Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 627 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
etw. [Dat.] nachjagen to aim for sth.
etw. [Dat.] nachkommen [geh.] [einem Ersuchen, einer Bitte]to action sth. [a request]
etw. [Dat.] nachkommen [geh.] [(einen Wunsch etc.) erfüllen] to comply with sth. [with a request etc.]
etw. [Dat.] nachkommen [geh.] [einer Pflicht etc.] to perform sth. [a duty, etc.]
etw. [Dat.] nachkommen [geh.] [etw. (einen Wunsch, eine Bitte etc.) erfüllen]to meet sth. [comply with sth., fulfil sth.]
etw. [Dat.] nachkommen [seinen Pflichten etc.]to fulfill sth. [Am.] [one's duties, etc.]
etw. [Dat.] nachspüren to look into sth. [investigate sth.]
etw. [Dat.] nachtrauernto regret sth.
etw. [Dat.] näher kommen to advance towards sth.
etw. [Dat.] näher kommento near sth.
etw. [Dat.] näher treten to move closer to sth.
etw. [Dat.] Nahrung geben [fig.] [Phantasie etc.]to feed sth. [fig.] [imagination etc.]
etw. [Dat.] neue Nahrung geben to add fuel to sth.
etw. [Dat.] nicht mehr entsprechento be no longer in line with sth.
etw. [Dat.] nicht stattgeben [einer Beschwerde etc.] to overrule sth. [an objection etc.]
etw. [Dat.] obliegen [veraltet] [sich widmen] to apply oneself to sth.
etw. [Dat.] Paroli bietento pit oneself against sth.
etw. [Dat.] Platz machen to give place to sth.
etw. [Dat.] Prestige verleihen to give sth. prestige
etw. [Dat.] Prio eins geben [ugs.]to make sth. one's top priority
etw. [Dat.] Priorität einräumen to prioritize sth. [make a priority]
etw. [Dat.] Priorität einräumen to prioritise sth. [Br.]
etw. [Dat.] ratlos gegenüberstehen to not know what to do about sth.
etw. [Dat.] ratlos gegenüberstehento be at a loss with sth.
etw. [Dat.] Raum geben to facilitate sth.
etw. [Dat.] Rechnung tragen to account for sth.
etw. [Dat.] Rechnung tragen to take sth. into account
etw. [Dat.] Rechnung tragen to accommodate sth. [be able to cope with]
etw. [Dat.] Rechnung tragen to take account of sth.
etw. [Dat.] Rechnung tragen [beachten]to have regard to sth.
etw. [Dat.] Reiz verleihen to zest sth.
etw. [Dat.] ruhig entgegensehento face sth. calmly
etw. [Dat.] Sahne zufügen to cream sth. [add cream to sth.]
etw. [Dat.] schaden to damage sth.
etw. [Dat.] schadento be injurious to sth.
etw. [Dat.] schadento be detrimental to sth.
etw. [Dat.] schaden [Ruf, Ansehen] to stain sth. [fig.] [image, reputation]
etw. [Dat.] Schaden zufügen to afflict damage to sth.
etw. [Dat.] Schaden zufügen to inflict damage on sth.
etw. [Dat.] schmeicheln [den Sinnen] to please sth. [the senses]
etw. [Dat.] Schwung geben [fig.]to add spice to sth. [fig.]
etw. [Dat.] seine Aufmerksamkeit widmento give one's attention to sth.
etw. [Dat.] seinen Sanktus geben [österr.] to give one's consent to sth. [in writing]
etw. [Dat.] seinen Stempel aufdrücken [fig.] to put one's mark on sth. [fig.]
etw. [Dat.] sollte Rechnung getragen werden [berücksichtigt, beachtet]regard should be had to sth.
etw. [Dat.] spottento mock at sth.
etw. [Dat.] standhalten to brave sth.
etw. [Dat.] standhaltento contain sth. [uprising etc.]
etw. [Dat.] standhalten to stand up to sth. [test, pressure]
etw. [Dat.] standhalten to stand sth.
etw. [Dat.] stattgebento accede to sth.
etw. [Dat.] stattgebento allow sth.
etw. [Dat.] stattgeben [einem Einspruch stattgeben]to sustain sth. [objection]
etw. [Dat.] stattgeben [einer Bitte]to grant sth.
etw. [Dat.] Strom entziehen to drain power from sth.
etw. [Dat.] Töne entlocken [seinem Instrument] to coax sounds out of sth. [out of one's instrument]
etw. [Dat.] Tribut zollen [für etw. zahlen] [auch fig.]to pay the price for sth.
etw. [Dat.] Tür und Tor öffnento be a recipe for sth.
etw. [Dat.] Tür und Tor öffnento open the doors / way to sth.
etw. [Dat.] unterliegen [an etw. gebunden, zu etw. verpflichtet sein]to be liable to sth.
etw. [Dat.] unterliegen [Irrtum, Illusion, Einbildung etc.]to labour under sth. [misapprehension, illusion, delusion etc.]
etw. [Dat.] unterliegen [unterliegt deutschem Recht usw.] to be governed by sth. [governed by German law etc.]
etw. [Dat.] unterliegen [z. B. Beschränkungen, Gesetzen]to be subject to sth. [e.g. restrictions, laws]
etw. [Dat.] unterworfen sein to be subject to sth.
etw. [Dat.] unterzogen werdento be submitted / subjected to sth.
etw. [Dat.] unzuträglich sein to be detrimental to sth.
etw. [Dat.] verfallen to become addicted to sth.
etw. [Dat.] verfallen sein to be addicted to sth.
etw. [Dat.] verfallen sein to overindulge in sth.
etw. [Dat.] Verfassungsrang verleihento elevate sth. to constitutional status
etw. [Dat.] völlig widersprechen to fly in the face of sth.
etw. [Dat.] vollkommen widersprechento fly in the face of sth.
etw. [Dat.] von außen her zusehen to watch sth. from the outside in
etw. [Dat.] vorangehen to forego sth. [precede]
etw. [Dat.] vorausgreifento anticipate sth.
etw. [Dat.] vorausgreifen to pre-empt sth.
etw. [Dat.] vorbeugen [Krankheit, Irrtum, usw.] to guard against sth. [illness, misunderstandings, danger]
etw. [Dat.] vorbeugen [verhindern] to forestall sth.
etw. [Dat.] vorgehen [wichtiger sein] to precede sth. [in importance]
etw. [Dat.] Vorschub leisten to aid and abet sth.
etw. [Dat.] Vorschub leisten to foster sth. [undesirable, criminal]
etw. [Dat.] Vorschub leisten to encourage sth.
etw. [Dat.] Vorschub leisten [Verbrechen] to connive at sth. [abetting wrong doing by ignoring it]
etw. [Dat.] vorsitzen to preside over sth.
etw. [Dat.] vorsorgen [ugs.] to pre-empt sth.
etw. [Dat.] vorzuziehen seinto be preferable to sth.
etw. [Dat.] wehren [geh.]to oppose sth.
etw. [Dat.] Wert beimessen to assign value to sth.
etw. [Dat.] Wichtigkeit beimessen to attach importance to sth.
etw. [Dat.] widersprechento discount sth.
etw. [Dat.] widersprechento contradict sth.
etw. [Dat.] widersprechento controvert sth.
etw. [Dat.] widersprechen to oppugn sth. [mostly archaic]
etw. [Dat.] widersprechen [fig.] [im Gegensatz zu etw. stehen] to be contrary to sth. [running counter to]
etw. [Dat.] widersprechen [im Gegensatz stehen]to run afoul of sth.
etw. [Dat.] widersprechen [im Widerspruch stehen]to cut across sth. [be contrary to sth.]
etw. [Dat.] widerstehen können to be able to stand up to sth.
etw. [Dat.] widerstreitento conflict with sth.
etw. [Dat.] wird nachgesagt, dass es etw. tut sth. is rumoured to do sth. [Br.]
etw. [Dat.] wird nachgesagt, dass es etw. tutsth. is rumored to do sth. [Am.]
« etw.etw.etw.etw.etw.etw.etw.etw.etw.etw.etw. »
« zurückSeite 627 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden