Alle Sprachen    |   EN   IT   IS   FR   PT   RU   HU   NL   RO   LA   SV   ES   TR   SK   BG   CS   PL   EL   |   NL   PL   FR   HU   CS   IT   RU   SV   SK   ES   PT   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: fangen
  ä ö ü ß
Tipps | FAQ | Abk. | markiertes Wort

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: fangen
fangen
to cop
to trap
to catch
to entrap
to capture
to take [capture]
jdn. fangen
to round up sb.
to get hold of sb.
to take hold of sb.
fangen [beim Fangen spielen]
games to tag [touch in the game of tag]
Fangen {n}
trapping
Fangen {n} [Kinderspiel]
tag
sich fangen
to recover oneself
sports to rise from the dead [fig.]
Feuer fangen
to ignite
to catch fire
to conflagrate
to catch alight
Kunden fangen
to bait customers
to lure customers
to capture customers
Mäuse fangen
to mouse
(Fisch) fangen
to harvest (fish)
Fliegen fangen
to catch flies
Grillen fangen [ugs.] [veraltend]
to mope
to be moody
to think gloomy thoughts
Stimmen fangen
pol. to catch votes
Fangen spielen
games to play tag
im Flug fangen
to catch in midair
im Netz fangen
to mesh
einen Ball fangen
to catch a ball
einen Dieb fangen
to catch a thief
einen Fisch fangen
to catch a fish
sich wieder fangen
to rally
to pick up courage
to regain one's composure
mit Schlingen fangen
to wire
den Brautstrauß fangen
to catch the bridal bouquet
to catch the bride's flowers
plötzlich Feuer fangen
to catch fire suddenly
(sich) eine fangen [ugs.]
idiom to catch it [Br.] [coll.]
einen Krebs fangen [mit dem Ruderblatt hängenbleiben]
idiomsports to catch a crab
Fangen wir direkt an.
Let's get right into it.
mit dem Netz fangen
to net [fishing etc.]
in einem Netz fangen
to enmesh
mit der Angel fangen
to catch with rod, hook and line
in einer Falle fangen
to trap
to snare
Aale mit Ködern fangen
to sniggle
to sniggle eels
eine Menge Fisch fangen
to catch a lot of fish
mit der Schlinge fangen
to snare
ein Tier lebendig fangen
to catch an animal alive
sich (gerade) noch fangen
to (just) manage to catch oneself
to (just) manage to steady oneself
(sich) von jdm. eine fangen [ugs.]
to get a clout off sb. [coll.]
in einer Schlinge fangen
hunting to springe
in einer Schlinge fangen [Wild]
hunting to gin [game]
Fangen {n} in einer Falle
entrapment [entrapping]
Fangen Sie mit mir an.
Begin with me.
Fangen Sie an zu lesen!
Begin reading!
Fangen wir noch mal von vorne an.
It's back to the drawing board.
Sie versuchten sich gegenseitig zu fangen.
They chased each other.
Die Armen helfen die Füchse fangen, die Reichen in Pelzen prangen.
proverb Beggars breed and rich men feed.
Bei mir fangen alle Alarmglocken an zu schrillen. [ugs.]
idiom Alarm bells start ringing in my head. [coll.]
Gäste sind wie Fische - nach zwei / drei Tagen fangen sie an zu stinken.
idiom Guests, like fish, begin to smell after two / three days.
ein Tier in einer Falle fangen
to catch an animal in a trap
sich in seiner eigenen Schlinge fangen
idiom to be hoist with one's own petard
nach oben | home© 2002 - 2012 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr informationen dazu!
Enthält Übersetzungen von der TU_Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten