Alle Sprachen    |   EN   IT   IS   RU   HU   FR   PT   RO   LA   NL   SV   ES   BG   SK   TR   CS   PL   EL   DA   |   NL   PL   FR   HU   SK   RU   CS   IT   SV   ES   PT   DA   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: etw stellen
  ä ö ü ß
Tipps | FAQ | Abk. | Desktop Integration

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: etw stellen
etw. stellen
to stand sth.
etw. stellen [zur Verfügung stellen]
to supply sth. [put at sb.'s disposal]
etw. auf etw. stellen
to perch sth. on sth. [upright]
etw. infrage stellen
to query sth.
to challenge sth.
to call sth. in question
etw. kühl stellen
to put sth. in a cool placegastr.
etw. quer stellen [z. B. den Anhänger einer Zugmaschine]
to jack-knife sth.transp.
etw. ruhig stellen [Glied od. Gelenk, z. B. in einem Gipsverband]
to immobilize sth. [e.g. a leg]med.
to immobilise sth. [Br.] [e.g. a leg]med.
etw. unstreitig stellen
to put sth. beyond disputelaw
etw. voll stellen [alt] [Raum] [ugs.]
to lumber (up) sth. [a room, space]
etw. vor etw. stellen
to put sth. in front of sth.
sich etw. [Dat.] stellen
to face up to sth.
an jdn./etw. Anforderungen stellen
to make / put demands on sb./sth.
etw. auf Dauer stellen [ugs.] [auf Dauerbetrieb stellen] [fig.]
to perpetuate sth.
etw. außer Dienst stellen
to retire sth.
etw. in Aussicht stellen
to hold out the prospect of sth.
etw. in Dienst stellen
to introduce sth. into service
etw. in Frage stellen
to challenge sth.
to cast doubt on sth.
to call sth. into question
to question sth. [query, challenge]
to put a question mark over sth.idiom
etw. in Frage stellen [beeinträchtigen]
to compromise sth.
etw. in jds. Ermessen stellen
to leave sth. to sb.'s discretion
etw. in Rechnung stellen
to charge sth. [fee etc.]
etw. ins Forum stellen
to post sth. on the discussion boardInternet
etw. ins Internet stellen
to put sth. on the internetInternet
to put sth. onlinecomp.
etw. ins Regal stellen
to shelve sth. [put on a shelf]
etw. ins Treibhaus stellen
to stove sth. [put in a greenhouse]hort.
etw. unter Beweis stellen
to give proof of sth.
to produce proof of sth.
etw. unter Denkmalschutz stellen
to list sth. [put a preservation order on]archi.
etw. unter Strafe stellen
to make sth. a punishable offense [Am.]
etw. über / vor etw. [Akk.] stellen
to prize sth. above sth.
etw. zur Debatte stellen
to question sth. [put up for debate]
to put sth. up for debatepol.
etw. zur Diskussion stellen
to canvass sth. [coll.]
to put sth. up for discussion
to put sth. forward for discussion
etw. zur Disposition stellen
to subject sth. to negotiation
etw. zur Schau stellen
to parade sth.
to showcase sth.
to put sth. on display
etw. zur Schau stellen [ausstellen]
to show sth. [exhibit]
etw. zur Verfügung stellen
to furnish sth. [provide]
jdm. etw. in Anrechnung stellen
to charge sb. for sth.
jdm. etw. zur Verfügung stellen
to provide sth. for sb.
sich hinter jdn./etw. stellen
to throw one's weight behind sb./sth.idiom
(jdn. für etw.) vom Platz stellen
to send off (sb. for sth.)sports
an etw. hohe Anforderungen stellen
to put high requirements on sth.
einen Antrag auf etw. stellen
to propose a motion for sth.
etw. auf den Kopf stellen
to turn sth. on its headidiom
to topsy-turvify sth. [coll.]idiom
etw. auf die Beine stellen
to achieve sth.
to put sth. togetheridiom
to get sth. up [organize]idiom
etw. auf die Kante stellen [kippen, kanten]
to tilt sth.
etw. auf die Probe stellen
to put sth. to the proof
etw. erneut zur Disposition stellen
to subject sth. to renegotiation
etw. in den Hintergrund stellen
to put sth. in the rear
etw. in den Mittelpunkt stellen [fig. für herausstellen, hervor-, herausheben]
to highlight sth.
etw. in den Mittelpunkt stellen [fig. für sich hauptsächlich beschäftigen mit]
to focus on sth.
etw. in den Schatten stellen
to overshadow sth. [make seem insignificant]
etw. nachträglich in Rechnung stellen
to invoice sth. in arrearscomm.
etw./jdn. an den Pranger stellen
to name and shame sth./sb.
für etw. die Weichen stellen
to set the course for sth.idiom
jdn. bezüglich etw. zur Rede stellen
to tackle sb. about sth.
jdn. wegen etw. zur Rede stellen
to call sb. out on sth.
jdn./etw. auf den Prüfstand stellen
to put sb./sth. to the testidiom
jdn./etw. in den Schatten stellen [fig.]
to put sb./sth. in the shade [fig.]
jdn./etw. jdm./etw. an die Seite stellen [für gleich bedeutend halten]
to put sb./sth. on a level with sb./sth.
jdn./etw.auf ein Podest stellen [auch fig.]
to put sb./sth. on a pedestal [also fig.]
sich dicht neben jdn./etw. stellen
to stand right beside sb./sth.
sich geschlossen gegen etw. stellen
to be solid against sth.
den größten Teil von etw. stellen
to comprise most of sth.
etw. in den Vordergrund rücken / stellen [fig.]
to foreground sth.
to give priority to sth.
to place special emphasis on sth.
jdm. die Notwendigkeit von etw. eindringlich vor Augen stellen
to enjoin on sb. the need for sth.
sich etw. in den Weg stellen [fig.] [blockieren]
to obstruct sth.
sich für etw. zur Verfügung stellen
to volunteer for sth.
nach oben | home© 2002 - 2012 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr informationen dazu!
Enthält Übersetzungen von der TU_Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten