Alle Sprachen    |   EN   IT   IS   RU   HU   FR   PT   RO   LA   NL   SV   ES   BG   SK   TR   CS   PL   EL   DA   |   NL   PL   FR   HU   SK   RU   CS   IT   SV   ES   PT   DA   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: erregen
  ä ö ü ß
Tipps | FAQ | Abk. | Desktop Integration

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: erregen
erregen
to arouse
to stir
to excite
to thrill
to agitate
to energize
to energise [Br.]
to move [arouse, excite]
to stir up
to activate
erregen [Interesse]
to solicit [appeal to]
etw. erregen
to cause sth. [excite, arouse]
Anstoß erregen
to shock
to scandalize
to scandalise [Br.]
Appetit erregen
to provoke appetite
Argwohn erregen
to set sb. thinking
Aufmerksamkeit erregen
to attract notice
to arrest attention
to arouse attention
to attract attention
to make oneself conspicuous
Aufregung erregen
to make a sensation
Aufsehen erregen
to cause a stir
to cause a sensation
to create a sensation
to make a noise in the world
to generate buzzidiom
Beachtung erregen
to attract custom
to attract notice
to attract attention
Besorgnis erregen
to raise anxiety
to generate anxiety
Bewunderung erregen
to arouse admiration
Eifersucht erregen
to arouse jealousy
Ekel erregen
to arouse disgust
Entrüstung erregen
to arouse indignation
Furcht erregen
to arouse fear
Hass erregen
to arouse hatred
Interesse erregen
to arouse interest
to quicken interests
jdn. angenehm erregen
to titillate sb.
jds. Argwohn erregen
to arouse sb.'s suspicions
jds. Aufmerksamkeit erregen
to catch sb.'s eye
to grab sb.'s attention
to draw sb.'s attention
to catch sb.'s attention
jds. Interesse erregen
to awaken sb.'s interest
jds. Missfallen erregen
to displease sb.
to incur sb.'s disapproval
jds. Missmut erregen
to put sb. in a bad mood
jds. Unwillen erregen
to incur sb.'s displeasure
jds. Verdacht erregen
to arouse sb.'s suspicions
jds. Zorn erregen
to stir sb.'s wrath
jds. Ärger erregen
to get sb.'s dander up
leidenschaftlich erregen
to impassion
Missfallen erregen
to incur displeasure
to stir up discontent
Mitleid erregen
to arouse pity
to arouse compassion
Neugier erregen
to provoke curiosity
Neugierde erregen
to stir up curiosity
sich erregen
to become anxious / upset
Skandal erregen
to cause scandal
Staunen erregen
to cause surprise
Verdacht erregen
to raise suspicion
Widerspruch erregen
to rouse opposition
Übelkeit erregen
to cause nausea
Zorn erregen
to arouse anger
to provoke anger
Ärgernis erregen [geh.]
to cause offence [Br.]
bei jdm. Ärgernis erregen
to offend sb.
to cause offence to sb.
to cause offense to sb. [Am.]
die Aufmerksamkeit erregen
to come to attention
to catch the attention
to challenge attention
ein Ärgernis erregen
to cause a nuisance
großes Aufsehen erregen
to make a great stir
großes Interesse erregen
to arouse great interest
in jdm. Übelkeit erregen
to nauseate sb.
international Aufsehen erregen
to create an international stir [Br.]
ein öffentliches Ärgernis erregen
to create / effect a public mischief
eine Menge Aufmerksamkeit erregen
to attract a lot of attention
vermeiden Aufmerksamkeit zu erregen
to avoid being conspicuous
nach oben | home© 2002 - 2012 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr informationen dazu!
Enthält Übersetzungen von der TU_Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten