Alle Sprachen    |   EN   IS   IT   RU   HU   RO   FR   PT   SV   LA   NL   ES   BG   SK   CS   TR   PL   HR   DA   EL   NO   |   HU   NL   PL   FR   SK   SQ   RU   SV   IT   CS   DA   ES   PT   NO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
Tipps | FAQ | Abk. | Desktop Integration

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 192 für den Anfangsbuchstaben G im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Gemeiner Wasserdost {m}hindheel [Eupatorium cannabinum] [hemp agrimony]
Gemeiner Wasserdost {m} holy rope [Eupatorium cannabinum] [hemp agrimony]
Gemeiner Wasserdost {m} raspberries and cream [Eupatorium cannabinum] [hemp agrimony]
Gemeiner Wasserdost {m} St John's / Johns herb [Eupatorium cannabinum] [hemp agrimony]
Gemeiner Wasserdost {m}thoroughwort [Eupatorium cannabinum] [hemp agrimony]
Gemeiner Wasserdost {m} water agrimony [Eupatorium cannabinum]
Gemeiner Wasserdost {m}waterhemp [Eupatorium cannabinum]
Gemeiner Wasserdost {m}sweet mandlin [Eupatorium cannabinum] [hemp agrimony]
Gemeiner Wasserdost {m} water mandlin [Eupatorium cannabinum] [hemp agrimony]
Gemeiner Wasserhahnenfuß {m} whitewater / white water crowfoot [Ranunculus aquatilis, syn.: Batrachium aquatile]
Gemeiner Wasserhahnenfuß {m} whitewater / white water buttercup [Ranunculus aquatilis, syn.: Batrachium aquatile]
Gemeiner Wasserhahnenfuß {m} (common) water-crowfoot [Ranunculus aquatilis, syn.: Batrachium aquatile]
Gemeiner Wasserläufer {m} water strider [Gerris lacustris]
Gemeiner Wasserschlauch {m}common bladderwort [Utricularia vulgaris]
Gemeiner Weißdorn {m} English hawthorn [Crataegus laevigata, syn.: C. oxyacantha, C. oxyacanthoides, Mespilus laevigata]
Gemeiner Weiß-Täubling {m}milk-white brittlegill [Russula delica]
Gemeiner Wermut {m}lad's love [Artemisia absinthium]
Gemeiner Widderbock {m} [auch: Gemeiner Widderbockkäfer] wasp beetle [Clytus arietis]
Gemeiner Wimpelfisch {m}pennant coralfish [Heniochus acuminatus]
Gemeiner Wimpelfisch {m} longfin bannerfish [Heniochus acuminatus]
Gemeiner Wimpelfisch {m}coachman [Heniochus acuminatus]
Gemeiner Windenknöterich {m} black bindweed [Fallopia convolvulus, syn.: Bilderdykia convolvulus, Fagopyrum carinatum, F. convolvulus, Helxine convolvulus, Reynoutria convolvulus, Tiniaria convolvulus]
Gemeiner Windhalm {m}(loose) silky bent [Apera spica-venti, syn.: Agrostis spica-venti, Anemagrostis spica-venti]
Gemeiner Windhalm {m} silky bentgrass [Apera spica-venti, syn.: Agrostis spica-venti, Anemagrostis spica-venti]
Gemeiner Windhalm {m}(silky) wind grass [Apera spica-venti, syn.: Agrostis spica-venti, Anemagrostis spica-venti]
Gemeiner Wirbeldost {m} wild basil [Clinopodium vulgare, syn.: Calamintha clinopodium, Satureja vulgaris]
Gemeiner Wundklee {m} kidney vetch [Anthyllis vulneraria]
Gemeiner Wundklee {m} common kidneyvetch [Anthyllis vulneraria]
Gemeiner Wurmfarn {m} (common) male fern [Dryopteris filix-mas]
Gemeiner Zapfenrübling {m} sprucecone cap [Strobilurus esculentus]
Gemeiner Zapfenrübling {m} spruce-cone toadstool [Strobilurus esculentus]
(Gemeiner) Anemonenbecherling {m}tuber cup [Dumontinia tuberosa, syn.: Sclerotinia tuberosa]
(Gemeiner) Anemonenbecherling {m} brown cup [Dumontinia tuberosa, syn.: Sclerotinia tuberosa]
(Gemeiner) Bärenklau {m} hogweed [Heracleum sphondylium]
(Gemeiner) Bärenklau {m}meadow parsnip [Heracleum sphondylium] [(common) hogweed]
(Gemeiner) Bärenklau {m} eltrot [Heracleum sphondylium] [(common) hogweed]
(Gemeiner) Birkenpilz {m}common scaber stalk [Leccinum scabrum, syn.: Boletus scaber, Krombholzia scabra] [birch bolete]
(Gemeiner) Birkenpilz {m} rough-stemmed boletus [Leccinum scabrum, syn.: Boletus scaber, Krombholzia scabra] [birch bolete]
(Gemeiner) Birkenpilz {m} scabrous-stem boletus [Leccinum scabrum, syn.: Boletus scaber, Krombholzia scabra] [birch bolete]
(Gemeiner) Birkenpilz {m}cow fungus [Leccinum scabrum, syn.: Boletus scaber, Krombholzia scabra] [birch bolete]
(Gemeiner) Birkenpilz {m}brown birch scaber stalk [Leccinum scabrum, syn.: Boletus scaber, Krombholzia scabra] [birch bolete]
(Gemeiner) Birkenpilz {m} birch scaberstalk [Leccinum scabrum, syn.: Boletus scaber, Krombholzia scabra] [birch bolete]
(Gemeiner) Eichhase {m} umbrella polypore [Polyporus umbellatus]
(Gemeiner) Eichhase {m}lumpy bracket [Polyporus umbellatus, syn.: Dendropolyporus umbellatus] [umbrella polypore]
(Gemeiner) Erbsenstrauch {m} caragana [Caragana arborescens]
(Gemeiner) Erbsenstrauch {m}Siberian peashrub [Caragana arborescens]
(Gemeiner) Erdritterling {m} grey knight [Br.] [Tricholoma terreum]
(Gemeiner) Gurkenschnitzling {m}cucumber cap [Macrocystidia cucumis]
(Gemeiner) Klapperschwamm {m} hen of the woods [Grifola frondosa]
(Gemeiner) Klapperschwamm {m} signorina [Am.] [Grifola frondosa]
(Gemeiner) Klapperschwamm {m}maitake [Am.] [Grifola frondosa]
(Gemeiner) Klapperschwamm {m} ram's head [Grifola frondosa]
(Gemeiner) Klapperschwamm {m} sheep's head [Grifola frondosa]
(Gemeiner) Kohlen-Becherling / Kohlenbecherling {m}stalked bonfire cup [Geopyxis carbonaria]
(Gemeiner) Kohlen-Becherling / Kohlenbecherling {m}dwarf acorn cup [Geopyxis carbonaria]
(Gemeiner) Kohlen-Becherling / Kohlenbecherling {m} pixie / pyxie cup [Geopyxis carbonaria]
(Gemeiner) Kohlen-Becherling / Kohlenbecherling {m} charcoal loving elf-cup [Geopyxis carbonaria]
(Gemeiner) Kohlenleistling {m} firesite funnel [Faerberia carbonaria]
(Gemeiner) Kornkäfer {m}grain weevil [Sitophilus granarius, syn.: Calandra granaria, Curculio granarius]
(Gemeiner) Kornkäfer {m}granary weevil [Sitophilus granarius, syn.: Calandra granaria, Curculio granarius]
(Gemeiner) Krummstab {m} friar's cowl [Arisarum vulgare]
(Gemeiner) Krummstab {m} larus [Arisarum vulgare]
(Gemeiner) Mehlkäfer {m} (yellow) mealworm beetle [Tenebrio molitor]
(Gemeiner) Orange-Becherling / Orangebecherling {m} orange fairy cup [Aleuria aurantia]
(Gemeiner) Orange-Becherling / Orangebecherling {m} great orange elf-cup [Aleuria aurantia]
(Gemeiner) Orange-Becherling / Orangebecherling {m}orange aleuria [Aleuria aurantia]
(Gemeiner) Orange-Becherling / Orangebecherling {m} orange ground-peziza [Aleuria aurantia]
(Gemeiner) Pilz-Marienkäfer {m} 22-spot ladybird [Psyllobora vigintiduopunctata, syn.: Psyllobora 22-punctata]
(Gemeiner) Rainkohl {m} nipplewort [Lapsana communis]
(Gemeiner) Rettich-Helmling / Rettichhelmling {m} pink mycena [Mycena pura, syn.: M. ianthina, M. pseudopura, Agaricus ianthinus, A. purpureus, Gymnopus purus, Poromycena pseudopura, Prunulus purus]
(Gemeiner) Rhabarber {m}rhubarb [Rheum rhabarbarum L.]
(Gemeiner) Riedbock {m} bohor reedbuck [Redunca redunca]
(Gemeiner) Riesenporling {m} giant polypore [Meripilus giganteus]
(Gemeiner) Riesenporling {m}black-staining polypore [Meripilus giganteus]
(Gemeiner) Rindensprenger {m} waxy crust [Vuilleminia comedens]
(Gemeiner) Schmutzbecherling / Schmutz-Becherling {m}black Bulgar [Bulgaria inquinans]
(Gemeiner) Schmutzbecherling / Schmutz-Becherling {m}black jelly drops {pl} [treated as sg.] [Bulgaria inquinans]
(Gemeiner) Schmutzbecherling / Schmutz-Becherling {m}poor man's licorice [Bulgaria inquinans]
(Gemeiner) Schmutzbecherling / Schmutz-Becherling {m}blackish bulgaria [Bulgaria inquinans]
(Gemeiner) Schmutzbecherling / Schmutz-Becherling {m}black-stud fungus [Bulgaria inquinans]
(Gemeiner) Schmutzbecherling / Schmutz-Becherling {m} black saucer [Bulgaria inquinans]
(Gemeiner) Schmutzbecherling / Schmutz-Becherling {m}bachelor's button [Bulgaria inquinans]
(gemeiner) Schurke {m} low-down
(Gemeiner) Schwefelporling {m} chicken of the woods [Laetiporus sulphureus]
(Gemeiner) Schwefelporling {m} sulphur shelf (mushroom) [Br.] [Laetiporus sulphureus]
(Gemeiner) Schwefelporling {m}sulphur polypore [Br.] [Laetiporus sulphureus]
(Gemeiner) Schwefelporling {m}sulfur polypore (mushroom) [Am.] [Laetiporus sulphureus]
(Gemeiner) Schwefelporling {m} sulfur shelf (mushroom) [Am.] [Laetiporus sulphureus]
(Gemeiner) Schwefelporling {m}chicken mushroom [Laetiporus sulphureus]
(Gemeiner) Sonnenstern {m} [Seesternart] common sunstar / sun star [Crossaster papposus] [starfish species]
(Gemeiner) Sonnenstern {m} [Seesternart] rose sea star [Crossaster papposus]
(Gemeiner) Sonnenstern {m} [Seesternart] rose star [Crossaster papposus]
(Gemeiner) Sonnenstern {m} [Seesternart] snowflake star [Crossaster papposus] [starfish species]
(Gemeiner) Spaltblättling / Spalt-Blättling {m}common porecrust [Schizophyllum commune]
(Gemeiner) Spargel {m} garden asparagus [Asparagus officinalis, syn.: A. caspius, A. longifolius, A. polyphyllus]
(Gemeiner) Stechapfel {m} jimson weed [Datura stramonium]
(Gemeiner) Stechapfel {m} Jamestown weed [Datura stramonium]
(Gemeiner) Stechapfel {m} stinkweed [Datura stramonium]
(Gemeiner) Stechapfel {m} moonflower [Datura stramonium]
(Gemeiner) Stechapfel {m} purple stramonium [Datura stramonium, syn: D. inermis, D. stramonium tatula, D. tatula]
« GemeGemeGemegemeGemeGemeGemeGemegemegemegeme »
« zurückSeite 192 für den Anfangsbuchstaben G im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 200 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2013 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU_Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden