Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   CS   PT   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
Optionen | Tipps | FAQ | Abk. | Desktop Integration

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 192 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
einen Schluck nehmen [Schnaps, Brandy etc.] to take a hit
einen Schluck trinkento have a sip
einen Schluss ziehento draw a conclusion
einen Schluss ziehento conclude
einen Schluss zulassen to support a conclusion
einen Schlüssel verbiegento bend a key
einen Schlüssel zuschleifento cut a key
einen Schlussstrich unter etw. [Akk.] ziehen [Redewendung]to put an end to sth. [esp. to something unpleasant]
einen Schlussstrich unter etw. ziehen to ring down the curtain on sth. [fig.] [project]
einen Schlussstrich unter etw. ziehen [Idiom] to draw a line under sth. [idiom]
einen Schlussstrich ziehen und anderswo neu anfangen to leave for fresh fields (and pastures new)
einen Schlussstrich ziehen und anderswo neu anfangen to leave for fresh woods (and pastures new)
einen Schlussstrich ziehen unterto rule off
einen Schmarrn erzählen [bayer.] [österr.] [ugs.] to talk nonsense
einen Schmerz lindernto soothe a pain
einen Schmerz spüren to feel a pain
einen Schmerz verspürento feel a pain
einen Schmollmund machento pout
einen Schmollmund machen to purse one's lips
einen Schmollmund machen to purse one's mouth (up)
einen Schmusekurs steuern [ugs.] to make friendly overtures
einen Schnabel voll a beakful
einen Schnappschuss machen to take a snapshot
einen Schnitt machen to cut
einen Schnitzer machen [ugs.]to drop the ball [Am.]
einen Schnitzer machen [ugs.]to blunder
einen Schnitzer machen [ugs.]to boob [Br.] [coll.]
einen Schnitzer machen [ugs.] to make a howler [Br.] [coll.]
einen Schock abschwächen to deaden a shock
einen Schock bekommento get a shock
einen Schock haben to be in a state of shock
einen Schock habento be in shock
einen Schockzustand bewirken to cause a state of shock
einen schönen Gruß an give my regards to
Einen schönen guten Morgen wünsche ich Ihnen!Top of the morning to you! [Irish] [coll.]
einen Schornstein erklimmen to climb a chimney
einen Schrank aufräumen to clear out a wardrobe
einen Schrank ausmisten [Kleidung aussortieren] to clear out a wardrobe
einen Schrank ausräumento clear out a wardrobe
einen Schreck bekommen to have a scare
einen Schreck vor etw. [Dat.] bekommento take fright at sth.
einen Schrecken bekommen to have a scare
einen schrecklichen Wutanfall bekommen to fly into a towering rage [fig.]
einen Schrei ausstoßen to emit a cry
einen Schrei ausstoßen to set up a cry
einen Schrei ausstoßen to shout out
einen Schreibtisch aufräumento clear up a writing-desk
einen (schriftlichen) Antrag stellento file a motion
einen Schritt machen to step
einen Schritt machen to take a step
einen Schritt nach vorn machen [auch fig.] to take a step forward [also fig.]
einen Schritt nach vorne machen [ugs.] [auch fig.]to take a step forward [also fig.]
einen Schritt überspringen [einer Prozedur] to skip a step [in a procedure]
einen Schritt unternehmen [etwas unternehmen]to make a move
einen Schritt vorangehento take a step forward
einen Schritt voraus sein to be one step ahead
einen Schritt vorwärts gehen [alt] to take a step forward
einen Schritt vorwärtsgehen to take a step forward
einen Schritt wagen to venture a step
einen Schritt weiter gehen to go one step further
einen Schritt weiterkommen [auch fig.] to take a step forward [also fig.]
einen Schritt zulegen to move up a gear
einen Schritt zulegento step on it [coll.] [increase the effort or tempo of some activity]
einen Schritt zulegento get a move on [coll.]
einen Schritt zulegento get a wiggle on [Am.]
einen Schritt zulegen [ugs.] [sich beeilen] to step it up a notch [coll.] [hurry up, go faster]
(einen Schritt) zu weit gehen [fig.]to overstep the mark [fig.]
einen Schuh besohlen to sole a shoe
einen Schuldner unter Druck setzen to screw a debtor
einen Schuldspruch erreichen to get a conviction
einen Schulleiter einsetzen to appoint a new headmaster
einen Schuss abfeuern to fire a bullet
einen Schuss abgebento snap a shot
einen Schuss Alkohol zugeben to lace [add a dash of liquor to]
einen Schuss auf jdn./etw. abfeuernto fire a shot at sb./sth.
einen Schuss auf jdn./etw. abgebento fire a shot at sb./sth.
einen Schuss auslösen to trigger a shot
einen Schuss weghaben [Person] [ugs.] to be nuts [coll.]
einen Schutz aufbauento put up a screen
einen schwachen Charakter haben to be weak in character
einen Schwanz wie ein Hengst haben [ugs.] [vulg.]to be hung like a horse / moose [sl.]
einen Schwarm bilden to school
einen schwarzen Daumen haben [ugs.] to have a black thumb [coll.]
einen schwarzen Tag habento strike a bad patch
einen Schwatz halten [ugs.] to have a good gas [Br.] [coll.] [chat]
einen Schwellenwert überschreiten to pass a threshold
einen Schwenk auf jdn. machento pan to sb. [of a camera]
einen schweren Fehler begehento be grievously mistaken
einen schweren Kampf austragen [fig.] to fight an uphill battle
einen schweren Kopf haben to be groggy
einen schweren Kopf haben to have a hangover
einen schweren Schlag versetzen to deal a heavy blow
einen schweren Stand habento be a tough act to follow
einen schweren Verlust riskieren to face a serious loss
einen schwierigen Text verstehento make out a difficult text
einen Schwindler entlarven to show up a swindler
einen Schwur leisten to swear an oath
einen See durchfließen to feed and drain a lake
einen See wieder mit Fischen besetzento restock a lake (with fish)
einen Seespaziergang machen to take a walk by the lake
« eineeineeineeineeineeineeineeineeineeineeine »
« zurückSeite 192 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden