Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 455 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Er fühlte sich, als habe er seinen Körper verlassen. He felt as if he was having an out-of-body experience.
Er fühlte sich wie im Traum.He felt as if he were dreaming.
Er fuhr mit der Arbeit fort. He went on working.
Er führt nichts Gutes im Schilde. He is up to no good.
Er führte das große Wort. He did all the talking.
Er fürchtet sich, die Wahrheit zu sagen. He is afraid to tell the truth.
Er fürchtet sich vor der Wahrheit. He is afraid of the truth.
Er gab einen Wink. He dropped a hint.
Er gab es denjenigen, denen nicht hätte geholfen werden können. He gave it to the ones who could not have been helped.
Er gab großzügigerweise nach.He gave in gracefully.
Er gab ihm sein letztes Hemd.He gave him the shirt off his back.
Er gab jeder ihrer Launen nach. He indulged her every whim.
Er gab keine Antwort. He made no reply.
Er gab mir zu verstehen, dass alles in Ordnung war. He gave me the thumbs up.
Er gab mir zu verstehen, dass es nicht in Ordnung war.He gave me the thumbs down.
Er gab sich große Mühe.He tried hard.
Er gab zu, der Autor zu sein.He avowed himself the author.
Er gefällt mir nicht.I don't like his looks.
Er gehört zur Familie.He's family.
Er geht auf die 80 zu.He's getting on for eighty. [Br.]
Er geht auf die fünfzig zu.He's knocking on for fifty. [coll.]
Er geht ganz in der Familie auf. [seine Erfüllung finden] His whole life revolves around his family.
Er geht ganz in seiner Arbeit auf.He is quite devoted to his work.
Er geht mächtig ran. [ugs.]He drives a hard bargain.
Er geht mir auf die Nerven.He's a pain in the neck.
Er geht nicht mit kleinen Hunden pinkeln. [ugs.] He is not interested in insignificant people.
Er geht ran wie Blücher. [ugs.] He doesn't hang about.
Er geht stempeln. He's on the dole.
Er geniert sich. He is embarrassed.
Er genießt einen hervorragenden Ruf. He has an excellent reputation.
Er gerät ganz nach seinem Vater. He really takes after his father.
Er gestand ein, dass ... He admitted that ...
Er gesteht ein, dass ... He admits that ...
Er gewann, indem er mogelte. He won by cheating.
Er gewann mit knapper Mehrheit. He won by a close vote.
Er gewöhnte sich daran. He got used to it.
Er gibt eine traurige Figur ab. He cuts a sorry figure.
Er gibt einen guten Schauspieler ab. He makes a good actor.
Er gibt großzügig Trinkgeld. He's a generous tipper.
Er gibt immer mir die Schuld! He always blames me!
Er gibt nicht so leicht auf. He's not a quitter.
Er gibt seinen Senf dazu.He puts in his two cents.
Er gibt sich damit zufrieden.He puts up with it.
Er gilt als einer der ... He is ranked as one of ...
Er gilt als reicher Mann.He's said to be a rich man.
Er ging aufs Ganze. He went the whole hog.
Er ging heimwärts. He struck for home.
Er ging in die Luft. He blew his top.
Er ging in die Luft.He went through the roof.
Er ging mit ihr (aus.) [ugs.]He dated her.
Er ging ohne Umwege auf sein Ziel los. He went / aimed straight for his goal.
Er ging schließlich doch.He went after all.
Er ging seines Weges.He went his way.
Er ging spazieren, um einen klaren Kopf zu bekommen.He went for a walk to blow the cobwebs away.
Er ging und kehrte niemals wieder.He departed, nevermore to return.
Er glaubt, dass er gewinnt. - Tatsächlich? He expects to win. - Does he indeed!
Er glaubt, er hat die Weisheit gepachtet. He thinks he knows it all.
Er glaubt, er hat die Weisheit mit Löffeln gefressen. [ugs.]He thinks he knows it all.
Er glaubt, er sei der Größte.He thinks he is the cat's meow.
Er gönnt ihr nicht die Butter auf dem / aufs Brot. [Idiom] He begrudges her every little thing.
Er hält den ganzen Betrieb auf. He's stopping everyone from working.
Er hält große Stücke auf dich.He thinks highly of you.
Er hält große Stücke auf Sie. [formelle Anrede] [Idiom] He thinks the world of you. [idiom]
Er hält mit seiner Meinung nicht hinterm Berg. He's not one to keep his opinions to himself.
Er hält nichts davon. He thinks nothing of it.
Er hält uns ständig auf Trab. He keeps us on the go.
Er handelt mit Schuhen. He deals in shoes.
Er handelte recht. He dealt fairly.
Er handelte unrecht. He dealt ill.
Er hängt an dem alten Land.He clings to the old country.
Er hängt in ... [ugs.] [z. B. Latein, Mathematik]He's having trouble with ... [e.g. Latin, mathematics]
Er hängte sich auf.He hanged himself.
Er hängte sich auf. He hung himself. [coll.] [He hanged himself.]
er hat he's [he has]
Er hat / ist schlafgewandelt.He was sleepwalking.
Er hat 3 Jahre Gefängnis gekriegt. [ugs.] He got 3 years in prison.
Er hat abgespeckt. [ugs.] He has lost weight.
Er hat alle Rekorde gebrochen.He broke all records.
Er hat alle Rekorde gebrochen. He beat all records.
Er hat alles zurechtgebogen. [fig.] He has straightened everything out. [fig.]
Er hat ausdrücklich darum gebeten, dass Sie ... He expressly asked for you to ...
Er hat Bauklötze gestaunt. [ugs.] [Redewendung] He was flabbergasted. [coll.]
Er hat bei den Streitkräften gedient. He has served with the armed forces.
Er hat bei mir verschissen. [vulg.] I'm through with him.
Er hat bei mir verspielt. I'm through with him.
Er hat beim Bau des Hauses mitgearbeitet. He helped build the house.
Er hat Besuch. He has visitors.
Er hat blau gemacht.He took French leave.
Er hat dabei totalen Mist gebaut. [ugs.] He made a complete dog's dinner of it. [Br.]
Er hat dagegen anzukämpfen. He's up against it.
Er hat das 18. Lebensjahr vollendet. He has turned 18.
Er hat das Aussehen eines Schurken.He has the air of a villain.
Er hat das ganz hervorragend gemacht.He has done a magnificent job.
Er hat das Ganze angezettelt.He is the instigator of it all.
Er hat das Gehabe eines Gentleman.He has the air of a gentleman.
Er hat das Gehabe eines Schurken. He has the air of a villain.
Er hat das Glück gehabt, zu ... He was lucky enough to ...
Er hat das Licht angelassen. He left the light on.
Er hat das meiste / Meiste vergessen. He has forgotten most of it.
Er hat das Pulver nicht gerade erfunden. [Er ist nicht besonders intelligent.] He's not exactly the brightest bulb in the box. [He is not very intelligent.]
« EpipEpisEpitEpoxErbeErfüErhaErhaErhaErisEris »
« zurückSeite 455 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden