Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   CS   PT   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
Optionen | Tipps | FAQ | Abk. | Desktop Integration

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 595 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Es summiert sich.It all adds up.
Es summiert sich. It all mounts up.
Es sungen drei Engel einen süssen Gesang [G. Mahler] Three angels were singing a sweet song
Es tanzt die GöttinCover Girl [Charles Vidor]
Es taugt nicht viel. It isn't much good.
Es traf sich, dass ... It so happened that ...
Es traf sich so ...It so chanced that ... [archaic]
Es traf uns beinahe. It came very near hitting us.
Es trat eine tiefe Stille ein. There fell a deep silence.
Es trat keine Radioaktivität aus.No radioactivity escaped.
Es treibt mich hin, es treibt mich her! [R. Schumann, Liederkreis, Op. 24] I am driven to and fro [also: It drives me here, it drives me there!]
Es trieb ihm den Schweiß auf die Stirn.It brought the sweat to his brow.
Es trieb mich bald fort. I soon felt I had to leave.
Es trifft die Ärmsten am härtesten.It hits the poorest hardest.
Es trifft mich sehr. It's hard on me.
Es trifft nicht zu. It is not the case.
Es trifft sich, dass er mein Vetter ist.As it happens he is my cousin.
Es trifft sich gut. It is convenient.
Es tröpfelt. It is spitting.
Es tröpfelt.It's spotting. [esp. Br.] [coll.] [it's raining slightly]
Es tut höllisch weh. It hurts like hell.
Es tut ihm im Herzen wohl ... [veraltend] It does his heart good ...
Es tut ihm leid.He feels bad about it.
Es tut ihm sehr leid.He feels very bad about it.
Es tut ihm sehr Leid. [alt]He feels very bad about it.
Es tut mir außerordentlich leid.I am awfully sorry.
Es tut mir außerordentlich Leid. [Rsv.]I am awfully sorry.
Es tut mir furchtbar leid.I'm awfully sorry.
Es tut mir furchtbar Leid. [alt] I'm awfully sorry.
Es tut mir leid. I am sorry.
Es tut mir leid.I am grieved.
Es tut mir leid. I'm sorry.
Es tut mir leid, ... [leidtun] I regret ... [to regret]
Es tut mir Leid. [alt] I am sorry.
Es tut mir leid, aber ich muss dir sagen, dass ...Sorry to break it to you, but ... [coll.]
Es tut mir leid, das sagen zu müssen.I hate to say that.
Es tut mir leid, das zu hören.I am sorry to hear that.
Es tut mir leid, dass ich Sie aufgeweckt habe. [formelle Anrede] Sorry to have woken you.
Es tut mir leid, dass ich Sie damit belästigen muss, aber ... [formelle Anrede] I'm sorry to bother you, but ...
Es tut mir leid, Ihnen Ihre Illusionen rauben zu müssen, aber ...I hate to disillusion you, but ...
Es tut mir leid zu erfahren, ...I am sorry to hear ...
Es tut mir schrecklich leid. I'm dreadfully sorry.
Es tut mir schrecklich Leid. [alt] I'm dreadfully sorry.
Es tut mir so leid, dass ...I am so sorry that ...
Es tut mir so leid für dich. My heart goes out to you.
Es tut mir so leid für dich.My heart bleeds for you.
Es tut mir so leid, von deinem Verlust zu hören.So sorry to hear of your loss. [said to one person]
Es tut mir so leid, von eurem Verlust zu hören. So sorry to hear of your loss. [said to more than one person]
Es tut mir wirklich leid. I'm really sorry.
Es tut mir wirklich Leid. [alt]I'm really sorry.
es tut nichts zur Sache, wie / wo... [ugs.]never mind how / where...
Es tut sich nichts. There's nothing happening.
Es tut sich was in Hollywood Show People [King Vidor]
Es tut überall weh.It hurts everywhere.
Es tut verdammt weh.It hurts like hell.
es über sich bringen, etw. zu tun to bring oneself to do sth.
Es überlief mich eiskalt.It gave me the creeps.
Es überlief sie heiß. A hot flush came over her.
Es überlief sie kalt.A cold shiver ran down her spine.
Es überrascht nicht, dass ...It is not surprising that ...
Es überrascht nicht, dass ... It comes as no surprise (that) ...
Es überrascht wenig, ... It is little surprise ...
Es übersteigt das Fassungsvermögen, dass ... It beggars belief that ...
Es übersteigt unsere Mittel. It is beyond our means.
Es übertrifft alle Importware.It surpasses anything imported.
Es umfasst gegenwärtig 12 Banken. It currently comprises 12 banks.
Es umkreist die Erde. It circles the earth.
es unmissverständlich klarmachento drive the point home
es untereinander ausfechten to duke it out [fig.]
es unterlassen, die Türen zuzuschlagento avoid slamming the doors
es unterlassen zu ...to omit / fail to ...
Es unterliegt der Aufsicht.It is subject to supervision.
Es unterliegt einer Bedingung.It is subject to a condition.
Es unterliegt keinem Zweifel, dass ...There is no doubt that ...
Es unterteilt sich in vier Gebiete. It cuts into four areas.
es unverblümt sagento lay it on the line
Es verärgert / ärgert mich! It gives me the shits! [Aus.] [vulg.]
Es verbleibt nur wenig Spielraum. There is little scope left.
es verbocken [ugs.] to screw up [coll.]
Es verbreitete sich in Windeseile. It spread like wildfire.
es verdienen, gehasst zu werdento deserve to be hated
es verdient haben to serve sb. right
Es verfolgte den Zweck ... It was with the object of ...
Es verkauft sich wie geschnitten Brot.It's selling like hot cakes.
Es verlangt eine Antwort. It demands an answer.
es verlangt jdn. nach etw. sb. craves sth.
Es verlangte ihn heftig, ... He had a strong desire to ...
es verlauten lassen, dass ...to let it be known that ...
Es verlautet, dassIt is stated that...
Es verletzte ihn sehr.It was very hurtful to him.
es vermasseln [salopp] [als Schauspieler eine Aufführung verderben, indem man den Text vergisst oder plötzlich lachen muss] to corpse [theatrical slang] [spoil a piece of acting by forgetting one's lines or laughing uncontrollably]
Es vermehrte ihren Kummer. It added to her grief.
es vermeiden, (irgendwelche) Versprechungen zu machento avoid making any promise
es vermissen, etw. zu tun to miss doing sth.
es verpatzen to mess up
es versäumen, Anweisungen zu gebento fail to give instructions
es versäumen, etw. zu tun to fail to do sth.
Es verschlägt mir die Sprache. Words fail me.
Es verschlägt nichts. [regional] It doesn't matter.
Es verschlug mir den Atem. It left me breathless.
« Esläes(mesniEsscEssiEssuesveEswaEswiEswüesch »
« zurückSeite 595 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden