Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 622 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
etw. [Dat.] beikommen [ugs.]to come to grips with sth. [coll.]
etw. [Dat.] beiliegen [z. B. einem Brief] to be enclosed with sth. [e.g. with a letter]
etw. [Dat.] beipflichten to concur with sth.
etw. [Dat.] beitreten [einem Verein, einer Organisation, einem Abkommen etc.] to enter sth. [a club, an organization, an agreement, etc.]
etw. [Dat.] beiwohnen [geh.] to attend sth. [funeral, coronation ceremony etc.]
etw. [Dat.] beiwohnen [geh.]to be present at sth. [attend sth.]
etw. [Dat.] das Wort reden to put the case for sth.
etw. [Dat.] den Anreiz entziehen to disincentivize sth.
etw. [Dat.] den krönenden Abschluss geben [Idiom] to top sth. off [idiom]
etw. [Dat.] den letzten Schliff geben to put the final touches to sth. [Br.]
etw. [Dat.] den letzten Schliff gebento put the finishing touches to sth. [Br.]
etw. [Dat.] den Mythos nehmen to demystify sth.
etw. [Dat.] den richtigen Dreh geben [fig.] [etw. geschickt erledigen] to go about sth. the right way
etw. [Dat.] den richtigen Dreh geben können [fig.] [etw. geschickt erledigen können] to know how to go about sth.
etw. [Dat.] den richtigen Dreh geben können [fig.] [etw. geschickt erledigen können]to know the right way of going about sth.
etw. [Dat.] den richtigen Wert beimessen to assess sth. at its true worth
etw. [Dat.] den Rücken zudrehen [fig.]to turn one's back on sth. [fig.]
etw. [Dat.] den Rücken zukehren [fig.] to turn one's back on sth. [fig.]
etw. [Dat.] den Schnabel stutzen [einem Vogel den Schnabel stutzen] to debeak sth. [debeak a bird]
etw. [Dat.] den Schrecken nehmento make sth. less terrifying
etw. [Dat.] den Stachel nehmento take the sting out of sth.
etw. [Dat.] den Todesstoß versetzen to deal a deathblow to sth.
etw. [Dat.] den Todesstoß versetzen to deal a death blow to sth.
etw. [Dat.] den Todesstoß versetzen [geh.] to give sth. its / a quietus [literary]
etw. [Dat.] den Todesstoß versetzen [Idiom] to sound the death knell for sth. [idiom]
etw. [Dat.] den Vorzug gebento give preference to sth.
etw. [Dat.] den Weg bereitento pioneer sth.
etw. [Dat.] die Anerkennung versagen [geh.]to disallow sth.
etw. [Dat.] die Anerkennung verwehrento disallow sth.
etw. [Dat.] die Finanzierung entziehen to defund sth. [Am.]
etw. [Dat.] die Grundlage entziehento pull the carpet from under sth.
etw. [Dat.] die Spitze nehmen to take the sting out of sth.
etw. [Dat.] dienen [nützen]to be conducive to sth.
etw. [Dat.] Drogen beimischen [einem Essen, einem Getränk]to drug sth. [food, a drink]
etw. [Dat.] eigen sein to be immanent in sth.
etw. [Dat.] ein Ende bereitento put an end to sth.
etw. [Dat.] ein Ende machento put a stop to sth.
etw. [Dat.] ein Ende machen to stop sth.
etw. [Dat.] ein Ende machen [einer Vorstellung etc.] to dispel sth. [an impression, a notion, etc.]
etw. [Dat.] ein Ende setzen to put an end to sth.
etw. [Dat.] ein Finish geben to finish sth. [give a surface treatment to sth.]
etw. [Dat.] ein grünes Image gebento greenwash sth. [pej.]
etw. [Dat.] ein Mäntelchen umhängento wrap sth. up in fine words
etw. [Dat.] ein neues / anderes Gesicht gebento put a new / different complexion on sth.
etw. [Dat.] ein neues Zuhause geben [Haustier] to rehome sth. [a pet]
etw. [Dat.] ein vernichtendes Zeugnis ausstellen to deliver a damning indictment of sth.
etw. [Dat.] eine besondere Note geben / verleihento give / lend a distinctive character to sth.
etw. [Dat.] eine Eigenschaft verleihen to confer a quality to sth.
etw. [Dat.] eine höhere Priorität beimessen / einräumen als etw. [Dat.] to prioritize sth. over sth.
etw. [Dat.] eine Neigung gebento slant sth.
etw. [Dat.] eine neue Bedeutung gebento attribute a new meaning to sth.
etw. [Dat.] eine persönliche Note verleihen to give sth. a personal touch
etw. [Dat.] eine persönliche Note verleihento give sth. a personal note
etw. [Dat.] einen anderen Sinn unterlegen to read another meaning into sth.
etw. [Dat.] einen Dämpfer versetzen / verpassen [ugs.] [Plan, Begeisterung, Freude etc.] to put the dampers on sth. [coll.] [on plan, excitement, joy, etc.]
etw. [Dat.] einen Dreh gebento put a spin on sth. [also fig.]
etw. [Dat.] einen Dreh geben [fig.] [tricksen]to wangle sth.
etw. [Dat.] einen neuen Geschmack geben to give sth. a new zest
etw. [Dat.] einen Riegel schieben [schweiz.] to put a stop to sth.
etw. [Dat.] Einhalt gebieten [geh.]to put a check on sth.
etw. [Dat.] Einhalt gebieten [geh.] to call a halt to sth.
etw. [Dat.] Einhalt tunto stop sth.
etw. [Dat.] entgegenarbeiten to counteract sth.
etw. [Dat.] entgegenarbeitento oppose sth.
etw. [Dat.] entgegenarbeitento counter sth.
etw. [Dat.] entgegenblicken [geh.] to await sth.
etw. [Dat.] entgegengehen [zusteuern auf: Unglück, Untergang etc.]to be heading for sth. [steering towards: disaster, destruction, etc.]
etw. [Dat.] entgegenstehen to be an obstacle to sth.
etw. [Dat.] entgegenstehen [der Patentierbarkeit, Adoption etc.] to exclude sth.
etw. [Dat.] entgegenstreben [einem Ziel]to strive towards sth.
etw. [Dat.] entgegentreten to counter sth.
etw. [Dat.] entgegenwirken to thwart sth.
etw. [Dat.] entgegenwirkento work against sth.
etw. [Dat.] entgegenwirken to counteract sth.
etw. [Dat.] entgegenwirkento act contrary to sth.
etw. [Dat.] entgegenwirken to react sth.
etw. [Dat.] entgegenwirken to resist sth.
etw. [Dat.] entgegenwirken to counter sth.
etw. [Dat.] entkeimen [poet. fig.: entsprießen, erwachsen (Liebe etc.)] to arise from sth.
etw. [Dat.] entrinnen to escape (from) sth.
etw. [Dat.] entsagen to swear off sth.
etw. [Dat.] entsagen [geh.] to cut oneself off from sth. [renounce, abjure]
etw. [Dat.] entsagen [geh.] [schlechten Angewohnheiten]to forsake sth. [bad habits]
etw. [Dat.] entsprechento correspond to sth.
etw. [Dat.] entsprechento be in keeping with sth.
etw. [Dat.] entsprechen to be in line with sth.
etw. [Dat.] entsprechen to be in conformity with sth.
etw. [Dat.] entsprechento be consistent with sth.
etw. [Dat.] entsprechen [Bedürfnis, Wunsch etc. erfüllen] to meet sth. [fulfill, satisfy, e.g. a need]
etw. [Dat.] entsprechen [z. B. den Erfordernissen]to answer sth. [be suitable for fulfilling, e.g. the needs]
etw. [Dat.] entsprechen [z. B. einer bestimmten Menge]to equate to sth.
etw. [Dat.] entsprechend [Gesetz, Befehl etc.]in obedience to sth.
etw. [Dat.] entsprechend [Regeln, Gesetz etc.] compliant with sth.
etw. [Dat.] entsprechend [Regeln, Gesetze etc.] in compliance with sth.
etw. [Dat.] entspringen [fig.] to issue from sth. [a wish, a desire]
etw. [Dat.] entspringen [seinen Ursprung in etw. haben, aus etw. stammen] to stem from sth.
etw. [Dat.] entstammen to come from sth. [be descended from; originate from]
etw. [Dat.] entstammento originate in sth.
etw. [Dat.] entsteigen [geh.] to alight from sth.
etw. [Dat.] entwachsen to outgrow sth.
« Etiketw.etw.etw.etw.etw.etw.etw.etw.etw.etw. »
« zurückSeite 622 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden