Alle Sprachen    |   EN   IT   IS   FR   PT   RU   HU   NL   RO   LA   SV   ES   TR   SK   BG   CS   PL   EL   |   NL   PL   FR   HU   CS   IT   RU   SV   SK   ES   PT   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: erkennen
  ä ö ü ß
Tipps | FAQ | Abk. | markiertes Wort

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: erkennen
erkennen
to identify
to register
to catch sight of
to recognise [Br.]
to ken [Scot., N. Engl.]
jdn./etw. erkennen
to make sb./sth. out
erkennen [einsehen]
to understand
erkennen [ausmachen]
to tell [see, understand]
erkennen [begreifen]
to realize
to realise [Br.]
erkennen [wahrnehmen]
to perceive
jdn./etw. erkennen [ausmachen]
to distinguish sb./sth. [make out]
jdn./etw. erkennen [identifizieren]
to recognize sb./sth.
etw. erkennen [wahrnehmen, verstehen]
to discern sth.
jdn./etw. erkennen [wahrnehmen, bemerken]
to detect sb./sth.
jdn./etw. erkennen [entdecken, wahrnehmen]
to spot sb./sth.
jdn. erkennen [altertümlich] [beischlafen]
to lie with sb. [obs.] [to have sexual intercourse with]
erkennen [für schuldig etc.]
law to find [guilty etc.]
jdn. erkennen [im biblischen Sinn]
bibl. to know sb. [in the biblical sense]
Erkennen {n}
cognition
knowledge [cognition]
jd. ließ erkennen
sb. bespoke
sb. bespake [archaic]
klar erkennen
to see clearly
erkennen lassen
to signal
to bespeak
to indicate
to be indicative of [showing]
to reveal [knowledge, motives, ignorance]
wieder erkennen
to recognize
to rerecognize
to recognise [Br.]
to rerecognise [Br.]
etw. klar erkennen
to be on to sth. [realize importance of]
gerichtlich erkennen
to adjudge
to adjudicate
Einzelheiten erkennen
to perceive details
etw. an etw. erkennen
to recognize sth. by sth.
to recognise sth. by sth. [Br.]
etw. als etw. erkennen
to recognize sth. as sth.
to recognise sth. as sth. [Br.]
etw. intuitiv erkennen
to divine sth. [understand by intuition]
etw. schemenhaft erkennen
to make out the outlines of sth.
kaum zu erkennen
imperceptible {adj}
nicht zu erkennen
obscured {adj}
leicht zu erkennen [nur prädikativ]
readily identifiable {adj}
zu erkennen sein
to show up
die Lage erkennen
to realize one's situation
zu erkennen geben
to signify
ein Konto erkennen
to credit an account with
ein Objekt erkennen
to make out an object
das Problem erkennen
to understand the problem
eine Gefahr erkennen
to realize a danger
sich selbst erkennen
to understand oneself
die Wahrheit erkennen
to realize the truth
einen Fehler erkennen
to discover a defect
die Bedeutung erkennen
to penetrate the meaning
to acknowledge the importance
Talent erkennen lassen
to evince talent
wichtige Dinge erkennen
to distinguish important matters
den Unterschied erkennen
to tell the difference
jdn. am Schritt erkennen
to know sb. by his walk
einen Gegenstand erkennen
to perceive an object
sich gegenseitig erkennen
to acknowledge each other
einen Unterschied erkennen
to seize a distinction
als seinesgleichen erkennen
to acknowledge sb as a peer
ferne Gegenstände erkennen
to distinguish distant objects
die Schwierigkeiten erkennen
to understand the difficulties
jdn. erkennen lassen, was ...
to make sb. realise what ... [Br.]
die Lebensnotwendigkeit erkennen
to acknowledge the vital importance
für Recht erkennen
law to hold
law to adjudge
law to deliver a judgment
für schuldig erkennen
law to return a verdict of guilty
zu Recht erkennen [österr.]
law to deliver a judgement
jd. hat / hatte erkennen lassen
sb. has / had bespoken
klar zu erkennen sein
to be clearly recognisable [Br.]
einen Ton klar erkennen
to distinguish a sound
erkennen, was gemeint ist
to realize what is meant
etw. in der Ferne erkennen
to make out sth. at a distance
jdn. an der Stimme erkennen
to recognize sb. by his voice
etw. aus einer Handlung erkennen
to be deduced from sth.
nicht mehr wieder zu erkennen
changed beyond recognition
etw. ist daran zu erkennen, dass ...
sth. can be seen from the fact that ...
nach Änderung nicht mehr zu erkennen
altered beyond recognition
Der Fahrer versuchte angestrengt, etwas im Nebel zu erkennen.
The driver strained to see something through the fog.
Außerhalb des Gerichtssaals war nur ein geringes Polizeiaufgebot zu erkennen.
Few police were in evidence outside the courtroom.
... und werdet die Wahrheit erkennen, und die Wahrheit wird euch frei machen.
bibl. ... and ye shall know the truth, and the truth shall set you free.
An ihren Früchten sollt ihr sie erkennen. Kann man denn Trauben lesen von den Dornen oder Feigen von den Disteln? [Mt 7,16; Luther 1984]
bibl.quote Ye shall know them by their fruits. Do men gather grapes of thorns, or figs of thistles? [Mt 7:16; KJV]
An ihren Früchten werdet ihr sie erkennen.
bibl.idiom By their fruits you will know them.
mehr, als man auf Anhieb erkennen kann
idiom more than meets the eye
sich zu erkennen geben als
to announce oneself as
erkennen wie schwierig es war
to realize how difficult it was
eine Absicht zu erkennen geben
to signify an intention
erkennen wie es beschaffen ist
to realize what it is like
sich als ... zu erkennen geben
to reveal oneself as being ... [deliberately]
die Wünsche der Kunden erkennen
to understand customers' needs
die Wahrheit nicht erkennen wollen
to be in denial
seine Identität zu erkennen geben
to reveal one's identity
die Tatsachen nicht erkennen wollen
to be in denial
nach oben | home© 2002 - 2012 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr informationen dazu!
Enthält Übersetzungen von der TU_Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten