Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   CS   PT   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
Optionen | Tipps | FAQ | Abk. | Desktop Integration

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 192 für den Anfangsbuchstaben F im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Fieldday {m} field day [amateur radio]
Fieldresearch {n} field research
Field-Research {n} [Rsv.]field research
Fields-Medaille {f}Fields Medal
Field-Target-Schießen {n} field target shooting
fientisch fientic
fiepen to cheep [of a bird]
fiepen to whimper [of a dog]
Fiepen {n} (high-pitched) buzzing sound
Fiepen {n} [Atemgeräusch bes. beim Ausatmen, z. B. bei Asthma] wheezing
fiepsen to squeak
fiepsend squeaking
fieren [Tau, Kette, etc.]to veer (out)
Fierza-Stausee {m} Fierza Reservoir
fies [ugs.] nasty
fies [ugs.] horrible
fies [ugs.] mean
fies [ugs.]obnoxious
fies [ugs.] [tückisch, hinterhältig]underhanded [underhand, backhanded, dishonorable]
fiese Type {f} [ugs.] [pej.]ratbag [Br.] [coll.] [pej.]
Fiesel {m} [Ochsenpenis]pizzle
fieseln [österr.] [südd.] [nagen] to nibble
Fiesematenten {pl} [FALSCH für: Fisimatenten][excuses, fuss, nonsense]
fieser Kerl {m} [ugs.]nasty piece of work [esp. Br.] [coll.] [very unpleasant or mean person]
fieser Kommentar {m} [ugs.]nasty comment
fieser Typ {m} [ugs.] creep [coll.] [detestable person]
fieser Witz {m} [ugs.] crack [coll.] [critical or unkind joke]
fieses Wetter {n} [ugs.] [bes. nasskaltes Wetter] nasty weather
Fiesling {m} [ugs.]schmuck [Am.] [sl.]
Fiesling {m} [ugs.] stinker [person] [coll.]
Fiesling {m} [ugs.] meany [coll.]
Fiesling {m} [ugs.]meanie [coll.]
Fiesling {m} [ugs.] bully
Fiesling {m} [ugs.] bastard [coll.]
Fiesling {m} [ugs.] sod [Br.] [sl.]
Fiesling {m} [ugs.]slob [coll.]
Fiesling {m} [ugs.] [pej.]creep [coll.] [pej.] [obnoxious person]
Fieslinge {pl} [ugs.] creeps [coll.]
Fiesoduck Negaduck [Darkwing Duck]
FiestaThe Sun Also Rises [Ernest Hemingway]
Fiesta {f} fiesta
FIFA {f} FIFA [acronym: Fédération Internationale de Football Association]
FIFA-Ethikreglement {n}FIFA Code of Ethics
FIFA-Fußball-Weltmeisterschaft {f} FIFA World Cup
FIFA-Kommission {f}FIFA committee
Fifi {m} [Gefängnisjargon: Kindesmissbrauchstäter] chester [prison sl.] [child molester]
fifty-fifty [ugs.]fifty-fifty
Fifty-fifty-Joker {m} <50:50-Joker> [Wer wird Millionär?]fifty-fifty lifeline [Who Wants to Be a Millionaire?]
Figaros Hochzeit / Die Hochzeit des Figaro [W. A. Mozart] The Marriage of Figaro
figelinsch [nordd.]tricky
Fight {m} fight
Fight Club Fight Club [novel: Chuck Palahniuk, film: David Fincher]
fighten [ugs.]to fight
Fighter {m} [fig.] fighter
Figur {f}character [e.g. play, novel]
Figur {f} physique [appearance]
Figur {f} figurine
Figur {f}routine [dancing]
Figur {f} [in einem Roman, Stück] personage [character in a play, novel]
Figur {f} [Körperbau, Statur] build [physique]
Figur {f} [rhetorische Figur]figure of speech
Figur {f} [Schach]piece [chess]
Figur {f} figure
Figur {f} diagram
figural figured
figuralfigural
figurale Konsole {f} corbel depicting figures
figurales Material {n}figural material
Figuralmusik {f} figural music
Figuralmusik {f} florid music
Figuralplastik {f} figurative sculpture
Figurant {m}figurant
Figurant {m} [schweiz. od. veraltet] [Opferdarsteller bei Katastrophenübungen etc.]role play actor [e.g. in a first responder training]
Figurant {m} [veraltet] [Statist]background actor
Figurantin {f} [veraltet] [Statistin] background actress
Figurantin {f} [veraltet] [Statistin] figurante ["extra" or "bit player"] [female]
Figuration {f}figuration
figurativfigured [language etc.]
figurativ [gegenständlich] representationally
figurativ figurative
figurativ figuratively
figurative Konstante {f} [Literale] figurative constant
figurbetonendfigure-accentuating
figurbetonendfigure-enhancing
figurbetont figure-accentuating
figurbetontfigure-hugging
figurbetont form-fitting
figurbewusst figure-conscious
Figürchen {n}figurine
Figuren {pl} figures
Figuren {pl} physiques
Figuren abtauschen [Schach] to trade pieces [chess]
Figurenbild {n} figure painting
Figurenblechschere {f} circular pattern snips
Figurenblechschere {f}circular cutting snips
Figurengruppe {f} group of figures
Figurenkarten {pl}court cards
Figurenlehre {f}doctrine of figures
Figurenmaler {m}figure painter
Figurenmalerei {f} figure painting
« fibrFichfickFiebFiebFielFiguFileFilkFilmFilm »
« zurückSeite 192 für den Anfangsbuchstaben F im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden