Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  https | Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 596 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Es käme auf einen Versuch an. It would be worth a try.
Es kamen Gerüchte auf, dass ... Rumors came up that ... [Am.]
Es kamen Gerüchte auf, dass ...Rumours came up that ... [Br.]
Es kann benutzt werden. It may be used.
Es kann dahinstehen, ob ... It does not need to be determined whether ...
Es kann dich den Kopf kosten. It's a hanging matter.
Es kann einem leidtun, wenn ...You can't help feeling sorry when ...
Es kann gehandelt werden. It's dealable.
Es kann gut sein, dass ... It may well be (that) ...
es kann gut sein, dass jd. etw. tut sb. may well do sth.
Es kann helfen, muss aber nicht.It may help but not necessarily.
Es kann immer etwas passieren. Something can always happen.
Es kann keine Rede sein von ... There can be no talk of ...
Es kann keinen Zweifel geben, dass ... There can be no doubt that ...
Es kann losgehen.Ready to go.
Es kann nicht bezweifelt werden. It cannot be questioned.
Es kann nicht immer nach deiner Nase gehen. You can't always have things your way.
Es kann nicht schaden, wenn wir mal nachsehen. It won't do any harm to look.
Es kann nicht schaden, wenn wir mal nachsehen. It can't hurt to look.
Es kann nur besser werden.Things can only get better.
Es kann nur einen geben! There can be only one! [Highlander]
Es kann nur schwer nachvollzogen werden. It's hard to comprehend.
Es kann sein, dass ...It may be true that ...
Es kann umgestellt werden.It is adaptable.
Es kann viel passieren. A lot can happen.
es kaum erwarten können, endlich etw. zu tun [ugs.] to be champing at the bit to do sth. [coll.]
es kaum erwarten können, etw. zu tunto be raring to do sth.
es klingeln lassen [fig.] [vage an jdn./etw. erinnern] to ring a bell [fig.] [coll.]
Es klingt gut.It reads well.
Es klingt gut. It sounds nice.
Es klingt in meinen Ohren.It sings in my ears.
Es klingt richtig. It rings true.
Es klingt wie ...It sounds like ...
Es knackte im Kopfhörer / Funkempfänger. It crackled on the radio.
es knapp machento cut it close [fig.]
Es knirscht im Getriebe. [ugs.] There is a spanner in the works.
Es knistert im Gebälk. There's trouble in the air.
Es knistert im Gebälk. There is trouble brewing.
Es kommen zwei Männer. Two men are coming.
Es kommt auf ... an. It depends on ...
Es kommt auf dasselbe heraus. It is as broad as it is long.
Es kommt auf die Umstände an. Circumstances alter cases.
es kommt auf etw. an [wichtiges sein]sth. matters [is important or significant]
Es kommt auf jede Kleinigkeit an. Every little counts.
Es kommt auf jede Kleinigkeit an. Every little bit counts.
Es kommt auf Seite 20.It comes on page 20.
Es kommt aufs selbe raus. [ugs.]It boils down to the same thing. [coll.]
Es kommt darauf an.It depends.
Es kommt darauf an.That depends.
Es kommt darauf an, dass ... [Es ist entscheidend, dass ...]It is essential that ...
Es kommt darauf an, dass ... [Es ist erforderlich, dass ...] It is necessary that...
Es kommt darauf an, dass ... [Es ist unbedingt erforderlich, dass ...]It is imperative that ...
Es kommt drauf an, was du tust, nicht was du sagst! It's about what you do, not what you say!
Es kommt einer Verweigerung gleich.It amounts to a refusal.
Es kommt einiges zusammen.It (all) adds up.
Es kommt immer anders, als man denkt.Things never turn out the way you expect.
Es kommt in Strömen. It comes pouring down.
Es kommt mir so vor, als ob ...It strikes me that ...
Es kommt mir vor, als ... It seems to me (that) ...
Es kommt nicht auf die Größe an. Size doesn't matter.
Es kommt nicht in Frage.It is out of the question.
Es kommt nicht oft vor, dass ... It is not often that ...
Es kommt noch hinzu, dass ...There is also the fact that ...
Es kommt so selten vor, dass ... It's so seldom that ...
Es kommt, wie es kommen muss. What will happen will happen.
Es kommt, wie es kommt. What will be, will be.
Es kommt, wie es kommt. What must be, must be.
Es könnte gut sein, dass ... It might well be (that) ...
es könnte gut sein, dass jd. etw. tut sb. may well do sth.
Es könnte heute Abend regnen.It may rain tonight.
Es konnte nicht ausbleiben, dass ...It was inevitable that ...
Es könnte nicht mehr auf dem Spiel stehen.The stakes could not be higher.
Es könnte schlimmer sein.Worse things happen at sea.
Es könnte schwierig werden. It could become difficult.
Es könnte sehr wohl möglich sein. It might very well be possible.
Es könnte sein ...There is a chance ...
Es könnte sein, dass ...It is possible that ...
Es könnte zu einer Wiederaufnahme des Verfahrens kommen. The case may go to a retrial.
Es kostet ... It's ... [It costs ...]
Es kostet eine Menge Geld, so billig auszusehen. It takes a lot of money to look this cheap. [Dolly Parton]
Es kostet kein Eckhaus. [südd.] [österr.] It doesn't cost the earth.
Es kostet nur einen Apfel und ein Ei. [ugs.] It costs peanuts. [coll.]
Es kotzt mich an. [ugs.] [derb] It makes me sick. [sl.]
es krachen lassen [ugs.] [Idiom] [wild feiern] to party hard [coll.]
Es kracht, es zischt, zu seh'n ist nischtNow You See Him, Now You Don't [Robert Butler]
Es kratzt mich im Hals. My throat feels rough.
Es kübelt wie aus Eimern. [ugs.] It's absolutely bucketing down. [Br.] [coll.]
Es kümmert keinen. No one cares.
Es kümmert mich einen Dreck! [ugs.]I don't give a damn! [coll.]
Es kümmert mich nicht mehr. I am past caring.
Es kümmert niemanden. No one cares.
Es lag mir auf der Zunge.I had it on the tip of my tongue.
Es lag nahe, ... It was natural to ...
Es lag nahe ... It was obvious ...
Es lagen Dysgnathien aus den verschiedenen Formenkreisen vor.Different kinds of dysgnathia were present.
es langsam angehen lassen to take it slow
es langsamer angehen lassen to slack off
es langsamer angehen lassen [ugs.] to gear down [fig.]
Es läppert sich. [ugs.] It all adds up.
Es läppert sich. [ugs.] It (all) mounts up. [fig.]
« EsisEsisEsisEsisEsisEskäEsläEsmaEsmuEsruessi »
« zurückSeite 596 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden