Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   CS   PT   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
Optionen | Tipps | FAQ | Abk. | Desktop Integration

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 589 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Es klingt gut. It sounds nice.
Es klingt in meinen Ohren. It sings in my ears.
Es klingt richtig. It rings true.
Es klingt wie ... It sounds like ...
Es knackte im Kopfhörer / Funkempfänger.It crackled on the radio.
es knapp machen to cut it close [fig.]
Es knirscht im Getriebe. [ugs.]There is a spanner in the works.
Es knistert im Gebälk. There's trouble in the air.
Es knistert im Gebälk. There is trouble brewing.
Es kommen zwei Männer. Two men are coming.
Es kommt auf ... an.It depends on ...
Es kommt auf dasselbe heraus. It is as broad as it is long.
Es kommt auf die Umstände an.Circumstances alter cases.
es kommt auf etw. an [wichtiges sein]sth. matters [is important or significant]
Es kommt auf jede Kleinigkeit an. Every little counts.
Es kommt auf jede Kleinigkeit an. Every little bit counts.
Es kommt auf Seite 20.It comes on page 20.
Es kommt aufs selbe raus. [ugs.]It boils down to the same thing. [coll.]
Es kommt darauf an. It depends.
Es kommt darauf an.That depends.
Es kommt darauf an, dass ... [Es ist entscheidend, dass ...] It is essential that ...
Es kommt darauf an, dass ... [Es ist erforderlich, dass ...]It is necessary that...
Es kommt darauf an, dass ... [Es ist unbedingt erforderlich, dass ...]It is imperative that ...
Es kommt drauf an, was du tust, nicht was du sagst!It's about what you do, not what you say!
Es kommt einer Verweigerung gleich.It amounts to a refusal.
Es kommt einiges zusammen. It (all) adds up.
Es kommt immer anders, als man denkt.Things never turn out the way you expect.
Es kommt in Strömen.It comes pouring down.
Es kommt mir so vor, als ob ... It strikes me that ...
Es kommt mir vor, als ...It seems to me (that) ...
Es kommt nicht auf die Größe an. Size doesn't matter.
Es kommt nicht in Frage.It is out of the question.
Es kommt nicht oft vor, dass ...It is not often that ...
Es kommt noch hinzu, dass ... There is also the fact that ...
Es kommt so selten vor, dass ...It's so seldom that ...
Es kommt, wie es kommen muss.What will happen will happen.
Es kommt, wie es kommt. What will be, will be.
Es kommt, wie es kommt. What must be, must be.
Es könnte gut sein, dass ...It might well be (that) ...
es könnte gut sein, dass jd. etw. tut sb. may well do sth.
Es könnte heute Abend regnen. It may rain tonight.
Es konnte nicht ausbleiben, dass ... It was inevitable that ...
Es könnte nicht mehr auf dem Spiel stehen.The stakes could not be higher.
Es könnte schlimmer sein. Worse things happen at sea.
Es könnte schwierig werden.It could become difficult.
Es könnte sehr wohl möglich sein. It might very well be possible.
Es könnte sein ... There is a chance ...
Es könnte sein, dass ... It is possible that ...
Es könnte zu einer Wiederaufnahme des Verfahrens kommen.The case may go to a retrial.
Es kostet ... It's ... [It costs ...]
Es kostet eine Menge Geld, so billig auszusehen. It takes a lot of money to look this cheap. [Dolly Parton]
Es kostet kein Eckhaus. [südd.] [österr.] It doesn't cost the earth.
Es kostet nur einen Apfel und ein Ei. [ugs.] It costs peanuts. [coll.]
Es kotzt mich an. [ugs.] [derb]It makes me sick. [sl.]
es krachen lassen [ugs.] [Idiom] [wild feiern] to party hard [coll.]
Es kracht, es zischt, zu seh'n ist nischt Now You See Him, Now You Don't [Robert Butler]
Es kratzt mich im Hals.My throat feels rough.
Es kübelt wie aus Eimern. [ugs.] It's absolutely bucketing down. [Br.] [coll.]
Es kümmert keinen. No one cares.
Es kümmert mich einen Dreck! [ugs.] I don't give a damn! [coll.]
Es kümmert mich nicht mehr.I am past caring.
Es kümmert niemanden. No one cares.
Es lag mir auf der Zunge. I had it on the tip of my tongue.
Es lag nahe, ... It was natural to ...
Es lag nahe ...It was obvious ...
Es lagen Dysgnathien aus den verschiedenen Formenkreisen vor. Different kinds of dysgnathia were present.
es langsam angehen lassento take it slow
es langsamer angehen lassen to slack off
es langsamer angehen lassen [ugs.] to gear down [fig.]
Es läppert sich. [ugs.] It all adds up.
Es läppert sich. [ugs.] It (all) mounts up. [fig.]
Es lässt keine Verzögerung zu. It permits of no delay.
Es lässt mich kalt.It leaves me cold.
Es lässt mich zittern. It gives me the shudders. [coll.]
Es lässt sich absehen, wann ... It can be foreseen when ...
Es lässt sich denken, dass ... It's conceivable that ...
Es lässt sich der Standpunkt vertreten, dass ... It is arguable that ...
Es lässt sich fragen, ob ...The question arises whether ...
Es lässt sich (gar) nicht denken, dass ... It is not to be thought of that ...
Es lässt sich im Einzelhandel vertreiben. It's retailable.
Es lässt sich nicht absehen, wie lange die Gespräche dauern werden.There's no telling how long the talks could last.
Es lässt sich nicht ändern. It can't be helped.
Es lässt sich nicht bestreiten, dass ... It cannot be disputed that ...
Es lässt sich nicht entschuldigen. It allows of no excuse. [obs.]
Es lässt sich nicht entschuldigen.It admits of no excuse. [obs.]
Es lässt sich nicht leugnen.It cannot be denied.
Es lässt sich nicht leugnen, dass ... There is no gainsaying the fact that ... [formal]
Es lässt sich nicht mit Worten beschreiben.It beggars description.
Es lässt sich nicht pauschal festlegen, wie viel ... There are no hard and fast rules about how much ...
Es lässt sich nicht pauschal festlegen, wieviel ... [alt] There are no hard and fast rules about how much ...
Es lässt sich nicht wegdiskutieren.Its existence cannot be argued away.
Es lässt sich nirgendwo finden / auftreiben. It's nowhere to be found.
Es lässt sich nur schlecht verpacken.It doesn't box easily.
Es lässt sich sagen, dass ... We can say that ...
Es lässt viel zu wünschen übrig.It leaves much to be desired.
Es läuft alles darauf hinaus, dass ...It all boils down to the fact that ...
Es läuft bei ihnen wie geschmiert. [ugs.]They're going great guns. [coll.]
Es läuft gut für sie. [sie: 3. Pers. Plural] It's going well for them.
Es läuft mir kalt über den Rücken.It sends cold shivers up and down my spine.
Es läuft nunmehr drei Monate lang. It's been going on for three months now.
« EsisEsisEsisEsisEsisEsklEsläes(mesniEsscEssi »
« zurückSeite 589 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden