Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  https | Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 718 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
etw. neu ausrichten to reframe sth.
etw. neu auszeichnento reprice sth.
etw. neu bearbeitento reprocess sth.
etw. neu bearbeiten to revise sth.
etw. neu bedenken to reconsider sth.
etw. neu behandeln [z. B. Thema] to rehandle sth.
etw. neu bepflanzen [ein Areal]to replant sth. [an area]
etw. neu besaiten [z. B. eine Gitarre]to restring sth. [e.g. a guitar]
etw. neu bestellen to reorder sth.
etw. neu bestimmen to redefine sth.
etw. neu binden lassen to have sth. rebound
etw. neu einfrieren [selten] to refreeze sth.
etw. neu eingeben [noch einmal] to enter sth. again [information, etc.]
etw. neu einreichen [noch einmal schicken]to resubmit sth.
etw. neu einstellen to recalibrate sth.
etw. neu einstellento reset sth.
etw. neu einstellen to readjust sth.
etw. neu erbauento rebuild sth.
etw. neu erlebento re-experience sth.
etw. neu formulieren to reword sth.
etw. neu formulierento rephrase sth.
etw. neu inszenierento re-enact sth. [restage]
etw. neu kiesen [Zufahrt, Weg etc.]to regravel sth. [driveway, path, etc.]
etw. neu lackieren to repaint sth.
etw. neu lernen [wieder lernen] to relearn sth.
etw. neu mixen to remix sth.
etw. neu nummerieren to renumber sth.
etw. neu ordnen to rearrange sth.
etw. neu priorisierento reprioritize [also: to re-prioritize] sth.
etw. neu rahmen [auch fig.] to reframe sth. [also fig.]
etw. neu schaffen [z. B. Arbeitsplätze] to create sth. [e.g. jobs, possibilities]
etw. neu streichen / lackieren to give sth. a repaint
etw. neu strukturierento restructure sth.
etw. neu vermieten to relet sth. [esp. Br.] [to a new tenant]
etw. neu verteilen to redistribute sth.
etw. neu wägen [fachspr.] to reweigh sth.
etw. (neu) aufspielen [BIOS oder Firmware]to flash sth. [BIOS or firmware]
etw. (neue) Nahrung geben to fuel sth. [speculation]
etw. neufassen [Gesetz, Verordnung etc.] to recast sth. [rewrite] [law, regulation, etc.]
etw. nicht abwenden könnento be unable to prevent sth.
etw. nicht als Entschuldigung (für etw.) anführen wollen to refuse to use sth. as an excuse (for sth.)
etw. nicht als Entschuldigung (für etw.) gelten lassen wollento refuse to accept sth. as an excuse (for sth.)
etw. nicht anerkennen to repudiate sth.
etw. nicht anwendento waive sth. [make no use of]
etw. nicht auf der Rechnung haben to not bargain for / on sth.
etw. nicht auf sich [Dat.] sitzen lassento not take sth. [not to acquiesce in sth.]
etw. nicht auf sich [Dat.] sitzen lassen / sitzenlassen to not stand for sth. [to not acquiesce in sth.]
etw. nicht aus den Augen verlieren to keep sight of sth.
etw. nicht beachtento take no account of sth.
etw. nicht beachten to be heedless of sth.
etw. nicht bemerken to be unaware of sth.
etw. nicht bereuen to have no regrets about sth.
etw. nicht besonders gut könnento be a bit slow on sth. [e.g. slow on the uptake]
etw. nicht einhalten to renege on sth.
etw. nicht einhalten [Regel etc.] to break sth. [rules etc.]
etw. nicht einmal ansatzweise tun könnento be unable to even begin to do sth.
etw. nicht einmal ansatzweise verstehen to not grasp the basics of sth.
etw. nicht entsprechen to be out of keeping with sth.
etw. nicht erhaltento be refused sth.
etw. nicht erreichen to fall short of / on sth.
etw. nicht erwähnen to make no mention of sth.
etw. nicht erwarten können to be impatient for sth.
etw. nicht fassen können to be shocked at sth.
etw. nicht für bare Münze nehmen to take sth. with a pinch of salt
etw. nicht gebacken kriegen [fig.] [ugs.] [nicht zustande bringen] to be unable to pull sth. off [coll.]
etw. nicht gelten lassen to disallow sth.
etw. nicht genug in Betracht ziehen to take insufficient account of sth.
etw. nicht gerne hören [auch fig.] [etw. gefällt jdm. nicht] [Tonfall, etc.]to not like the sound of sth. [also fig.]
etw. nicht gerne sehento frown on / upon sth.
etw. nicht gewohnt sein to be unused to sth.
etw. nicht habento lack sth.
etw. nicht in Betracht ziehen to be unmindful of sth.
etw. nicht kennen to be ignorant of sth.
etw. nicht länger vortäuschen to give up a pretence of sth.
etw. nicht (länger) mitmachen [nicht (länger) dulden] to not put up with sth. (any longer)
etw. nicht mehr haben to run out of sth. [e.g. provisions]
etw. nicht mehr hören können to be tired of hearing sth.
etw. nicht mehr hören können to be sick of hearing sth. [coll.]
etw. nicht mehr im Kopf habento have forgotten sth.
etw. nicht mehr (länger) mit ansehen könnento not be able to stand by and watch sth. any more / longer
etw. nicht (mehr (länger)) mit ansehen können to not be able to stand sth. (any more)
etw. nicht mehr so oft / häufig machen to do sth. less [less often / frequently]
etw. nicht mehr vorrätig habento be out of sth.
etw. nicht mit ansehen könnento not be able to stand by and watch sth.
etw. nicht mögen to dislike doing sth.
etw. nicht mögen to be sour on sth.
etw. nicht nötig haben [sich nicht bieten lassen müssen] to not have to put up with sth.
etw. nicht richtig lesen to misread sth. [read sth. wrongly]
etw. nicht so prickelnd finden [ugs.] to be not overly excited about sth.
etw. nicht tun to fail to do sth.
etw. nicht tun to fail to do sth. [to not do something]
etw. nicht tun können to be not capable of doing sth.
etw. nicht übers Herz bringento not have the heart to do sth.
etw. nicht unter seiner Würde finden to be not above sth.
etw. nicht verdienen [einer Sache unwürdig sein] to be unworthy of sth.
etw. nicht verhehlen to make no pretence of sth.
etw. nicht verhehlento make no secret of sth.
etw. nicht vertragen können to be impatient with sth.
etw. nicht vertragen können to be impatient of sth.
etw. nicht von der Stelle kriegen to be unable to move sth.
« etw.etw.etw.etw.etw.etw.etw.etw.etw.etw.etw. »
« zurückSeite 718 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden