Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   CS   PT   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
Optionen | Tipps | FAQ | Abk. | Desktop Integration

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 148 für den Anfangsbuchstaben G im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
geil [sexuell]horny [coll.]
geil [sexuell] prurient
geil [sexuell] pruriently
geil [sexuell] salacious
geil [Speisen] [österr.]very rich [food]
geil [ugs.]sexy [fig.] [coll: exciting]
geil [ugs.] toey [Aus.] [coll.]
geil [ugs.]sweet [awesome] [coll.]
geil [ugs.]dank [cool, awesome] [Am.] [sl.]
geil [ugs.] [super] ace [coll.]
geil [ugs.] [sexuell anziehend] lush [coll.] [sexually attractive]
geil [ugs.] [wunderbar, toll] phat [sl.]
geil [üppig] luxuriant
geil [üppig]rank
geil auf jdn. sein [vulg.] to perv on sb. [sl.] [Am.] [Aus.] [NZ] [also: perve]
geil werden [ugs.] to get turned on [sl.]
(geil) anmachen [sexuell erregen] to tease
geile Asiatin {f}Hasian [sl.] [hot Asian girl]
geile Sache {f} [ugs.]awesome sauce [sl.]
geile Sau {f} [ugs.] [sexuell attraktive Person] dish [coll.]
geile Schnecke {f} [ugs.] [attraktives Mädchen, Frau] tasty bird [esp. Br.] [coll.]
geile Schnecke {f} [ugs.] [attraktives Mädchen, Frau]tasty chick [esp. Am.] [sl.]
geile Tussen {pl} [ugs.] [attraktive Mädchen, Frauen] tasty chicks [esp. Am.] [sl.]
geile Tussen {pl} [ugs.] [attraktive Mädchen, Frauen] tasty birds [esp. Br.] [sl.]
geile Tussen {pl} [ugs.] [mannstolle Frauen, Mädchen] nymphos [Am.] [sl.]
geile Tussen {pl} [ugs.] [mannstolle Frauen, Mädchen] tarts [sl.]
geile Tussen {pl} [ugs.] [mannstolle Frauen, Mädchen] slappers [sl.]
geile Tussi {f} [ugs.]hot stuff [sl.] [female]
geile Tussi {f} [ugs.] [pej.] [mannstolle Frau, Mädchen] slapper [Br.] [sl.] [pej.]
geile Tussi {f} [ugs.] [attraktives Mädchen, Frau]tasty bird [esp. Br.] [sl.]
geile Tussi {f} [ugs.] [attraktives Mädchen, Frau]tasty chick [esp. Am.] [sl.]
geile Tussi {f} [ugs.] [mannstolle Frau, Mädchen] tart [Br.] [sl.]
geile Tussi {f} [ugs.] [mannstolle Frau, Mädchen] nympho [Am.] [sl.]
geile Tussis {pl} [mannstolle Frauen, Mädchen] tarts [sl.]
geile Tussis {pl} [mannstolle Frauen, Mädchen] slappers [sl.]
geile Tussis {pl} [ugs.] [attraktive Mädchen, Frauen]tasty chicks [esp. Am.] [sl.]
geile Tussis {pl} [ugs.] [mannstolle Frauen, Mädchen] nymphos [Am.] [sl.]
geile Zeit {f} [ugs.]bitching time [Am.] [sl.]
geilerhornier [coll.]
geilermore lustful
geiler [ugs.] more awesome [Am.] [coll.]
geiler alter Bock {m} dirty old man
geiler Bock {m} [vulg.] horndog [vulg.]
geiler Typ {m} [ugs.] hot stuff [sl.] [person]
Geiles Lied! [ugs.]Awesome song! [Am.] [coll.]
Geilheit {f} horniness
Geilheit {f}lasciviousness
Geilheit {f}lustfulness
Geilheit {f}prurience
Geilheit {f} randiness [Br.]
Geilheit {f}lechery
Geilheit {f} [Fruchtbarkeit des Bodens] richness
Geilheit {f} [Fruchtbarkeit des Bodens] fertility
Geilheit {f} [Lüsternheit] lecherousness
Geilheit {f} [Pflanzenbewuchs]rankness
Geilheitströpfchen {n} [vulg.] [Präejakulat]droplet of precum [coll.]
Geilheitstropfen {m} [vulg.] [Präejakulat] drop of precum [coll.]
Geilo! [ugs.] [Jugendsprache] Kick ass! [Am.] [sl.]
Geilomat! [ugs.] [Jugendsprache] Kick ass! [Am.] [sl.]
geilste [sexuell]horniest [coll.]
geilste [sexuell] most lustful
geilste [ugs.]illest [sl.] [best]
geilste [ugs.] most awesome [Am.] [coll.]
Geiltropfen {m} [vulg.] [Präejakulat]drop of precum [coll.]
geimpftinoculated
geimpft vaccinated
geimpft werden to have a vaccination
geirrt mistaken
geirrt erred
Geiß {f} [österr.] [südd.] [schweiz.] (nanny) goat
Geiß {f} [österr.] [südd.] [schweiz.] nanny
Geiß {f} [südd. oder Jägersprache] [Reh, Gämse] doe [roe, chamois]
Geiß {f} [südd.] [österr.] [schweiz.] she-goat
Geißbart {m} goatsbeard [Aruncus]
Geißbart {m} goat's beard [Aruncus]
Geißblatt {n}honeysuckle [genus Lonicera, syn.: Caprifolium]
Geißblatt {n} woodbine [genus Lonicera]
Geißblatt-Brauneule {f} [Nachtfalterspezies] beautiful arches {pl} [treated as sg.] [Blepharita satura] [moth]
Geißblatt-Buntspanner {m} [Nachtfalterspezies] lilac beauty [Apeira syringaria] [moth]
Geißblätter {pl} woodbines
Geißblatt-Eule {f} [Nachtfalterspezies] early grey [Br.] [Xylocampa areola] [moth]
Geißblattgeistchen {n} [Nachtfalterspezies] twenty-plume moth [Alucita hexadactyla]
Geißblattgewächse {pl} honeysuckle family {sg} [family Caprifoliaceae]
Geißblatt-Glasflügler / Geißblattglasflügler {m} honeysuckle clearwing [Synanthedon soffneri]
Geißblatt-Kappeneule {f}early grey [Br.] [Xylocampa areola] [moth]
Geißblattmotte {f} [Nachtfalterspezies]honeysuckle moth [Ypsolopha dentella]
Geißblattmotte {f} [Nachtfalterspezies]dotted grey moth [Br.] [Athrips mouffetella, syn.: Epithectis mouffetella]
Geißblattmotte {f} [Nachtfalterspezies] ten-spotted honeysuckle moth [Athrips mouffetella, syn.: Epithectis mouffetella]
Geißbock {m}billy goat
Geißbock {m} billygoat
Geißbock {m} he-goat
Geißböcke {pl} billy goats
Geißböcke {pl}billygoats
Geißböcklein {n}kid [young goat]
Geißel {f} whip
Geißel {f} scourge
Geisel {f} [veraltet {m}] hostage
Geißel {f} [Zelle] flagellum
Geißel {f} Gottes [Attila] Scourge of God [Attila the Hun]
Geißel {m} der Menschheitscourge for mankind
« gehoGehöGehö...gGeiggeilgeißGeißgeisGeisGeis »
« zurückSeite 148 für den Anfangsbuchstaben G im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden