Alle Sprachen    |   EN   IT   IS   FR   PT   RU   HU   NL   RO   LA   SV   ES   TR   SK   BG   CS   PL   EL   |   NL   PL   FR   HU   CS   IT   RU   SV   SK   ES   PT   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: erweisen
  ä ö ü ß
Tipps | FAQ | Abk. | markiertes Wort

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: erweisen
erweisen
to argue
to evince
to show up
to approve
to manifest
erweisen [Ehre, Lob]
to bestow
erweisen [Ehre, Achtung, Respekt, Dienst]
to render
Ehre erweisen
to honour [Br.]
to bestow honor [Am.]
to bestow honour [Br.]
sich erweisen
to prove to be
to prove oneself
to prove [show one's abilities]
jdm. Ehre erweisen
to confer an honour on sb. [Br.]
jdm. Respekt erweisen
to demonstrate respect for sb.
Aufmerksamkeit erweisen
to pay attention
to show attention
jdm./etw. Respekt erweisen
to show respect for sb./sth.
sich würdig erweisen
to prove one is worthy
sich als etw. erweisen
to turn out to be sth.
sich dienlich erweisen
to prove advantageous
einen Gefallen erweisen
to accommodate
sich nützlich erweisen
to prove of use
to come in useful
jdm. eine Gunst erweisen
to confer benefits on sb.
to confer a favour on sb. [Br.]
to bestow a favour on sb. [Br.]
jdm. einen Dienst erweisen
to do sb. a service
to render sb. a service
to render a service to sb.
to render sb. a favour [Br.]
jdm. einen Gefallen erweisen
to oblige sb.
to accommodate sb.
sich jdm. unhöflich erweisen
to disoblige sb.
jdm. eine Gefälligkeit erweisen
to do sb. a small favour [Br.]
jdm. einen Bärendienst erweisen
to do sb. a disservice
jdm. einen Liebesdienst erweisen
to do sb. a good turn
to do sb. a favour [Br.]
jdm. seine Ehrerbietung erweisen
to do / pay homage to sb.
jdm. einen Samariterdienst erweisen
to be a good Samaritan to sb.
jdm. die Ehrenbezeigung erweisen
mil. to salute to sb.
jdm. die Ehre erweisen
idiom to do sb. proud
jdm. einen Bärendienst erweisen [fig.]
idiom to do sb. a bad turn
sich als gut erweisen
to prove oneself good
sich als Flop erweisen
to turn out (to be) a flop
sich als wahr erweisen
to come true
to prove itself true
sich als stark erweisen
to come out strongly
sich im Stande erweisen
to prove oneself able
sich als falsch erweisen
to turn out wrong
sich als fähig erweisen
to prove oneself able
sich als Tyrann erweisen
to show oneself a tyrant
sich als beliebt erweisen
to prove popular
sich als wertvoll erweisen
to prove itself valuable
jdm. die Ehre erweisen (zu)
to do sb. the compliment (of)
to pay sb. the compliment (of)
sich als notwendig erweisen
to prove necessary
sich als nützlich erweisen
to come in handy
to prove beneficial
to prove (to be) very useful
sich als Fehlschlag erweisen
to (prove to) be a failure
jdm. die letzte Ehre erweisen
to pay one's last respect to sb.
to pay one's last respects to sb.
to do honour to sb. [Br.] [at funeral]
sich zu jds. Vorteil erweisen
to turn out to sb.'s advantage
sich als enttäuschend erweisen
to prove a disappointing choice
sich als unglaubwürdig erweisen
to stultify oneself
jdm. einen großen Dienst erweisen
to render sb. a great service
to render sb. a great favour [Br.]
jdm. die gebührende Achtung erweisen
to show sb. the respect due to him
jdm. einen schlechten Dienst erweisen
to do sb. a disservice
jdm. den gebührenden Respekt erweisen
to show sb. the respect due to him
sich als Segen erweisen
idiom to prove a boon
sich als Luftnummer erweisen
idiom to turn out (to be) a flop
sich stärker als jd. erweisen [ugs. für: sich als stärker als jd. erweisen]
idiom to get the best of sb.
etw. wird sich als zufriedenstellend erweisen
sth. will prove satisfactory
etw. mag / könnte sich als nicht kostenwirksam erweisen
sth. may not prove cost-effective
Die Zeit wird es weisen / erweisen.
idiom Time will tell.
Das könnte sich für ihn (noch) als Eigentor erweisen. [fig.]
idiom That could backfire on him.
sich als das Gegenteil erweisen
to prove otherwise
den Toten Respekt zollen / erweisen
to show some respect for the dead
jdm. die Ehre erweisen, etw. zu tun
to do sb. the honor of doing sth. [Am.]
sich als schwer realisierbar erweisen
to prove elusive
sich als sehr bedeutungsvoll erweisen
to prove of great significance
sich als Schuss in den Ofen erweisen
idiom to go down like a lead balloon
sich als stärker als jd. erweisen
idiom to get the best of sb.
sich letzten Endes doch als Segen erweisen
idiom to turn out to be a blessing in disguise
nach oben | home© 2002 - 2012 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr informationen dazu!
Enthält Übersetzungen von der TU_Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten