]
einen neuen Versuch starten, etw. zu tun to renew one's attempts to do sth.
einen neuen Weltrekord aufstellen to set a new world record
einen neuen Weltrekord kraulento set a new world record for the crawl
einen niederen Rang einnehmen to rate low
einen niederschmetternden Schlag gegen jdn./etw. führen to aim a crushing blow at sb./sth.
einen niedrigen Kurs haltento continue low
einen Notruf absetzen to make an emergency call
einen Notstand abwendento avert a crisis
einen Ofen bauen [ugs.] [sich eine Marihuana-Zigarette drehen] to build a spliff [coll.]
einen Ofen putzento clean out a stove
einen offenen Geist habento have an open mind
einen Offizier verabschieden to discharge an officer [retire]
einen Ohrwurm haben [ugs.] to have a song stuck in one's head
einen Opfersinn haben to have a sense of self-sacrifice
einen ordentlichen Schwatz halten [ugs.] to have a good blether [Br.] [coll.]
einen Ordner anlegento make a folder
einen Orgasmus haben to get off [sl.]
einen Orgasmus habento have an orgasm
einen Orgasmus habento orgasm
einen Orgasmus vortäuschento fake an orgasm
einen Ort erreichento reach a place
einen Ort festlegen [für Gespräch, Konferenz, etc.] to fix a venue
einen Ort filzen [ugs.] [durchsuchen]to sack a place
einen Ort meiden to avoid a place
einen Ort nach jdm. durchkämmen to comb a place for sb.
einen Ort verlassen to blow a place [Am.] [sl.]
einen Östrogenmangel habento be estrogen-deficient
einen Overall tragend overalled
einen Palast besichtigen to view a palace
einen Panzer abschießento put a tank out of action
einen Parcours reiten to jump a course
einen Partner findento win a partner
einen Pasch würfelnto roll doubles
einen Pass abgeben to surrender a passport
einen Pass ausstellen to issue a passport
einen Pass beschaffen to take out a passport
einen Pass einziehen to seize a passport
einen Pass verlängernto extend a passport
einen Patienten aufgebento condemn a patient
einen Patienten beobachtento observe a patient
einen Patienten durchbringen to bring through a patient
einen Patienten transfundierento transfuse a patient
einen Patienten wieder auf die Beine stellen to set up a patient
einen Patzer machen [ugs.] to boob [Br.] [coll.]
« eineeineeineeineeineeineeineeineeineeineeine »
« zurückSeite 187 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden