Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 601 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Es wird nicht lange anhalten. [Bestand haben] That won't last.
Es wird nicht lange so bleiben. It won't last.
Es wird nicht (mehr) lange dauern, bis ... It won't be long until ...
Es wird nichts nützen. It won't do any good.
Es wird nichts so heiß gegessen, wie es gekocht wird.Things are never as bad as they seem.
Es wird nichts so heiß gegessen, wie es gekocht wird. Nothing is as bad as it looks.
Es wird nur 2 Jahre andauern. It will last a mere 2 years. [e.g. condition, state]
Es wird nur 2 Jahre dauern. It will last a mere 2 years. [e.g. job, process]
Es wird nur 2 Jahre halten. It will last a mere 2 years. [e.g. battery, device]
Es wird ohne hochtrabende / große Worte beschrieben. It is recorded without heroics.
Es wird reiner Tisch gemacht werden. It'll be sorted out.
Es wird schließlich gelingen. It will ultimately be accomplished.
Es wird schon gehen. That'll go off all right.
Es wird schon klappen. [ugs.] It will work out all right.
Es wird schon nicht die Welt kosten. [ugs.]It won't cost the earth. [Br.] [coll.]
Es wird schon noch klappen. [ugs.] It will work out in the end.
Es wird schon schiefgehen. [ugs.]She'll be apples. [Aus.] [coll.]
Es wird schon schiefgehen. [ugs.]She's apples. [Aus.] [coll.]
Es wird schon schiefgehen! [ugs.]It'll be OK.
Es wird schön werden. We'll have a fine day.
Es wird sich finden. [Ausweg, Lösung etc.] It will sort itself out.
Es wird sich (im Laufe der Zeit) herausstellen, ob ...Time will tell if ...
Es wird sich nicht ändern.It will remain unchanged.
Es wird sich nie durchsetzen. It will never catch on.
Es wird sich schon finden. It will come out all right in the end.
Es wird sich wieder finden. [alt] It will turn up again.
Es wird sich wiederfinden. It will turn up again.
Es wird sich zeigen.It will be seen.
Es wird so viel kosten, wie es (eben) kosten wird.It's going to cost whatever it costs.
es wird Strafantrag gestellt criminal charges are laid
Es wird tags und nachts verwendet. It is used day and night.
Es wird teuer kommen.It will come expensive.
Es wird verursacht von ...It is being caused by ...
Es wird verwendet, um Anlagen abzusichern. It is used to secure investments.
Es wird vorausgesagt, dass die Wirtschaft ... Economy is forecast to be ...
Es wird vorausgesetzt, dass ... It is assumed that ...
Es wird vorgeschlagen, dass ...It is recommended that ...
Es wird wohl langsam Zeit, ... [ugs.] I guess it's time to ...
Es wird Zeit, dass wir gehen. It's time we got going.
Es wird Zeit!It is about time!
Es wird zu wenig getan. Too little is being done.
Es wirkt wie ein rotes Tuch. It's like a red rag to a bull.
Es wundert mich. I'm surprised.
es würdeit'd [it would]
Es würde allerdings mehr kosten. (It is) true it would cost more.
Es wurde allgemein angenommen, dass ...It was understood that ...
Es wurde ausgelassen.It has been omitted.
Es wurde berücksichtigt ...Thought has been given to ...
Es wurde beschlossen ... A resolution was passed ...
Es wurde beschlossen, dass ...It was decided that ...
Es wurde beschlossen, dass ... It was resolved that ...
Es wurde betont ... Stress was laid ...
Es wurde dunkel. It got dark.
Es wurde ein strahlender Tag.The day turned out to be a fine one.
Es wurde entschieden ... It has been decided ...
Es wurde festgestellt, dass ... It became / has become apparent that ...
Es wurde gemunkelt, dass ... [ugs.] It was whispered that ...
Es wurde heftig über ... diskutiert. There was a heated discussion about / over ...
Es wurde hoch gewettet.Bets ran high.
Es wurde ihm bewusst ...It dawned upon him ...
Es wurde ihm bewusst. The truth dawned upon him.
Es wurde ihm klar. It was borne in on him.
Es wurde ihm klar ... It dawned upon him ...
Es wurde kalt. It grew cold.
Es wurde lange Zeit gemunkelt, dass ... [ugs.]It has long been rumoured that ... [Br.]
Es wurde mein zweites Zuhause. It became my second home.
Es würde mich nicht überraschen.I wouldn't be surprised.
Es würde mich nicht wundern [ugs.] I shouldn't wonder [coll.]
Es würde mich nicht wundern, wenn .. I shouldn't be at all surprised if ...
Es würde mich sehr freuen ... I would be delighted to ...
Es würde mir nicht im Traum einfallen, etw. zu tun.I wouldn't dream of doing sth.
Es wurde nichts daraus. It came to nothing.
Es wurde nur zögernd geboten.Bidding was slack.
Es wurde nur zögernd geboten.Bidding was slow.
Es wurde schließlich abgelehnt.It was finally rejected.
Es wurde schließlich angenommen.It was finally accepted.
Es würde uns sehr freuen ... It would give us great pleasure ...
Es wurde viel gelacht.There was a lot of laughter.
Es wurde weggeweht. It blew off. [It was blown off.]
Es wurde wenig unternommen. Little action was taken.
Es wurde wieder geschossen.There was more shooting.
Es wurde ziemlich kalt.It got quite cold.
Es würde zu weit führen, hier ins Detail zu gehen. To go into this in detail would take us too far afield.
Es wurden alle Anstrengungen unternommen. Every endeavour has been made. [Br.]
Es wurden keine Schritte unternommen.No actions have been taken.
Es wurden keine Streikposten aufgestellt. There was no picketing.
Es würgt mich. [ugs.] [Mir ist übel.] I feel nauseated.
Es wurmt mich, dass ... [ugs.]It peeves me that ... [coll.]
Es wurmte mich, dass ... [ugs.]It peeved me that ...
Es zahlt sich aus. It pays.
Es zeigen sich erste Erfolge. The first successes have become apparent.
Es zeigt sich, dass ... It shows that ...
Es zeigt sich, dass ... It becomes apparent that ...
Es zeigte eine Wirkung. It produced an effect.
Es zieht.There is a draught. [Br.]
Es zieht. There is a draft. [Am.]
Es zieht.It's drafty. [Am.]
Es zieht. It's draughty. [Br.]
Es zieht sich zusammen. [ugs.] [schlechtes Wetter im Anzug] The weather's closing in.
Es zieht sie zu ihm. She is drawn to him.
« EsscEsspEstuEswaEswäEswiEsziEschEselEsmaEspr »
« zurückSeite 601 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden