Alle Sprachen    |   EN   IS   IT   RU   HU   RO   FR   PT   SV   NL   LA   ES   BG   SK   CS   TR   PL   HR   EL   DA   |   HU   NL   PL   FR   SK   SQ   RU   SV   IT   CS   DA   ES   PT   NO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: eines
  ä ö ü ß
Tipps | FAQ | Abk. | Desktop Integration

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: eines
PRON   einer | eine | eines | -
NOUN   das Eine/(ein) Eines | -
eines
one thing {pron}
of a {pron} [masculine / neuter]
of an {pron} [masculine / neuter genitive object]
eines [Gen.]
of one
eines Abends
one night {adv} [one evening]
eines einzelnen
of one single
eines Morgens
one morning {adv}
eines Nachts
one night {adv}
eines noch ...
one more thing ... [Am.]
eines Tages
one day {adv}
someday {adv}
eventually {adv}
eines Tages [in der Zukunft]
one of these days {adv}
Eines vorneweg
To start off with, ...
noch eines
another one
Eines-Vieles {n}
one-many [Neoplatonism]hist.philos.spec.
anhand eines Beispiels
with an example
bezüglich eines Problems
relevant to a problem
bezüglich eines Projekts
relevant to a project
des / eines Senators
senatorial {adj}
eines (fernen) Tages
some day {adv}
eines / des Autors
authorial {adj}lit.
eines / einer jeden
of each one
eines anderen Mannes [nachgestellt; veraltet oder geh. auch vorangestellt]
another man's {adj}
eines Besseren belehrend
disabusing
eines Besseren belehrt
disabused {adj} {past-p}
eines Christen würdig
Christianlike {adj}
eines jeden Jahres
of any year
of any given year
eines Königs würdig
fit for a king
eines schönen Freitagabends
(on) one of these Friday evenings
eines schönen Tages [in der Zukunft]
one of these days {adv}
Eines Tages aber ...
But there came a day ...
eines Verbrechens angeklagt
charged with a crime
entlang eines Flusses
along a river
im Falle eines
in the event of
inmitten eines Fluges
midflight {adv}
innerhalb eines Jahres
within a year
innerhalb eines Lebens
within the compass of a lifetime
innerhalb eines Monats
within a month {adv}
innerhalb eines Tages [nachgestellt]
intra-day {adj}
jd. belehrt eines Besseren
sb. disabuses
wegen eines Fehlers
due to a mistake
on account of a mistake
wegen eines Formfehlers
for want of form
wegen eines Irrtums
on account of an error
wegen eines Versehens
on account of an oversight
ähnlich dem eines ...
like that of a ...
eines Besseren belehren
to disabuse
jdn. eines Besseren belehren [geh.]
to put sb. right
jdn. eines Ortes verweisen [den Aufenthalt untersagen]
to order sb. off a place
jdn. eines Rechtes berauben
to disentitle sb. of sth.
jdn. eines Verbrechens anklagen
to accuse sb. of a crime
jdn. eines Verbrechens beschuldigen
to charge sb. with a crimelaw
jdn. eines Verbrechens bezichtigen
to impute a crime to sb.
to charge sb. with a crimelaw
jdn. eines Verbrechens überführen
to convict sb. of a crimelaw
jdn. eines Vergehens bezichtigen
to accuse sb. of an offence [Br.]
Abberufung {f} eines Geschworenen
withdrawal of a jurorlaw
Abbruch {m} eines Streiks
calling off of a strike
Abfahrt {f} eines Schiffes
departure of a ship
Abgabe {f} eines Angebots
submission of a bidcomm.
Abgabe {f} eines Patentantrags
filing of a patent
Abgabe {f} eines Submissionsangebots
biddingcomm.
Abgleich {m} eines Stromkreises
balancing of a circuit
Ablauf {m} eines Geschäfts
course of business
Ablauf {m} eines Vertrags
lapse of a contract
Ablehnung {f} eines Angebots
turning-down of an offer
Ablehnung {f} eines Antrags
dismissal of a motion
Ablehnung {f} eines Vorschlags
rejection of a proposal
Ablichtung {f} eines Zeugnisses
copy of testimonial
Abmessungen {pl} eines Raumes
measurements of a room
Abnahme {f} eines Eids
administration of an oath
Abriss {m} (eines Buches)
outline (of a book)
Abriss {m} eines Beleges
talon
Absatz {m} eines Vertrages
article of a contractlaw
Abschließen {n} eines Projekts
closing a project <CP>econ.
Abschluss {m} eines Geschäfts
conclusion of a deal
conclusion of a bargain
conclusion of a transaction
transactioncomm.
Abschluss {m} eines Vertrags
conclusion of a contractlaw
conclusion of a treatypol.
Abschlussbericht {m} eines Tests
final test report
Abschnitt {m} eines Buches
section of a book
Abschrift {f} eines Briefes
copy of a letter
Absetzung {f} eines Monarchen
deposition
Absicherung {f} eines Darlehens
security for a loan
Abspenstigmachen {n} eines Kunden
enticing away a customer
Abstellung {f} eines Missstandes
correction
Abteufen {n} (eines Schachtes)
(shaft) sinkingmining
Abtretung {f} eines Anrechts
cession of a right
Abtretung {f} eines Anspruchs
assignment of a claim
Abtretung {f} eines Eigentums
cession of property
Abtretung {f} eines Gebietes
cession of territory
Abwendung {f} eines Streiks
prevention of a strike
Abwicklung {f} eines Geschäfts
transactioncomm.
Akkreditierung {f} eines Botschafters
accreditation of an ambassador
Akt {m} eines Dramas
acttheatre
Akzept {n} eines Dreimonatswechsels
acceptance at three months
nach oben | home© 2002 - 2013 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU_Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten