Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 365 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
empörend scandalous
empörend shocking
empörendflagrant
empörende Niederträchtigkeit {f} shocking villainy
empörende Undankbarkeit {f} black ingratitude
Emporenorgel {f}gallery organ
emporfahren [geh.] [aufschrecken, auffahren]to start (up)
emporfliegen [geh.] to fly up
emporführen [geh.] to lead up
emporgefahren [geh.] [in den Himmel; hinaufgefahren]ascended [to / into heaven]
emporgeführt [geh.] raised (up) [esp. to heaven]
emporgehobenupheaved
emporgehoben uplifted
emporgekommen jumped-up [coll.]
emporgekommene Krähe {f}upstart crow [describing William Shakespeare]
emporgeragt towered
emporgerankt clambered
emporgeschossen shot up
emporgestrebtaimed high
emporgestreckt [geh.] [Arme usw.] stretched up [arms, etc.]
emporhaltento arch up
emporheben to upheave
Emporheben {n} elevation
emporheben [geh.]to raise
emporheben [geh.] to lift up
emporhebend upheaving
Emporium {n} emporium
emporkommento get up
Emporkommen {n}advent
Emporkommen {n} rise
Emporkommen {n} der Demokratieadvent of democracy
emporkommen [fig.] [geh.] [beruflich, gesellschaftlich]to get on in life
emporkommen [geh.] to come up [carreerwise]
emporkommen [geh.] [beruflich, gesellschaftlich] to make one's way
Emporkömmling {m} parvenu
Emporkömmling {m} jumped-up man [Br.] [coll.]
Emporkömmling {m} [pej.] upstart [person] [pej.]
Emporkömmling {m} [pej.]arriviste
Emporkömmling {m} [pej.]arrivé [upstart]
Emporkömmlinge {pl}upstarts
Emporkömmlinge {pl}jumped-up people [Br.] [coll.]
emporleiten to uplead [obs.]
emporlodern [geh.] [Flammen] to flare up
emporquellend shooting up
emporragen to tower
emporragento stick up
emporragen to tower up
emporragen [z. B. Berge, Türme] to rise [e.g. mountains, towers]
emporragen (über) to dominate (over)
emporragendtowering
emporragenddominant
emporschießento shoot up
emporschießen to fungate
emporschießen to spring up
emporschießen [aufspringen]to jump up rapidly
emporschießen [aufspringen]to leap up rapidly
emporschießen [fig.] [geh.] [Werte, Preise usw.] to rocket [values, prices, etc.]
emporschießen [Neubauten etc.] to mushroom
emporschießen [Wasserstrahl etc.]to gush up
emporschießend shooting
emporschnellento jump [e.g. prices]
emporschnellen to kick the beam
emporschnellento skyrocket
emporschnellen to shoot up
emporschnellendshooting up
emporschweben [geh.] to float upwards
emporschwingen [geh.] [bes. Turner] to swing upwards [esp. gymnasts]
emporsteigen to rise
emporsteigend ascending
emporstreben [höheren Posten anstreben etc.] to aim high [aim at a higher position etc.]
emporstreben [zum Licht, zu den Sternen etc.] to strive upward / upwards [to the light, the stars, etc.]
emporstrebend aiming high
empört indignantly
empört disgusted
empört indignant
empört scandalized
empörtscandalised [Br.]
empörtdisgustedly [angrily]
empörtresentful
empörtin disgust
empört [Massen usw.]revolting [masses, etc.]
Empört Euch!Time for Outrage! [Stéphane Hessel]
empört seinto be shocked
empört seinto be highly indignant
empört sein to be outraged
empört überindignant at
emportauchen [geh.] to emerge
emportauchen [geh.] [an die Wasserfläche kommen]to rise up (out of water)
Empörung Indignation [Philip Roth]
Empörung {f} indignation
Empörung {f}indignations
Empörung {f}disgust
Empörung {f} insurrection
Empörung {f} rebellion
Empörung {f} shock
Empörung {f} outrage
Empörung {f}wrath [literary] [hum.]
Empörung {f} [Aufstand] revolt
Empörung hervorrufento spark outrage
Empörungen {pl}insurrections
« EmpfEmpfempfEmpfempfempöEmpöEMV-EndaEndeEnde »
« zurückSeite 365 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden