Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   CS   PT   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
Optionen | Tipps | FAQ | Abk. | Desktop Integration

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 458 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Er kann nicht mal mehr den Kitt aus den Fenstern essen / fressen. [ugs.] He doesn't have a pot to piss in (nor a window to throw it out). [coll.] [vulg.]
Er kann nicht mit Geld umgehen. He can't handle money.
Er kann noch nicht einmal lesen.He can't even read.
Er kann sich alles erlauben. He gets away with everything.
Er kann sich drehen und wenden wie er will, ... He can twist and wriggle as much as he likes, ...
Er kann sich einfach nicht anpassen.He just won't fit in.
Er kann sich mit Ihnen nicht vergleichen. He cannot compare with you.
Er kann sich nicht benehmen. He doesn't know how to behave.
Er kann sich nicht benehmen. He can't behave.
Er kann tun und lassen, was er will.He can do as he pleases.
Er kann über mich nicht verfügen.He has no claim on me.
Er kann ums Verrecken nicht singen. [ugs.] [derb]He can't sing for toffee. [Br.] [coll.]
Er kann ums Verrecken nicht singen. [ugs.] [derb]He can't sing to save his life. [coll.]
Er kann von Glück sagen / reden.He can count his blessings.
Er kauft immer sehr preisgünstig ein. He always shops around for bargains.
Er kennt sich aus. He knows his stuff.
Er klebte am Fernseher. [ugs.]His eyes were glued to the television. [coll.]
Er klebte vor dem Fernseher. [ugs.] His eyes were glued to the television. [coll.]
Er kleidete sich eilig. He clothed himself hurriedly.
Er kocht auch nur mit Wasser. He puts his pants / trousers on one leg at a time.
Er kocht auch nur mit Wasser. [Idiom] He's nothing special.
Er kocht schnell über. He has a short fuse.
Er kochte innerlich. He was seething (inside).
Er kochte vor Wut. [Gefühlszustand]He was seething with rage.
Er kommandiert einen gern rum. [ugs.]He tends to be rather bossy. [coll.]
Er kommt aus ... He's from ...
Er kommt aus dem ärmeren Teil von Liverpool.He comes from the backstreets of Liverpool.
Er kommt bestimmt. He's certain to come.
Er kommt bestimmt wieder zu spät.He's bound to be late again.
Er kommt gewiss. He is certain to come.
Er kommt immer wieder mit der gleichen Leier an, von wegen ... [ugs.] He keeps giving me that line about ... [coll.]
Er kommt mir vor wie jemand, der ... He seems to me like somebody who ...
Er kommt mit den anderen nicht mit.He can't keep up with the rest.
Er kommt möglicherweise. He might be coming.
Er kommt sich vor wie der Kaiser von China.He thinks he's the king of the castle.
Er kommt sicherlich.He's certain to come.
Er kommt viel herum. [ugs.] He gets about a lot.
Er kommt viel herum. [ugs.]He gets around a lot.
Er kommt vielleicht morgen.He may / might come tomorrow.
Er kommt vom Hundertsten ins Tausendste. He gets carried away and rambles on.
Er kommt wie gewöhnlich zu spät.He's late as usual.
Er kommt wohl heute. I suppose he'll come today.
Er konnte den Brief nicht geschrieben haben.He couldn't have written the letter. [I can't believe that he did.]
Er konnte den Brief nicht geschrieben haben. He couldn't have written the letter.
Er konnte den Hals nicht vollkriegen.He could never get enough.
Er konnte den Rachen nicht vollkriegen.He could never get enough.
Er konnte Dummköpfe nicht ertragen. He didn't suffer fools gladly.
Er konnte es ihm nicht verübeln, dass er sagte ... He couldn't blame him for saying ...
Er könnte gestorben sein. He might have died. [It's a possibility that he did]
Er konnte ihren Anblick nicht ertragen. He couldn't stand the sight of her.
Er konnte keine Zugeständnisse machen. He could not compromise.
Er könnte keiner Fliege etwas zuleide tun.He wouldn't harm a fly.
Er könnte keiner Fliege etwas zuleide tun. He wouldn't hurt a fly.
Er könnte mal wieder eine Kopfwäsche vertragen. [ugs.]His hair could do with a wash. [coll.]
Er konnte mit dem Lachen nicht aufhören. He couldn't stop laughing.
Er konnte nicht die Bohne singen. [ugs.] [Er konnte nur sehr schlecht singen.]He couldn't sing for beans. [esp. Am.] [coll.]
Er konnte nicht die Bohne singen. [ugs.] [Er konnte nur sehr schlecht singen.]He couldn't sing for toffee. [esp. Br.] [coll.]
Er konnte nicht schwimmen, ich schon.He didn't know how to swim, I did.
Er konnte nicht umhin zu bemerken, dass ... He could not fail to note that ...
Er konnte sein Glück kaum fassen.He could hardly believe his luck.
Er konnte sich eines Lächelns nicht erwehren. [geh.] He couldn't help smiling.
Er konnte sich kaum beherrschen. He could hardly contain himself.
Er könnte sich mal wieder die Haare waschen. [ugs.] His hair could do with a wash. [coll.]
Er könnte zum Mörder werden.He has homicidal tendencies.
Er könnte zum Mörder werden. He is potentially homicidal.
Er köpfte zum 1:0 ein. He headed in to make it / the score 1-0.
Er kriegt noch Geld von dir. [ugs.] You still owe him money.
Er kriegte einen Draht zur Philosophie. [ugs.]He managed to get the hang of philosophy. [coll.]
Er kümmert sich keinen Deut darum. He doesn't care a straw.
Er kümmert sich um das Kind. He looks after the child.
Er kümmert sich um jeden Dreck. He pokes his nose into everything.
Er küsste ihr die Tränen fort. He kissed her tears away.
Er küsste ihre Tränen fort. He kissed away her tears.
Er laboriert schon seit Wochen an einer Grippe. [ugs.]He's been trying to shake off the flu for weeks. [coll.]
Er lächelte, während er vorbeiging.He smiled as he passed.
Er lacht sich einen Ast.He's splitting his sides with laughter.
Er lachte sich ins Fäustchen. He laughed up his sleeve.
Er lachte übers ganze Gesicht.He was all smiles.
Er lässt den lieben Gott einen guten Mann sein.He lets things slide.
Er lässt es darauf ankommen.He'll take the chance.
Er lässt grüßen. He said to say hello. [on his behalf]
Er lässt kein Auge von ihr. He doesn't let her out of his sight.
Er lässt lange auf sich warten.He is a long time coming.
Er lässt mit sich handeln.He is open to an offer.
Er lässt mit sich reden. He's open to reason.
Er lässt mit sich reden. He will listen to reason.
Er lässt mit sich reden. He could be persuaded.
Er lässt mit sich reden. [z. B. in Bezug auf Preis]He is / He's open to offers.
Er lässt sich alles gefallen.He puts up with everything.
Er lässt sich die Haare schneiden. He's having his hair cut.
Er lässt sich kein X für ein U vormachen. [ugs.] [Er lässt sich nicht täuschen.] You can't put anything over on him.
Er lässt sich nicht abweisen. He'll take no refusal.
Er lässt sich nicht lumpen. Money is no object to him.
Er lässt sich nicht überzeugen.There is no convincing him.
Er lässt sich nichts sagen. You can't tell him a thing.
Er lässt sich nichts sagen. He won't be told.
Er lässt sich nichts sagen. He won't listen to reason.
Er lässt sich von mir nichts sagen.He won't listen to anything I say.
Er läuft immer noch frei herum.He's still on the loose.
Er lebt allein.He lives alone.
« ErhaErhaErisErisErisErkaErleErmüErscErstErve »
« zurückSeite 458 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden