Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   CS   PT   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
Optionen | Tipps | FAQ | Abk. | Desktop Integration

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 575 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Es begann an Bord [Vicki Baum]The Ship and The Shores [or: It Began On Board]
Es begann im September Autumn in New York [Joan Chen]
Es begann in Moskau Never Let Me Go [Clarence Brown (1953 film)]
Es begann in TangerThe Strange Land [Hammond Innes]
Es begann in Tanger The Naked Land [US title] [Hammond Innes]
Es begann zu wetterleuchten.Flashes of (summer) lightning began to appear.
Es begründet eine feststehende Verpflichtung. It constitutes a definite understanding.
Es beißt kein Bracke eine Bräckin. [selten] Birds of a feather stick together.
Es bekümmert mich.It grieves me.
Es berechtigt den Inhaber ... It entitles the holder ...
Es bereitet ihm kein Kopfzerbrechen, dass ... [ugs.] He is unconcerned at ...
es bereitet jdm. (große) Freude, etw. zu tunsb. takes (great) relish in doing sth.
Es beruhigt mich, das zu hören. I'm relieved to hear that.
Es berührt das Verhältnis.It affects (the) relations.
Es berührt mich. It concerns me.
Es berührt mich schmerzlich. I am grieved.
Es berührt mich, wie sie ... [sie: 3. Pers. Plural] I find it moving the way they ...
Es berührt unsere Interessen. It affects our interests.
Es beschämt mich, dass ... It shames me that ...
es besorgt kriegen [derb] to get nailed [vulg.]
es besser haben to be better off
es besser machen to make it better
es besser machen als jd.to outdo sb.
es besser wissento know better
Es bessert sich. Things are looking up.
Es bestand und besteht kein Anlass, (etw. zu tun)There has not been and still is no reason (to do sth.)
Es bestärkte mich in meinem Entschluss.It confirmed my resolution.
Es bestehen kaum Zweifel, dass ... There is little doubt that ...
Es besteht aus 24 Mitgliedern.It consists of 24 members.
Es besteht aus wenigstens 3 Personen. It consists of at least 3 people.
Es besteht ausdrückliche Übereinstimmung.There is a clear agreement.
Es besteht die Chance, dass ... The odds are (that) ...
Es besteht die Gefahr, dass ... There is the risk that ...
Es besteht die Möglichkeit, dass ...Odds are (that) ...
Es besteht die Möglichkeit, dass ... The odds are (that) ...
Es besteht dringender Handlungsbedarf. There is urgent need for action.
Es besteht Einigkeit über ... It is agreed upon ...
Es besteht Einvernehmen darüber, dass ... It is understood that ...
Es besteht Helmpflicht. Helmets are required.
Es besteht Helmpflicht.Wearing a helmet is compulsory.
Es besteht Helmpflicht für Kraftradfahrer.It is compulsory for motorcyclists to wear helmets.
Es besteht hinreichende Aussicht, dass ... There is sufficient prospect that ...
Es besteht kein Anlass, etw. zu tun. There is no reason to do sth.
Es besteht kein Grund zur Besorgnis. There's no reason for concern.
Es besteht kein Grund zur Sorge. There is nothing to worry about.
Es besteht kein Handlungsbedarf. No action is required.
Es besteht kein organisierter Markt. No organised market exists. [Br.]
Es besteht kein Zweifel ...There can be no doubt ...
Es besteht kein Zweifel daran, dass ... There is no doubt that ...
Es besteht keine Gefahr, dass dies nochmals passiert.There's no danger of that happening again.
Es besteht keine Gefahr, dass sich das wiederholt. There's no danger of that happening again.
Es besteht keine Hoffnung.There is no hope.
es besteht keine Hoffnung, dass jd. etw. tun wirdthere is no hope of sb. doing sth.
Es besteht keine Wahrscheinlichkeit.There is no probability.
Es besteht keinerlei Hoffnung. There's no room for hope.
Es besteht lediglich aus ... It simply consists of ...
Es besteht Schulpflicht.School attendance is compulsory.
Es besteht Ungewissheit bezüglich ... There may be uncertainty as to ...
Es besteht Urlaubssperre. Nobody is being allowed to take time off.
Es besteht Urlaubssperre. All leave has been cancelled.
Es besteht Verdacht auf Krebs. Cancer is suspected.
Es betrifft mich.It concerns me.
Es betrifft mich nicht. It does not concern me.
Es betrübt mich. It saddens me.
Es beunruhigt mich. It bothers me.
Es beunruhigt mich, dass... I am concerned to hear that...
Es bewirkte keine Heilung. It failed to effect a cure.
Es bezeichne y ... Let y denote ...
Es bezieht sich auf ...It relates to ...
Es bietet die folgenden Funktionen ... It performs the following functions ...
Es bietet sich an, das zu tun. It would seem the thing to do.
es bis ganz oben schaffen [Erfolg haben, Karriere machen]to make it to the top
Es bläst ein Sturm. A gale is blowing.
Es bleiben Fragen unbeantwortet. There remain unanswered questions.
Es bleiben offene Fragen. There remain open questions.
Es bleibt / ist dir anheimgestellt, dich zu beschweren. [geh.]It's up to you to complain.
Es bleibt abzuwarten, ob ... It remains to be seen if ...
Es bleibt alles beim Alten. Things will stay as they were.
Es bleibt dabei! Agreed!
Es bleibt dabei! It's a bargain!
Es bleibt dauernd stecken. It keeps getting stuck.
Es bleibt in der FamilieIt Runs in the Family [Fred Schepisi]
Es bleibt jdm. vorbehalten, etw. zu tun. It is for sb. to do sth.
Es bleibt (jdm.) nichts anderes übrig, als zu ...There is nothing (else) for it but to ...
Es bleibt nichts anderes übrig. Nothing else remains to be done.
Es bleibt noch zu klären, ob ...It's still to be clarified whether, ...
Es bleibt noch zu klären, ob ... We must still clarify whether ...
Es bleibt uns nur noch übrig ...The only way open to us is ...
Es bleibt zu hoffen, dass ... We can only hope that ...
Es blieb keine andere Wahl. There was no other choice.
Es bot sich eine Gelegenheit.An opportunity opened up.
Es bot sich keine Gelegenheit. No opportunity offered itself.
Es brannte überall. Fire was everywhere.
Es braucht nicht benutzt zu werden. It need not be used.
Es brauchte nicht viel, bis er die Beherrschung verlor.It didn't take a lot for him to lose his temper.
Es brennt! There's a fire!
Es bricht einem das Herz, ...It's a wrench ... [feeling of sadness]
Es bricht mir das Herz.It breaks my heart.
es bringen [ugs.]to cut the mustard [coll.]
es bringen [ugs.] to come up with the goods
« ErzeErzhErziErzlerzwEsbeesbrEsfäesgaesgeEsgi »
« zurückSeite 575 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden