Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 178 für den Anfangsbuchstaben G im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Gelber Trompetenbaum {m} Japanese catalpa [Catalpa ovata]
Gelber Trompetenstrauch {m} yellow trumpetbush [Tecoma stans]
Gelber Trompetenstrauch {m}yellow bells [Tecoma stans]
Gelber Trompetenstrauch {m} yellow elder [Tecoma stans]
Gelber Trompetenstrauch {m} ginger-thomas [Tecoma stans]
Gelber von Rio {m} yellow tetra [Hyphessobrycon bifasciatus]
Gelber Wasser-Hahnenfuß {m} yellow waterbuttercup / water-buttercup [Ranunculus flabellaris]
Gelber Wasser-Hahnenfuß {m} yellow watercrowfoot / water-crowfoot [Ranunculus flabellaris]
Gelber Wau {m}wild mignonette [Reseda lutea]
Gelber Wau {m}cut-leaf mignonette [Reseda lutea] [wild mignonette]
Gelber Wau {m}yellow mignonette [Reseda lutea] [wild mignonette]
Gelber Weidenblattkäfer {m}willow leaf beetle [Lochmaea capreae]
Gelber Weißdornspanner {m} brimstone (moth) [Opisthograptis luteolata]
Gelber Wiesenspinner {m} [Nachtfalterspezies] autumn silkworm moth [Lemonia taraxaci]
Gelber Winterjasmin {m}winter jasmine [Jasminum nudiflorum, syn.: Jasminum sieboldianum]
gelber Wochenfluss {m} yellow lochia {sg} [Lochia flava]
Gelber Wulstling {m} false death cap [Amanita citrina; syn.: Amanita mappa]
Gelber Wulstling {m} citron amanita [Amanita citrina; syn.: Amanita mappa]
Gelber Würfeldickkopf {m}yellow-banded skipper [Pyrgus sidae]
Gelber Würfeldickkopffalter {m} [selten] yellow-banded skipper [Pyrgus sidae]
Gelber Zentner {m} [Kürbis]pumpkin [cultivar of Cucurbita maxima]
gelber Ziegelsteinweg {m} [Der Zauberer von Oz]yellow-brick road [film] [The Wonderful Wizard of Oz]
gelber Ziegelsteinweg {m} [Der Zauberer von Oz]road of yellow brick [book] [The Wonderful Wizard of Oz]
Gelber Ziest {m}yellow betony [Stachys alopecuros]
Gelber Zuckerrohrbohrer {m} sugarcane stemborer / stem borer [Chilo infuscatellus] [moth]
Gelber Zuckerrohrbohrer {m} [Nachtfalterspezies] early shoot borer [Chilo infuscatellus] [moth]
Gelber Zuckerrohrbohrer {m} [Nachtfalterspezies]gela top borer [Chilo infuscatellus] [moth]
Gelber Zuckerrohrbohrer {m} [Nachtfalterspezies]yellow sugarcane borer [Chilo infuscatellus] [moth]
Gelber Zuckerrohrbohrer {m} [Nachtfalterspezies] yellow top borer [Chilo infuscatellus] [moth]
gelber Zwerg {m} [gelber Zwergstern]yellow dwarf [yellow dwarf star]
Gelber Zwergbuntbarsch {m}yellow dwarf cichlid [Apistogramma borellii, syn.: Apistogramma borelli]
Gelber Zwergbuntbarsch {m}umbrella cichlid [Apistogramma borellii, syn.: Apistogramma borelli]
Gelber Zwergbuntbarsch {m}umbrella apisto [Apistogramma borellii, syn.: Apistogramma borelli]
Gelber Zwergstern {m} [auch: gelber Zwergstern] yellow dwarf [coll.] [G-type main-sequence star]
[gelber Müllsack; entspricht nicht dem Gelben Sack in Deutschland] yellow refuse sack [Br.] [formal] [bin bag, rubbish bag]
(Gelber) Birnenblattsauger / Birnen-Blattsauger {m} pear psyllid [Cacopsylla pyricola, syn.: Psylla piricola, P. pyricola, P. simulans]
(Gelber) Birnenblattsauger / Birnen-Blattsauger {m}pear psylla [Cacopsylla pyricola, syn.: Psylla piricola, P. pyricola, P. simulans]
(Gelber) Birnenblattsauger / Birnen-Blattsauger {m}pear sucker [Cacopsylla pyricola, syn.: Psylla piricola, P. pyricola, P. simulans]
(Gelber) Frauenschuh {m}(yellow) lady's slipper [Cypripedium calceolus]
(Gelber) Reishalmbohrer {m} yellow (rice) stem borer [Scirpophaga incertulas, syn.: Chilo bipunctifer, C. incertulas, Schoenobius bipunctifer, S. incertulas, S. punctellus, Tryporyza incertulas]
(Gelber) Reishalmbohrer {m} nutgrass armyworm [Scirpophaga incertulas, syn.: Chilo bipunctifer, C. incertulas, Schoenobius bipunctifer, S. incertulas, S. punctellus, Tryporyza incertulas]
(Gelber) Reishalmbohrer {m} paddy cutworm [Scirpophaga incertulas, syn.: Chilo bipunctifer, C. incertulas, Schoenobius bipunctifer, S. incertulas, S. punctellus, Tryporyza incertulas]
(Gelber) Reishalmbohrer {m} (yellow) paddy stem borer [Scirpophaga incertulas, syn.: Chilo bipunctifer, C. incertulas, Schoenobius bipunctifer, S. incertulas, S. punctellus, Tryporyza incertulas]
(Gelber) Reishalmbohrer {m} yellow rice borer [Scirpophaga incertulas, syn.: Chilo bipunctifer, C. incertulas, Schoenobius bipunctifer, S. incertulas, S. punctellus, Tryporyza incertulas]
(gelber) Sirup {m} golden syrup [Br.]
(Gelber) Steinklee {m}hay flower [Melilotus officinalis, syn.: M. arvensis, M. officinalis var. micranthus, M. vulgaris, Trifolium officinale] [melilot]
(Gelber) Steinklee {m} king's clover [Melilotus officinalis, syn.: M. arvensis, M. officinalis var. micranthus, M. vulgaris, Trifolium officinale] [melilot]
(Gelber) Steinklee {m} white melilot [Melilotus officinalis, syn.: M. arvensis, M. officinalis var. micranthus, M. vulgaris, Trifolium officinale]
Gelberde {f} [Melinit] melinite [picric acid]
gelbes Band {n}yellow ligament [Ligamentum flavum]
Gelbes Bergveilchen {n}twoflower violet [Viola biflora]
Gelbes Berg-Veilchen / Bergveilchen {n}Alpine yellow violet [Viola biflora, syn.: V. lutea]
Gelbes Berg-Veilchen / Bergveilchen {n} two-flower violet [Viola biflora, syn.: V. lutea]
Gelbes Berg-Veilchen / Bergveilchen {n}Arctic yellow violet [Viola biflora, syn.: V. lutea]
Gelbes Berg-Veilchen / Bergveilchen {n} northern violet [Viola biflora, syn.: V. lutea]
Gelbes Berg-Veilchen / Bergveilchen {n} yellow wood violet [Viola biflora, syn.: V. lutea]
Gelbes Bilsenkraut {n} golden henbane [Hyoscyamus aureus]
Gelbes Bilsenkraut {n} golden-flowered henbane [Hyoscyamus aureus]
gelbes Bleierz {n} [Gelbbleierz] yellow lead-spar / lead spar [Plumbum mineralisatum flavum]
gelbes Bleierz {n} [Gelbbleierz]pyramidal lead-spar / lead spar [Plumbum mineralisatum flavum]
Gelbes Dachsgesicht {n}foxface rabbitfish [Siganus vulpinus]
gelbes Dotter {n}yellow yolk
Gelbes Fichtenstreifenhörnchen {n}yellow-pine chipmunk [Tamias amoenus, syn.: Neotamias amoenus]
Gelbes Frankenvieh {n} German yellow
Gelbes Galmei-Stiefmütterchen {n} zinc violet [Viola calaminaria]
Gelbes Kammhuhn {n}Ceylon junglefowl [Gallus lafayetii]
Gelbes Kammhuhn {n}Sri Lankan junglefowl [Gallus lafayetii]
Gelbes Kammhuhn {n}Sri Lanka junglefowl [Gallus lafayetii, syn.: G. lafayetti]
Gelbes Kammhuhn {n} Ceylon jungle-fowl [Gallus lafayetii, syn.: G. lafayetti]
Gelbes Kammhuhn {n}La Fayette's junglefowl [Gallus lafayetii, syn.: G. lafayetti]
gelbes Knochenmark {n}yellow (bone) marrow [Medulla ossium flava]
Gelbes Kohlmaul {n} [Pollack] pollack [Pollachius pollachius]
gelbes Kreuz {n} auf blauem Grund / [auch] Hintergrund yellow cross on a blue background / [also] ground
Gelbes Löwenmaul {n}yellow toadflax [Am.] [Linaria vulgaris, syn.: Antirrhinum linaria, A. vulgaris]
Gelbes Löwenmaul {n}common toadflax [Br.] [Linaria vulgaris, syn.: Antirrhinum linaria, A. vulgaris]
Gelbes Meer {n} Yellow Sea
Gelbes Mooskeulchen {n}yellow club [Clavulinopsis helvola]
Gelbes Mooskeulchen {n}yellow spindles {pl} [treated as sg.] [Clavulinopsis helvola]
Gelbes Mooskeulchen {n} golden meadow-club [Clavulinopsis helvola]
Gelbes Ochsenauge {n} [Tagfalterart]gatekeeper (butterfly) [Pyronia tithonus]
Gelbes Ochsenauge {n} [Tagfalterart] hedge brown (butterfly) [Pyronia tithonus]
Gelbes Ordensband {n} [Nachtfalterspezies]yellow bands underwing [Catocala fulminea] [moth]
Gelbes Sandelholz {n}hog plum [Ximenia americana]
Gelbes Sandelholz {n}tallow-wood plum [Ximenia americana]
Gelbes Seepferdchen {n} spotted seahorse / sea horse [Hippocampus kuda, syn.: H. aterrimus, H. chinensis, H. hilonis, H. moluccennsis, H. taeniops, H. tristis]
Gelbes Seepferdchen {n} yellow seahorse / sea horse [Hippocampus kuda, syn.: H. aterrimus, H. chinensis, H. hilonis, H. moluccennsis, H. taeniops, H. tristis]
Gelbes Seepferdchen {n}(common) seahorse / sea horse [Hippocampus kuda, syn.: H. aterrimus, H. chinensis, H. hilonis, H. moluccennsis, H. taeniops, H. tristis]
Gelbes Seepferdchen {n} estuarine seahorse / sea horse [Hippocampus kuda, syn.: H. aterrimus, H. chinensis, H. hilonis, H. moluccennsis, H. taeniops, H. tristis]
Gelbes Seepferdchen {n}estuary seahorse / sea horse [Hippocampus kuda, syn.: H. aterrimus, H. chinensis, H. hilonis, H. moluccennsis, H. taeniops, H. tristis]
Gelbes Seepferdchen {n} oceanic seahorse / sea horse [Hippocampus kuda, syn.: H. aterrimus, H. chinensis, H. hilonis, H. moluccennsis, H. taeniops, H. tristis]
Gelbes Seifenkraut {n} yellow soapwort [Saponaria lutea]
Gelbes Sonnenröschen {n}common rockrose [Helianthemum nummularium]
Gelbes Stiefmütterchen {n}mountain pansy [Viola lutea, syn.: Viola sudetica, Viola lutea ssp. sudetica]
Gelbes Täubchen {n} [Meeresschneckenart] yellow dove shell [Pyrene flava, syn.: P. opulens, Buccinum flavum, Columbella flava, C. flavida, C. flexuosus, C. lugubris, C. uvania]
gelbes Trikot {n}yellow jersey
Gelbes Trikot {n} yellow jersey [maillot jaune (Tour de France)]
Gelbes Veilchen {n}twoflower violet [Viola biflora]
Gelbes Veilchen {n} mountain pansy [Viola lutea, syn.: Viola sudetica, Viola lutea ssp. sudetica]
Gelbes Vergissmeinnicht {n}changing forget-me-not [Myosotis discolor]
Gelbes Vogesenveilchen {n}mountain pansy [Viola lutea, syn.: Viola lutea subsp. lutea]
« GelbGelbgelbGelbGelbGelbGelbGelbGelbGelbGelb »
« zurückSeite 178 für den Anfangsbuchstaben G im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden