Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   CS   PT   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
Optionen | Tipps | FAQ | Abk. | Desktop Integration

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 594 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Es sieht so aus, dass ...It seems that ...
Es sieht ziemlich trostlos für ihn aus.Things look rather bleak for him.
Es sind ...There are ...
Es sind / gibt ihrer nicht viele.There are not many of them.
Es sind alle Anzeichen vorhanden für ...There is every indication of ...
Es sind die ... It is the ... [followed by plural noun]
Es sind (jetzt) nicht soo viele Leute da. [ugs.] There aren't that many people here.
Es sind Sommerferien.It's the summer holidays.
Es sind wohl drei Jahre. I should say it's about three years.
es so deichseln / hinbiegen, dass ... [ugs.]to work it (out) so that ... [coll.]
es so deichseln / hinbiegen, dass ... [ugs.] to work things (out) so that ... [coll.]
es so einrichten, dass to contrive matters so that
es so hinstellen, als obto make out that
es (so) aussehen lassen, als sei ... to make it look like ...
Es soll ... nicht beinhalten. It shall not include ...
Es soll als ... angesehen werden.It shall be deemed to be ...
Es soll dein Schade nicht sein. [veraltet]It will not be to your disadvantage.
Es soll den Preis decken. It shall cover the price.
Es soll im Auftrag bestimmt werden, ob ...The order should state whether ...
Es soll nicht gelten, dass der Verkäufer ...The seller shall not be deemed ...
Es soll nicht wieder vorkommen.It won't happen again.
Es sollte beachtet werden, dass ... It should be noted that ...
Es sollte darauf hingewiesen werden, dass ... It should be pointed out that ...
Es sollte doch nur witzig sein. It was just an attempt at levity.
Es sollte ein Kompliment sein.I intended it for a compliment.
Es sollte ein Kompliment sein.It was meant as a compliment.
es sollte möglich sein it should be possible
Es sollte noch bis zum 20. Jahrhundert. dauern, bis / ehe ...It was not until the 20th century that ...
Es sollte überlegt werden, ... Consideration should be given ...
Es sollte verwiesen werden. Reference should be made.
Es spielt eine bedeutende Rolle. It plays a prominent role.
Es spielt eine Rolle. It becomes important.
Es spielt keine Rolle.It does not matter.
Es spielt keine Rolle.It makes no difference.
Es spielt überhaupt keine Rolle, ob ...It doesn't matter whether ...
es spontan entscheiden to play it by ear [idiom]
Es spottet aller Beschreibung. It beggars all description.
Es spottet jeder Beschreibung.It baffles description.
Es spottet jeder Beschreibung. It beggars description.
Es spottet jeder Beschreibung.It baffles all descriptions.
Es spricht also alles dafür, dass ...There is, therefore, every indication that ...
Es spricht Bände.It speaks volumes.
Es spricht für sich selbst.It tells its own tale.
Es spricht für sich (selbst), dass ...It speaks for itself that ...
Es spricht mich nicht an. It does not appeal to me.
Es spricht nicht für ihn.It does not argue in his favour. [Br.]
Es spricht sich herum.Word gets around.
Es spricht viel dafür, dass ... A case can be made that ...
Es spricht vieles dafür, dass ... A good argument can be made that ...
Es springt ins Auge. [fig.] It's obvious.
Es sprüht. It is spitting (with rain).
Es spukt in dem Haus. The house is haunted.
Es stammt aus dem letzten Jahrhundert.It dates from the last century.
Es stand an erster Stelle. It ranked first.
Es stand auf des Messers Schneide, ob ich die Prüfung bestehen würde. It was touch-and-go whether I passed my exams.
Es stand einst eine Burg Castle [David Macaulay]
Es standen sechs Monate lang Streikposten vor dem Betrieb.The picketing of the factory went on for six months.
Es steht auf dem Prüfstand. [fig.] It's being put to the test.
Es steht auf Messers Schneide, ob ... It's touch and go whether ...
es steht Aussage gegen Aussageit's a "he said - she said" [Am.]
Es steht dem Parlament zu.It is competent to parliament.
Es steht dir.It looks good on you.
Es steht dir nicht an. [anstehen i. S. v. geziemen] It does not befit you.
Es steht dir nicht zu ... It does not belong to you to ... [rare]
Es steht dir nicht zu, das zu sagen.It does not belong to you to say that. [rare]
Es steht dir nicht zu, zu ...It is not your place to ...
Es steht eine Menge auf dem Spiel. There's a lot at stake.
Es steht fest, dass ...What is sure is that ...
Es steht geschrieben ... It is written ...
Es steht Ihnen frei. [formelle Anrede] It is in your option.
Es steht Ihnen frei zu gehen. You are free to go.
Es steht Ihnen frei zu gehen. [formelle Anrede] You are at liberty to go.
Es steht Ihnen sehr gut.It's very becoming to you.
Es steht in der Zeitung. It's in the paper.
Es steht jdm. nicht an, etw. zu tun.It is not sb.'s job to do sth. [e.g. our, his job]
Es steht jdm. nicht an, etw. zu tun. It is not fitting for sb. to do sth.
Es steht jdm. nicht an, etw. zu tun. It is not up to sb. to do sth.
Es steht nicht zur Debatte.It's out of the question.
Es steht nicht zur Diskussion. It's not at issue.
Es steht (nicht) in unserem Willen, das zu tun. [geh.] It is (not) our intention to do that.
Es steht noch auf der Kippe. It's still in the balance.
Es steht noch auf des Messers Schneide. It's still in the balance.
Es steht Spitz auf Knopf. It is on a knife edge.
Es steht viel auf dem Spiel. Stakes are high.
Es steht zu befürchten, dass ...It is to be feared that ...
Es stellt sich die Frage ... The question arises ...
Es stellt sich eine Frage.A question arises.
Es stellte sich heraus, dass ... It turned out that ... [coll.]
Es stellte sich heraus, dass ... It transpired (that) ...
Es stellte sich heraus, dass er noch am Leben war. He was found to be still alive.
Es stimmt. It's true.
Es stimmt, dass Arbeit noch nie irgendjemanden umgebracht hat. Aber warum das Risiko eingehen? [Ronald Reagan] It's true hard work never killed anybody, but I figure, why take the chance? [Ronald Reagan]
Es stimmt mit unseren Büchern überein.It corresponds with our books.
Es stimmt schon, aber ...It's true enough, but ...
Es stört mich.I resent it.
Es stört mich nicht. It doesn't bother me.
Es stürmt.It's blowing a gale.
Es stürmt. There is a storm blowing.
Es stürmte stundenlang. It stormed for hours.
Es sucht keiner hinter dem Ofen, der nicht selbst einmal dort versteckt gewesen. [selten]It takes a thief to catch a thief.
« EsklEsläes(mesniEsscEssiEssuesveEswaEswiEswü »
« zurückSeite 594 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden