Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 464 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Er steht auf eigenen Füßen. He's on his own.
Er steht auf modernen Jazz.He's into modern jazz.
Er steht da wie der Ochse vor dem Berge.He stands there like a duck in a thunder storm.
Er steht einfach nicht auf Dich He's Just Not That Into You [Ken Kwapis]
Er steht mit beiden Füßen fest auf dem Boden. [Er ist sehr realistisch.] His feet are firmly on the ground.
Er steht über solchen Dingen. He's above that kind of thing.
Er steht unter ständiger Kontrolle.A constant check is kept on him.
Er steht zu meiner Verfügung.He is at my beck and call.
Er stellt immer etwas an.He is always making mischief.
Er stieg aus dem Wagen.He got out of the car.
Er stieß einen Freudenschrei aus. He shouted with glee.
Er stieß mir seine Faust ins Gesicht.He thrust his fist into my face.
Er stieß mit seinem Vorschlag auf wenig Gegenliebe. His suggestion didn't go down particularly well.
Er stimmte mit mir überein. He agreed with me.
Er stöhnte (kurz) auf vor Schmerz.He gave a whimper of pain.
Er störte das zwischen ihnen bestehende gute Einvernehmen.He disturbed the good understanding between them.
Er stottert stark. He has a bad stammer.
Er streitet sich mit seinem Freund.He's at odds with his friend.
Er stürzte den Wein hinunter. He quaffed off the wine.
Er sympathisiert mit den Demokraten. He has Democratic sympathies.
Er tappt im Dunkeln. He's in the dark.
Er tat allen kund, dass ... [geh.]He let them all know that ...
Er tat es absichtlich. He did it on purpose.
Er tat es im Spaß. He did it in jest.
Er tat es nur der Ehre wegen.He only did it for the kudos.
Er tat es nur der Sache wegen.He did it just to prove a point.
Er tat es ohne Widerworte. He did it without protest.
Er tat sein Bestes. He did his best.
Er tat, wie ihm geheißen.He did as he was told.
Er taumelte wie ein Betrunkener. He staggered like a drunkard.
Er trägt ihm nichts nach.He doesn't hold a grudge against him.
Er trägt nichts nach. He bears no enmity.
Er trainierte seine Muskeln.He exercised his muscles.
Er trank bis zur Bewusstlosigkeit. He drank himself into oblivion.
Er trank lange an seinem Glas Gin.He spun out his glass of gin.
Er trank, ohne das Glas einmal abzusetzen. He downed his pint in one. [coll.]
Er trank, ohne das Glas einmal abzusetzen. He chug-a-lugged it. [Am.] [coll.]
Er traut sich nicht ins Wasser.He's scared of the water.
Er traut sich was! [ugs.] He's got a nerve!
Er trinkt. [Er ist Alkoholiker.]He's a drinker.
Er trinkt bedächtig ein Glas Wein.He nurses a glass of wine.
Er trinkt viel. He's a heavy drinker.
Er tritt auf der Stelle. He has been treading water.
Er tritt auf der Stelle.He has been getting nowhere.
Er trug den Mantel über dem Arm. He was carrying his coat over his arm.
Er trug den Namen in ein Notizbuch ein. He entered the name in a notebook.
Er trug den Sieg davon. He bore the palm.
Er trug ein Messer (bei sich). He had a knife on him.
Er trug einen Anzug. He was dressed in a suit.
Er tut, als könnte er nicht bis drei zählen. You'd think he couldn't say boo.
Er tut nichts anderes als ... All he does is ...
Er tut nur so.He's just pretending.
Er tut nur so.He's only pretending.
Er überlegte einen Moment.He considered for a moment.
Er übernahm die ganze Verantwortung.He took all the blame on himself.
Er übernahm es selbst. He took it upon himself.
Er überrascht mich immer wieder. He never ceases to amaze me.
Er überschlägt sich, um zu gefallen.He's overanxious to please.
Er überzeugte mich, dass ... He satisfied me that ...
Er unterhielt seine Freunde gern. He liked to amuse his friends.
Er unterwirft sich der sofortigen Zwangsvollstreckung in sein gesamtes Vermögen.He submits himself to immediate execution against his entire property.
Er verabschiedete sich. He took leave.
Er verbesserte sich vom dritten auf den zweiten Platz.He improved from third to second rank.
Er verbrachte den Tag mit Freunden.He spent the day among friends.
Er verbrachte seine Zeit mit Lesen. He spent his time in reading.
Er verbringt seine Zeit tatenlos. He idles away his time.
Er verdient es nicht anders. He had it coming to him.
Er verdient Ihr Vertrauen. He deserves your confidence.
Er verduftete. [ugs.]He beat it. [Am.] [sl.]
Er verhielt sich ihm gegenüber anständig. He dealt fairly with him.
Er verkroch sich in etw. He crawled away into sth.
Er verlangte Aufschub um eine Woche.He demanded a delay of a week.
Er verlangte die Wiederaufnahme des Verfahrens. He requested a retrial.
Er verliebte sich Hals über Kopf in sie. He fell for her.
Er verliebte sich in sie. He fell in love with her.
Er verliert nie die Fassung. He never loses his poise.
Er verlor dabei. He came off a loser.
Er verlor die Geduld. His patience snapped.
Er verlor die Herrschaft über ...He lost control over ...
Er verlor die Kontrolle über seinen Wagen. He lost control of his car.
Er verlor nicht den Kopf. [Idiom]He kept his wits about him. [idiom]
Er versäumte die Gelegenheit. He missed the opportunity.
Er verschlief den Tag.He slept away the day.
Er verschlingt Bücher. [fig.] He's a gobbler of books.
Er verschwand von der Bildfläche. He took a powder.
Er verschwand von der Bildfläche. He disappeared from the picture.
Er verschwand wie von Zauberhand.He disappeared as if by magic.
Er versetzte ihm einen Schlag.He struck him a blow.
Er versetzte ihm einen Schlag.He dealt a blow to him.
Er versprach praktisch ... He as good as promised ...
Er versprach, sich zu bessern.He promised to improve.
Er verstand es ... He contrived to ...
Er versteht es, seine Schüler zu begeistern. He knows how to whip up enthusiasm in his pupils.
Er versteht keinen Spaß. He can't take a joke.
Er versteht sein Geschäft. He knows his onions. [coll.]
Er versteht sein Geschäft durch und durch. He knows his business thoroughly.
Er versteht von allem etwas, ist jedoch nirgends Meister. He is a jack of all trades, but master of none.
Er verstummte vor Schreck. He broke off, terrified.
Er versucht es nicht einmal. He does not even begin to try.
Er versuchte es mir anzudrehen. He tried to palm it off on me.
« ErisErkaErläErmuErscErstErveErwierarerbaerbe »
« zurückSeite 464 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden