Alle Sprachen    |   EN   IS   IT   RU   HU   RO   FR   PT   SV   LA   NL   ES   BG   SK   CS   TR   PL   HR   DA   EL   NO   |   HU   NL   PL   FR   SK   SQ   RU   SV   IT   CS   DA   ES   PT   NO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
Tipps | FAQ | Abk. | Desktop Integration

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 131 für den Anfangsbuchstaben G im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Geißelspinnen {pl} whip spiders [order Amblypygi]
Geißelspinnen {pl}tailless whip scorpions [order Amblypygi]
Geißeltierchen {n} flagellate
Geißeltierchen {n} mastigophoran
Geißeltierchen {pl} mastigophorans
Geißeltierchenbefall {m}flagellosis
Geißelung {f} lashing
Geißelung {f} flagellation
Geißelung {f} castigation
Geißelung {f}scourging [esp. of Jesus]
Geißelung (Christi) Flagellation (of Christ) [Piero della Francesca]
Geißelungen {pl} flagellations
Geißelzelle {f} flagellate cell
Geißenball {m}water elder [Viburnum opulus]
Geißenball {m}European cranberrybush [Viburnum opulus]
Geißenball {m} cramp bark [Viburnum opulus]
Geißenball {m} snowball tree [Viburnum opulus]
Geißenball {m} guelder rose [Viburnum opulus]
Geißenblümchen {f} [schweiz.](European) wood anemone [Anemone nemorosa]
Geißenblümchen {f} [schweiz.] thimbleweed [Anemone nemorosa]
Geißenblümchen {f} [schweiz.]smell fox [Anemone nemorosa] [wood anemone]
Geißenblümchen {f} [schweiz.]grove windflower [Anemone nemorosa]
Geißenblümli {n} [schweiz.] (European) wood anemone [Anemone nemorosa]
Geißenblümli {n} [schweiz.] thimbleweed [Anemone nemorosa]
Geißenblümli {n} [schweiz.]smell fox [Anemone nemorosa] [wood anemone]
Geißenblümli {n} [schweiz.]grove windflower [Anemone nemorosa]
Geißenmilch {f}doe's milk
Geiser {m} geyser
Geiserich [König der Wandalen] Genseric [king of the Vandals]
Geißfuß {m}snow-in-the-mountain [Aegopodium podagraria]
Geißfuß {m}herb gerard [Aegopodium podagraria]
Geißfuß {m} ashweed [Aegopodium podagraria]
Geißfuß {m}English masterwort [Aegopodium podagraria]
Geißfuß {m} bishop's goutweed [Aegopodium podagraria]
Geißfuß {m}bishopsweed [Aegopodium podagraria]
Geißfuß {m} bishopswort [Aegopodium podagraria]
Geißfuß {m} ground ash [Aegopodium podagraria]
Geißfuß {m}jack-jump-about [Aegopodium podagraria]
Geißfuß {m}pigweed [Aegopodium podagraria]
Geißfuß {m} wild masterwort [Aegopodium podagraria]
Geißfuß {m} goatweed [Aegopodium podagraria]
Geißfuß {m} [Doldenblütengewächs]ground elder [Aegopodium podagraria]
Geißfuß {m} [Doldenblütengewächs] goutweed [Aegopodium podagraria]
Geißfuß {m} [Doldenblütengewächs] bishop's weed [Aegopodium podagraria]
Geißfuß {m} [Nageleisen, Brechstange] crowbar
Geißfuß-Trichterwinde / Geißfußtrichterwinde {f} seaside yam [Ipomoea pes-caprae, syn.: I. biloba, I. pes-caprae subsp. brasiliensis, Convolvulus pes-caprae]
Geißfuß-Trichterwinde / Geißfußtrichterwinde {f}railroad vine / railroadvine [Ipomoea pes-caprae, syn.: I. biloba, I. pes-caprae subsp. brasiliensis, Convolvulus pes-caprae]
Geißfuß-Trichterwinde / Geißfußtrichterwinde {f}goat's foot (convolvulus) [Ipomoea pes-caprae, syn.: I. biloba, I. pes-caprae subsp. brasiliensis, Convolvulus pes-caprae]
Geißfuß-Trichterwinde / Geißfußtrichterwinde {f} beach morning glory [Ipomoea pes-caprae, syn.: I. biloba, I. pes-caprae subsp. brasiliensis, Convolvulus pes-caprae]
Geißfuß-Trichterwinde / Geißfußtrichterwinde {f} bay winders {pl} [treated as sg.] [Ipomoea pes-caprae, syn.: I. biloba, I. pes-caprae subsp. brasiliensis, Convolvulus pes-caprae]
Geißfuß-Trichterwinde / Geißfußtrichterwinde {f}railroad morning glory [Ipomoea pes-caprae, syn.: I. biloba, I. pes-caprae subsp. brasiliensis, Convolvulus pes-caprae]
Geißfuß-Trichterwinde / Geißfußtrichterwinde {f}goat's foot creeper [Ipomoea pes-caprae, syn.: I. biloba, I. pes-caprae subsp. brasiliensis, Convolvulus pes-caprae]
Geißfußveredlung {f}cleft graft
Geisha {f}geisha
Geisha {f} geisha girl
Geißhirt {m} [südd.] [österr.] [schweiz.] goat herder
Geißhirt {m} [südd.] [österr.] [schweiz.]goatherd
Geißkleeartiger Wundklee {m}albaida [Anthyllis cytisoides]
Geißkleeartiger Wundklee {m} broom-like kidney vetch [Anthyllis cytisoides]
Geißklee-Bläuling {m} silver-studded blue (butterfly) [Plebejus argus]
Geißlein {n} kid
Geißlein {n}little goat
Geißleinbraten {m} [fränk.] roasted kid
Geißleitere {f} [schweiz.] [Mädesüß] queen of the meadows / meadow [Filipendula ulmaria]
Geißler {m}flagellant
Geißler {pl} flagellants
Geißlerlieder {pl} flagellant songs
Geißlerröhre {f}Geissler tube
Geißler'sche Röhre {f} Geissler tube
Geißlerzug {m}procession of flagellants
Geison {n}geison
Geißpilz {m} [Birkenpilz] (brown) birch bolete [Leccinum scabrum, syn.: Boletus scaber, Krombholzia scabra]
Geißraute {f} goat's rue [Galega officinalis]
Geißraute {f} French lilac [Galega officinalis]
Geißripp {n} [Echtes Mädesüß] meadowsweet / meadow sweet [Filipendula ulmaria, syn.: Spiraea ulmaria, Ulmaria palustris, U. pentapetala]
Geist {m}spectre [Br.]
Geist {m}phantom
Geist {m} intellect
Geist {m}brandy
Geist {m} [Denken, Intellekt]mind [intellect, reason]
Geist {m} [Gespenst]ghost
Geist {m} [Gespenst]specter [Am.]
Geist {m} [Gespenst]wraith
Geist {m} [Gespenst]haint [Am.] [Southern]
Geist {m} [Gespenst]duppy [Jam.]
Geist {m} [kommt manchmal bei Hegel so übersetzt vor] spirit/mind
Geist {m} [Seele, auch rel.: Heiliger Geist] pneuma
Geist {m} [Seele, überirdisches Wesen] spirit [soul, supernatural being]
Geist {m} [Verstand, Witz] wit
Geist {m} [Witz, Esprit] esprit
Geist {m} der Nächstenliebe spirit of charity
Geist {m} der vergangenen Weihnacht ghost of Christmas past
Geist {m} der Zeiten spirit of the times
Geist {m} des Frevelsspirit of wickedness [Essenes]
Geist {m} des Gebens und Nehmens spirit of give and take
Geist {m} des Treuebruchs und der Lossagung spirit of defection
Geist {m} des Unheilsspirit of mischief
Geist {m} des Verstehensspirit of understanding
Geist {m} in der Maschine ghost in the machine [Gilbert Ryle]
Geist {m} vom freien Unternehmertumspirit of free enterprise
« GehöGehögehuGeiggeilGeißGeisGeisGeisgeisgeis »
« zurückSeite 131 für den Anfangsbuchstaben G im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 200 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2013 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU_Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden