Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   CS   PT   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
Optionen | Tipps | FAQ | Abk. | Desktop Integration

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 669 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
etw. erzielento gain sth. [marks, points etc.]
etw. erzielen [eine Einigung, ein Resultat, einen Erfolg etc.]to achieve sth. [an agreement, a result, success, etc.]
etw. erzielen [einen Punkt, Profit etc.]to make sth. [a point, profit, etc.]
etw. erzielen [z. B. Punkte, ein gutes Ergebnis, Profit]to rack sth. up [achieve sth., e.g. points, a high score, profits]
etw. erzwingento constrain sth.
etw. erzwingen to push a business
etw. eskaliertsth. escalates
etw. eskalierte sth. escalated
etw. eskamotieren [auch fig.] to spirit sth. away [fig.]
etw. eskamotieren [geh.] to conjure sth. away
etw. etatisieren to budget sth.
etw. ethnisieren to ethnicize sth.
etw. etw. [Dat.] aussetzen to expose sth. to sth.
etw. etw. [Dat.] einverleiben [auch: etw. [Dat.] etw. einverleiben] to add sth. to sth. [incorporate sth. into sth.]
etw. etw. [Dat.] folgen lassen to superimpose sth. on sth.
etw. etw. [Dat.] jederzeit vorziehento take sth. over sth. any day
etw. etw. [Dat.] nachbildento model sth. on sth.
etw. etw. [Dat.] nachempfinden to model sth. on sth.
etw. (etw. [Dat.]) vorspannen [Pferde (einem Wagen) etc.]to harness sth. (to sth.) [horses (to a cart), etc.]
etw. etw. (anderem) (vergleichend) gegenüberstellen to compare sth. (with) sth. (else)
etw. etw. (anderem) (vergleichend) gegenüberstellen to contrast sth. (with) sth. (else)
etw. etw. (anderem) vorziehen to choose sth. over sth. (else)
etw. etw. tun lassen to cause sth. to do sth.
etw. etwas anhaben könnento be able to harm / damage sth.
etw. evakuieren [z. B. ein Gebäude] to clear sth. [evacuate] [e.g. a building]
etw. evozieren [geh.] [hervorrufen]to evoke sth.
etw. exen [ugs.] to chug sth. [Am.] [coll.] [drink in one go]
etw. exen [ugs.] to drink sth. in one go [coll.]
etw. exen [ugs.]to chug-a-lug sth. [Am.] [sl.]
etw. exen [ugs.] [auf ex trinken]to down sth. [sl.] [drink in one go]
etw. exen [ugs.] [selten] [etw. in einem Zug leer trinken, auf ex trinken] to ex sth. [sl.] [beverage]
etw. existentialisieren to existentialize sth.
etw. existiert vorher sth. preexists
etw. existierte vorhersth. preexisted
etw. explodiertsth. explodes
etw. explodiert [Bombe etc.]sth. detonates
etw. explodierte sth. exploded
etw. explodierte [Bombe etc.]sth. detonated
etw. extorquieren [veraltet] [erzwingen, abpressen] to extort sth.
etw. extra machen [ugs.] [absichtlich] to do sth. on purpose
etw. fabrizieren [ugs.] [anstellen, treiben]to get up to sth.
etw. fabrizieren [veraltend] [fabrikmäßig herstellen] to make sth. [manufacture]
etw. fachgerecht ausführento make a professional job of sth.
etw. fachgerecht ausführen to make an expert job of sth.
etw. fachlich beurteilento give a professional opinion on sth.
etw. fällen [Bäume] to log sth. [trees]
etw. fallen lassen [auch fig.] to drop sth. [also fig.]
etw. fällt sth. drops
etw. fällt sth. cascades
etw. fällt absth. secedes
etw. fällt aussth. precipitates
etw. fällt trocken sth. beaches
etw. falsch ablegen [falsch abheften]to misfile sth.
etw. falsch angebento misquote sth. [price]
etw. falsch angeben to misstate sth.
etw. falsch angeben [Zahlen] to misreport sth. [numbers]
etw. falsch auffassento misconceive sth. [fail to understand sth. correctly]
etw. falsch auffassen to mistake sth.
etw. falsch auslegen [missinterpretieren] to misinterpret sth.
etw. falsch behandeln to mishandle sth.
etw. falsch berechnen to miscalculate sth.
etw. falsch darstellento belie sth.
etw. falsch darstellen to misrepresent sth.
etw. falsch darstellento mis-state sth.
etw. falsch deutento misinterpret sth.
etw. falsch deuten to misread sth. [misinterpret]
etw. falsch einschätzen to miscalculate sth.
etw. falsch interpretieren to misrender sth. [rare] [wrongly interpret]
etw. falsch markieren to mislabel sth.
etw. falsch nummerieren to misnumber sth.
etw. falsch verbuchen [in einem Geschäftsbuch oder Konto] to misenter sth. [in a ledger or account]
etw. falsch verstehen to mishear sth.
etw. falsch verstehento get sth. wrong
etw. falsch verwendento misspend sth.
etw. falsch verwendento misapply sth.
etw. falsch verwendento misuse sth.
etw. falsch wiedergebento misrepresent sth. [source, opinion, views]
etw. fälschen [manipulieren, frisieren] to fudge sth. [falsify, manipulate]
etw. fälschlicherweise für etw. haltento mistake sth. for sth.
etw. fand statt sth. took place
etw. fand weite Verbreitung sth. was widely disseminated
etw. fangen to catch sth.
etw. fangento hap sth. [obs.]
etw. fängt mit einem h an sth. begins with an h
etw. färben [durch Eintauchen]to dip sth. [dye]
etw. färben [Papier, Glas]to stain sth. [dye paper, glass etc.]
etw. farblich absetzen to use a contrasting colour with / for sth. [Br.]
etw. farinieren [bemehlen]to flour sth.
etw. farnieren [österr.]to flour sth.
etw. fassen [begreifen, erfassen]to apprehend sth.
etw. fassen [Container, Tank, Raum etc.] to contain sth. [of box, bottle, room etc.]
etw. fassen [einen Edelstein] to set sth. [a precious stone]
etw. fassen [erfassen] to conceive sth. [understand]
etw. fassen [ergreifen und festhalten; auch: begreifen] to grasp sth. [seize and hold firmly; also: comprehend fully]
etw. fassen [Gefäß, Behälter etc.] to carry sth. [contain]
etw. fasslich darstellento express sth. comprehensibly
etw. faulte sth. rotted
etw. favorisierento favorite sth. [Am.] [esp. used on websites]
etw. favorisierento favourite sth. [Br.] [esp. used on websites]
etw. federn [Auto, Räder usw.]to fit sth. with suspension [e.g. car]
« etw.etw.etw.etw.etw.etw.etw.etw.etw.etw.etw. »
« zurückSeite 669 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden