Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   CS   PT   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
Optionen | Tipps | FAQ | Abk. | Desktop Integration

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 350 für den Anfangsbuchstaben F im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Fransen-Drachenkopf {m} tassled scorpionfish [Scorpaenopsis oxycephala]
Fransen-Erdstern {m}fringed earthstar [Geastrum fimbriatum, syn.: G. sessile, G. tunicatum]
Fransen-Erdstern {m} sessile earthstar [Geastrum fimbriatum, syn.: G. sessile, G. tunicatum]
Fransenfinger {pl} [Fransenfinger-Eidechsen] fringe-fingered lizards [genus Acanthodactylus]
Fransenfinger {pl} [Fransenfinger-Eidechsen] Savigny's fringe-fingered lizards [genus Acanthodactylus]
Fransenfinger-Eidechsen / Fransenfingereidechsen {pl}fringe-fingered lizards [genus Acanthodactylus]
Fransenfledermaus {f} Natterer's bat [Myotis nattereri]
Fransenflügler {m} thrip [order Thysanoptera]
Fransengarn {n}eyelash yarn
Fransenhalstuch {n} fringed scarf
Fransenhemd {n} fringed shirt
Fransenhemd {n} fringe shirt
Fransenhose {f}fringe trousers {pl}
Fransenhose {f} fringed trousers {pl}
Fransenhose {f}fringed pants {pl} [Am.]
Fransenhose {f}fringe pants {pl} [Am.]
Fransenkleid {n} fringed dress
Fransenkleid {n}fringe dress
Fransenlippenfledermaus {f} fringe-lipped bat [Trachops cirrhosus]
Fransenlippenfledermaus {f}frog-eating bat [Trachops cirrhosus]
Fransenmotten {pl} mompha moths [family Momphidae]
Fransén-Robinson-Konstante {f} Fransén-Robinson constant
Fransenrock {m}fringe skirt
Fransenrock {m}fringed skirt
Fransensaum {m} fringed edge
Fransenschildkröte {f}matamata [Chelys fimbriata, syn.: Chelus fimbriata, Chelus fimbriatus]
Fransenschwanz-Nacktsohlenrennmaus {f} fringe-tailed gerbil [Gerbilliscus robustus]
Fransenslip {m} [Damenslip]fringe panties {pl}
Fransenslip {m} [Damenslip] fringed panties {pl}
Fransen-Teppichhai {m} tasselled wobbegong [Orectolobus dasypogon]
Fransentrichter {m} [Eileiter]fimbrial funnel
Fransentuch {n} [Schal, Umschlagtuch] fringed shawl
fransig fringy
Fransiger Wulstling {m} warted amanita [Amanita strobiliformis]
Fränslein {n} [kleine Franse] small fringe
Fransoletit {m}fransoletite [H2Ca3Be2(PO4)4·4H2O]
Franz {m} Francis
Franz {m} I. König von Frankreich Francis I, King of France [François Ier]
Franz {m} von Assisi Francis of Assisi
Franz {m} von Sales Francis de Sales
Franz Gans Gus Goose [Disney]
Franz II. Rákóczi {m} Francis II Rákóczi [Hungarian: II. Rákóczi Ferenc]
Franz Josef / Franz-Josef {m} [veraltet: Joseph] Francis Joseph [Austro-Hungarian emperor, 1830-1916]
Franzbranntwein {m} rubbing alcohol [Am.]
Franzbranntwein {m}alcoholic liniment [Br.]
Franzbranntwein {m}French brandy [Spiritus vini gallici]
Franzbrötchen {n}franzbrötchen [sweet cinnamon-flavoured Northern German pastry]
Franzien {n} Francia [or France]
Franzinit {m} franzinite [(Na,K)6Ca2 [(SO4)2|Al6Si6O24]·0.5H2O]
Franziska {f}Frances
Franziska {f} [Wurfaxt]francisca
Franziska {f} [Wurfaxt] francesca
Franziskaner {m}Franciscan
Franziskaner {pl} Grey Friars [Br.]
Franziskaner {pl}Friars Minor
Franziskaner {pl} Franciscans
Franziskanerabtei {f} Franciscan abbey
Franziskanerbräune {f} [ugs.] [Bräunungsstreifen an den Füßen, verursacht durch Sandalen]Franciscan tan [coll.] [tan lines on feet]
Franziskanerin {f} Franciscan nun
Franziskanerinnenkloster {n} Franciscan convent
Franziskanerkirche {f} Franciscan church
Franziskanerkirche {f} [Wien]Church of St. Jerome [Vienna]
Franziskanerkloster {n}Franciscan monastery
Franziskaner-Minoriten {pl}Minorites
Franziskanermönch {m}Franciscan monk
Franziskanermönch {m}Franciscan friar
Franziskanernonne {f}Franciscan nun
Franziskanerobservanten {pl} Observant Franciscans
Franziskanerorden {m} Order of St. Francis
Franziskanerorden {m} Franciscan order
Franziskanerschwester {f} Franciscan sister
Franziskaner-Terziaren {pl} Third Order of St. Francis
Franziskanertum {n} Franciscans {pl} [collectively]
franziskanisch Franciscan
Franziskerl {n} [österr.] incense cone
Franziskus {m} von Assisi Francis of Assisi
Franziskusbuschammer {f} [fachspr. auch {m}] São Francisco sparrow [Arremon franciscanus]
Franziskus-Gebet {n} [Herr, mach mich zum / zu einem Werkzeug deines Friedens, ...] Prayer of St. Francis [also: Saint Francis Prayer] [Lord, make me an instrument of Your peace, ...]
Franziskustag {m}Feast of St. / Saint Francis (of Assisi)
Franzium {n} francium
Franziumatom {n} francium atom
Franz-Josef-Gletscher {m}Franz Josef Glacier [Maori: Kā Roimata o Hine Hukatere]
Franz-Josef-Land {n} [Inselgruppe im Nordpolarmeer] Franz Josef Land [archipelago in the Arctic Ocean]
Franz-Joseph-Bart {m} handlebar whiskers {pl}
Franz-Keldysh-Effekt {m} Franz-Keldysh effect
Franzmann {m} [ugs.] [hum.] [leicht pej.] Gaul [hum.] [Frenchman]
Franzmann {m} [ugs.] [veraltend] [Franzose] Frenchman
Franzmann {m} [ugs.] [veraltend] [Franzose]Frenchy [coll.] [often derogatory]
Franzmänner {pl} [ugs. veraltend: Franzosen] Frenchmen
Franzobst {n} [regional] [veraltend] French fruit
Franzose {m}Frenchman
Franzose {m} [ugs. französisches Restaurant] French restaurant
Franzose {m} [ugs.] [verstellbarer Schraubenschlüssel]adjustable spanner [Br.]
Franzose {m} [ugs.] [verstellbarer Schraubenschlüssel] screw wrench
Franzose {m} [ugs.] [Schraubenschlüssel mit verstellbarer Maulweite] monkey wrench
Französelei {f}Frenchifying
Franzosen {pl}French people {pl}
Franzosen {pl} Frenchmen
Franzosendorsch {m}pouting [Trisopterus luscus]
Franzosendorsch {m}pout (whiting) [Trisopterus luscus]
« FragFragFrakfranFränFranFranFranfrapFratFrau »
« zurückSeite 350 für den Anfangsbuchstaben F im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden