Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 191 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
einen Ring bilden to pool
einen Ring bilden to pool together
einen Ring überstreifento slip on a ring
einen Riss mit Putz verschmieren to daub a crack with plaster
einen Ritt machento go for a ride
einen Rivalen / eine Rivalin aus dem Markt drängen [fig.] to squeeze a rival out of the market [fig.]
einen Rivalen witternto scent a rival
einen Rochus auf jdn. haben [Idiom] [regional]to have a grudge against sb.
einen Rochus auf jdn. haben [ugs.]to hate sb.'s guts [coll.]
einen Rock und eine darauf abgestimmte Bluse tragento wear a skirt and matching blouse
einen Roman für das Fernsehen bearbeitento adapt a novel for television
einen Roman für die Bühne bearbeiten to adapt a novel for the stage
einen Roman schreibento write a novel
einen Rosenkranz betento say a rosary
einen roten Kopf bekommento go red in the face
einen Ruck geben to give a start
einen Ruck geben to jolt
einen Rückfall erleiden to relapse
einen Rückfall erleiden to suffer a relapse
einen Rückfall haben to relapse
einen Rückgang des Umsatzes herbeiführen to damp down the market
einen Rückgang zu verzeichnen habento report a drop
einen Rückgang zu verzeichnen haben to report a fall
einen Rückschlag einstecken müssento receive a setback
einen Rückschlag erleidento suffer a setback
einen Rückstand abarbeiten to clear a backlog
einen Rückstand abbauen to clear a backlog
einen Rückzieher machen [fig.] to cop out [coll.]
einen Rückzieher machen [fig.] [seine Meinung ändern] to reverse oneself
einen Rückzieher machen [salopp] [Coitus interruptus]to pull out [coll.]
einen Rückzieher machen [ugs.]to back down
einen Rückzieher machen [ugs.] to climb down [fig.]
einen Rückzieher machen [ugs.]to backpedal [fig.]
einen Rückzieher machen [ugs.]to back-pedal [fig.]
einen Rückzieher machen [ugs.] to retract
einen Rückzieher machen [ugs.]to crawfish (out) [coll.] [Am.]
einen Rückzieher machen [ugs.] [ein Versprechen zurücknehmen] to cry off [Br.] [coll.] [go back on a promise]
einen Ruf begründen to build a reputation
einen Ruf bewahren to maintain a reputation
einen Ruf erwerben to acquire a reputation
einen Ruf gewinnen to build up a reputation
einen Ruf gewinnento gain a reputation
einen Ruf zu verlieren haben to have a reputation to lose
einen Rüffel einstecken (müssen) [ugs.] to get a ticking-off [coll.]
einen ruhigen Ort aufsuchento seek a quiet place
einen Rundgang machen (durch...) to go for a stroll (through...)
einen Rundumcheck machen lassen [ugs.] [gesundheitlich]to have a full medical examination
einen Saal räumen to clear a hall
einen Sachverhalt anschneiden to raise an issue
(einen Sack voll) Flöhe hüten [ugs.] [Idiom]to herd cats [sth. is like herding cats] [coll.] [idiom]
einen Safe aufbrechen to blow a safe
einen Safe knacken [ugs.] to break a safe open
einen Salat anmachento dress a salad
einen Salat zubereiten to make a salad
einen Saldo ausgleichen to settle a balance
einen Saldo übertragen to pass a transfer
einen Saldo übertragento carry over a balance
einen Salto machen to do a salto
einen Salto springento turn a somersault
einen Satelliten in die Umlaufbahn bringento orbit a satellite [Am.]
einen Satz analysieren to analyse a sentence [Br.]
einen Satz analysieren to analyze a sentence [Am.]
einen Satz bilden to compose a sentence
einen Satz bilden to construct a sentence
einen Satz bildento construe a sentence
einen Satz bilden to make a sentence
einen Satz lesen to read a sentence
einen Satz machen to give a jerk
einen Satz machen to take a leap (forward)
einen Satz machen [Raubtier] to pounce
einen Satz machen [z. B. aufspringen] to lunge
einen Satz mit einem Wort beginnen to start a sentence with a word
einen Satz zerlegen to construe a sentence
einen Säugling anlegen to give a baby the breast
einen sauren Nachgeschmack haben [auch fig.]to leave a sour taste
einen Schacht abteufen to sink a shaft
einen Schacht grabento sink a shaft
einen Schaden abwendento avert (any) damage
einen Schaden abwenden to avert a damage
einen Schaden ersetzen to make good (any) damage
einen Schaden ersetzento recompense a loss
einen Schaden ersetzento make good a loss
einen Schaden ersetzen to make up for a loss
einen Schaden regulieren to adjust a claim
einen Schaden regulierento settle a claim
einen Schaden selbst beseitigen oder durch Dritte beseitigen lassen to eliminate the defect oneself or have it eliminated by third parties
einen Schaden vergüten to pay damages
einen Schaden vergüten to make up for a loss
einen Schaden verursachen to cause a damage
einen Schaden wieder gutmachen [alt] to make good (any) damage
einen Schaden wieder gutmachen [alt] to make up for damage
einen Schaden wiedergutmachen to make up for damage
einen Schaden wiedergutmachen to make good (any) damage
einen Schadensnachweis erbringento substantiate a claim
einen Schalter anknipsen to flip a switch
einen scharfen Ton anschlagen [fig.] to strike a combative tone [fig.]
einen scharfen Verweis erteilento reprimand
einen Schatten werfen [auch fig.: über jds. Leben etc.] to cast a shadow [also fig.: over sb.'s life, etc.]
einen Schatz bergen [enthalten]to yield a hoard
einen Schatz vergraben to bury a treasure
« eineeineeineeineeineeineeineeineeineeineeine »
« zurückSeite 191 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden