Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   CS   PT   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
Optionen | Tipps | FAQ | Abk. | Desktop Integration

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 617 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
etw. [Dat.] gewachsen sein to stand up to sth. [test, pressure]
etw. [Dat.] gewachsen seinto measure up to sth.
etw. [Dat.] Gewicht verleihento give importance to sth.
etw. [Dat.] Gewicht verleihento lend substance to sth.
etw. [Dat.] Glauben schenkento give credit to sth.
etw. [Dat.] Glauben schenkento give / attach credence to sth.
etw. [Dat.] Glauben schenken to believe sth. to be true
etw. [Dat.] Glaubwürdigkeit verleihen to lend credence to sth.
etw. [Dat.] gleichen to be akin to sth.
etw. [Dat.] gleichkommen to be a match for sth.
etw. [Dat.] gleichkommen to be tantamount to sth.
etw. [Dat.] gleichkommento amount to sth.
etw. [Dat.] gleichstehen to be the equivalent of sth.
etw. [Dat.] (große) Bedeutung beimessento give weight to sth.
etw. [Dat.] hohnsprechen to flout sth.
etw. [Dat.] im Übermaß ausgesetzt sein to be overexposed to sth.
etw. [Dat.] im Weg stehen to be a stumbling block to sth.
etw. [Dat.] immanent sein [innewohnend] to be inherent in sth.
etw. [Dat.] in Größe und Form entsprechento be the same size and shape as sth.
etw. [Dat.] inhärierento inhere in sth.
etw. [Dat.] innewohnen [geh.] to embrace sth. [include or contain sth. as a constituent part]
etw. [Dat.] ins Auge sehen to confront sth.
etw. [Dat.] ins Auge sehen [fig.] to face sth.
etw. [Dat.] ins Auge sehen / blickento face up to sth.
etw. [Dat.] ins Gesicht sehento face up to sth.
Etw. [Dat.] ist besser gedient, wenn ... Sth. is better served if ...
etw. [Dat.] keinen Abbruch tunto do no harm to sth.
etw. [Dat.] (keinen) Abbruch tun [Idiom] to (not) harm sth.
etw. [Dat] kontravenieren [veraltet] to contravene sth.
etw. [Dat.] mit Skepsis begegnento approach sth. with scepticism [Br.]
etw. [Dat.] nach zu urteilenjudging by / from sth.
etw. [Dat.] nach zu urteilen to judge by / from sth.
etw. [Dat.] Nachdruck verleihen to lend weight to sth.
etw. [Dat.] nachempfunden sein to be based on sth.
etw. [Dat.] nachempfunden sein to be modelled on sth. [Br.]
etw. [Dat.] nachempfunden sein to be patterned on sth.
etw. [Dat.] nachgeben [Druck, Forderungen etc.] to succumb to sth. [threats etc.]
etw. [Dat.] nachgebildet sein to be patterned on sth.
etw. [Dat.] nachgehen [fig.] [etw. nachverfolgen]to follow sth. up
etw. [Dat.] nachjagen to aim for sth.
etw. [Dat.] nachkommen [geh.] [einem Ersuchen, einer Bitte] to action sth. [a request]
etw. [Dat.] nachkommen [geh.] [(einen Wunsch etc.) erfüllen] to comply with sth. [with a request etc.]
etw. [Dat.] nachkommen [geh.] [einer Pflicht etc.]to perform sth. [a duty, etc.]
etw. [Dat.] nachkommen [geh.] [etw. (einen Wunsch, eine Bitte etc.) erfüllen] to meet sth. [comply with sth., fulfil sth.]
etw. [Dat.] nachkommen [seinen Pflichten etc.]to fulfill sth. [Am.] [one's duties, etc.]
etw. [Dat.] nachspüren to look into sth. [investigate sth.]
etw. [Dat.] nachtrauern to regret sth.
etw. [Dat.] näher kommen to advance towards sth.
etw. [Dat.] näher kommento near sth.
etw. [Dat.] näher tretento move closer to sth.
etw. [Dat.] Nahrung geben [fig.] [Phantasie etc.]to feed sth. [fig.] [imagination etc.]
etw. [Dat.] neue Nahrung geben to add fuel to sth.
etw. [Dat.] nicht mehr entsprechento be no longer in line with sth.
etw. [Dat.] nicht stattgeben [einer Beschwerde etc.] to overrule sth. [an objection etc.]
etw. [Dat.] obliegen [veraltet] [sich widmen] to apply oneself to sth.
etw. [Dat.] Paroli bietento pit oneself against sth.
etw. [Dat.] Platz machento give place to sth.
etw. [Dat.] Prestige verleihen to give sth. prestige
etw. [Dat.] Prio eins geben [ugs.] to make sth. one's top priority
etw. [Dat.] Priorität einräumento prioritize sth. [make a priority]
etw. [Dat.] Priorität einräumen to prioritise sth. [Br.]
etw. [Dat.] ratlos gegenüberstehento not know what to do about sth.
etw. [Dat.] ratlos gegenüberstehen to be at a loss with sth.
etw. [Dat.] Raum geben to facilitate sth.
etw. [Dat.] Rechnung tragen to account for sth.
etw. [Dat.] Rechnung tragen to take sth. into account
etw. [Dat.] Rechnung tragento accommodate sth. [be able to cope with]
etw. [Dat.] Rechnung tragento take account of sth.
etw. [Dat.] Rechnung tragen [beachten] to have regard to sth.
etw. [Dat.] Reiz verleihento zest sth.
etw. [Dat.] ruhig entgegensehento face sth. calmly
etw. [Dat.] Sahne zufügento cream sth. [add cream to sth.]
etw. [Dat.] schadento damage sth.
etw. [Dat.] schadento be injurious to sth.
etw. [Dat.] schaden to be detrimental to sth.
etw. [Dat.] schaden [Ruf, Ansehen]to stain sth. [fig.] [image, reputation]
etw. [Dat.] Schaden zufügento afflict damage to sth.
etw. [Dat.] Schaden zufügento inflict damage on sth.
etw. [Dat.] schmeicheln [den Sinnen] to please sth. [the senses]
etw. [Dat.] Schwung geben [fig.] to add spice to sth. [fig.]
etw. [Dat.] seine Aufmerksamkeit widmen to give one's attention to sth.
etw. [Dat.] seinen Sanktus geben [österr.] to give one's consent to sth. [in writing]
etw. [Dat.] seinen Stempel aufdrücken [fig.] to put one's mark on sth. [fig.]
etw. [Dat.] sollte Rechnung getragen werden [berücksichtigt, beachtet] regard should be had to sth.
etw. [Dat.] spottento mock at sth.
etw. [Dat.] standhalten to brave sth.
etw. [Dat.] standhaltento contain sth. [uprising etc.]
etw. [Dat.] standhalten to stand up to sth. [test, pressure]
etw. [Dat.] standhaltento stand sth.
etw. [Dat.] stattgebento accede to sth.
etw. [Dat.] stattgeben to allow sth.
etw. [Dat.] stattgeben [einem Einspruch stattgeben]to sustain sth. [objection]
etw. [Dat.] stattgeben [einer Bitte]to grant sth.
etw. [Dat.] Strom entziehen to drain power from sth.
etw. [Dat.] Töne entlocken [seinem Instrument] to coax sounds out of sth. [out of one's instrument]
etw. [Dat.] Tribut zollen [für etw. zahlen] [auch fig.]to pay the price for sth.
etw. [Dat.] Tür und Tor öffnen to be a recipe for sth.
etw. [Dat.] Tür und Tor öffnento open the doors / way to sth.
etw. [Dat.] unterliegen [an etw. gebunden, zu etw. verpflichtet sein] to be liable to sth.
etw. [Dat.] unterliegen [Irrtum, Illusion, Einbildung etc.] to labour under sth. [misapprehension, illusion, delusion etc.]
« Ethyetlietw.etw.etw.etw.etw.etw.etw.etw.etw. »
« zurückSeite 617 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden