Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   CS   PT   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
Optionen | Tipps | FAQ | Abk. | Desktop Integration

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 220 für den Anfangsbuchstaben G im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Gemeiner Stechapfel {m} thorn apple [Datura stramonium]
Gemeiner Stechapfel {m} tolguacha [Datura stramonium]
Gemeiner Stechapfel {m} locoweed [Datura stramonium]
Gemeiner Stechapfel {m} datura [Datura stramonium]
Gemeiner Stechapfel {m} pricklyburr [Datura stramonium]
Gemeiner Stechapfel {m} devil's cucumber [Datura stramonium]
Gemeiner Stechapfel {m}hell's bells [Datura stramonium]
Gemeiner Stechapfel {m}malpitte [S.Afr.] [Datura stramonium]
Gemeiner Stechapfel {m}mad seeds [S.Afr.] [Datura stramonium]
Gemeiner Stechapfel {m}apple of Peru [Datura stramonium, syn: D. inermis, D. stramonium tatula, D. tatula]
Gemeiner Stechapfel {m}mad apple [Datura stramonium, syn: D. inermis, D. stramonium tatula, D. tatula]
Gemeiner Stechapfel {m} devil's snare [Datura stramonium]
Gemeiner Stechdorn {m}Christ's thorn [Paliurus spina-christi, syn.: Paliurus aculeatus, Paliurus australis, Rhamnus paliurus]
Gemeiner Stechdorn {m}crown of thorns [Paliurus spina-christi, syn.: Paliurus aculeatus, Paliurus australis, Rhamnus paliurus]
Gemeiner Stechdorn {m} garland thorn [Paliurus spina-christi, syn.: Paliurus aculeatus, Paliurus australis, Rhamnus paliurus]
Gemeiner Stechdorn {m} Jerusalem thorn [Paliurus spina-christi, syn.: Paliurus aculeatus, Paliurus australis, Rhamnus paliurus]
Gemeiner Stechrochen {m} common stingray [Dasyatis pastinaca]
Gemeiner Stechrochen {m} blue stingray [Dasyatis pastinaca]
Gemeiner Steinbock {m} Alpine ibex [Capra ibex]
Gemeiner Steinkriecher {m}stone centipede [Lithobius forficatus]
Gemeiner Steinläufer {m}stone centipede [Lithobius forficatus]
Gemeiner Steinläufer {m} brown centipede [Lithobius forficatus]
Gemeiner Steinquendel {m} basil thyme [Acinos arvensis, syn.: A. thymoides, Calamintha acinos, C. arvensis, Clinopodium acinos, Satureja acinos]
Gemeiner Stör {m}Baltic sturgeon [Acipenser sturio]
Gemeiner Strandhafer {m} European marram grass [Ammophila arenaria]
Gemeiner Strandhafer {m}European beachgrass [Ammophila arenaria]
Gemeiner Strandroggen {m} (sea) lyme grass [Leymus arenarius, syn.: Elymus arenarius]
Gemeiner Strubbelkopfröhrling {m}old man of the woods [Strobilomyces strobilaceus, also S. floccopus]
Gemeiner Sumpfquendel {m} water purslane [Peplis portula, syn.: Lythrum portula]
Gemeiner Sydneykrake {m} [ugs. auch Gemeine Sydneykrake {f}] gloomy octopus [Octopus tetricus]
Gemeiner Sydneykrake {m} [ugs. auch Gemeine Sydneykrake {f}] common Sydney octopus [Octopus tetricus]
Gemeiner Tannenwedel {m}common mare's tail [Hippuris vulgaris]
Gemeiner Teichläufer {m} water measurer [Hydrometra stagnorum]
Gemeiner Teppichhai {m} spotted wobbegong [Orectolobus maculatus]
Gemeiner Thymian {m} broad-leaved thyme [Thymus pulegioides]
Gemeiner Tintenfisch {m}(European) common cuttlefish [Sepia officinalis]
Gemeiner Tintenfisch {m} European cuttlefish [Sepia officinalis]
Gemeiner Tintenfisch {m}margade [Sepia officinalis]
Gemeiner Totengräber {m} churchyard beetle [Blaps mortisaga]
Gemeiner Totengräber {m} [Käfer] common burying beetle [Nicrophorus vespillo, syn.: Necrophorus vespillo]
Gemeiner Totenkäfer {m}churchyard beetle [Blaps mortisaga]
gemeiner Trick {m}scummy trick [coll.]
gemeiner Trick {m} shabby trick
gemeiner Trick {m} shoddy trick
gemeiner Trick {m} low trick [fig.]
Gemeiner Trompetenbaum {m}catawba [Catalpa bignonioides]
Gemeiner Trompetenbaum {m} Indian bean (tree) [Catalpa bignonioides]
Gemeiner Trompetenbaum {m} common catalpa [Catalpa bignonioides]
Gemeiner Trompetenbaum {m} cigartree [Catalpa bignonioides]
Gemeiner Trompetenbaum {m}smoking-bean [Catalpa bignonioides]
Gemeiner Trompetenbaum {m}southern catalpa [Catalpa bignonioides]
Gemeiner Trompetenbaum {m}caterpillar tree [Catalpa bignonioides]
Gemeiner Trompetenbaum {m} eastern catalpa [Catalpa bignonioides]
Gemeiner Trompetenbaum {m}fish-bait tree [Catalpa bignonioides]
Gemeiner Trompetenschnitzling {m} scurfy twiglet [Tubaria furfuracea, syn.: Tubaria hiemalis]
Gemeiner Tüpfelfarn {m}common polypody [Polypodium vulgare]
Gemeiner Tüpfelfarn {m}wall fern [Polypodium vulgare]
Gemeiner Vampir {m} (common) vampire bat [Desmodus rotundus]
gemeiner Versuch {m}vicious attempt
Gemeiner Violettporling {m}purplepore bracket [Trichaptum abietinum, syn.: Hirschioporus abietinus]
Gemeiner Violettporling {m}fir bracket fungus [Trichaptum abietinum, syn.: Hirschioporus abietinus]
Gemeiner Wacholder {m}common juniper [Juniperus communis]
Gemeiner Wachtelweizen {m}field cow-wheat [Melampyrum pratense]
Gemeiner Wachtelweizen {m} common cow-wheat [Melampyrum pratense]
Gemeiner Waldfarn {m}lady fern [Athyrium filix-femina]
Gemeiner Waldfarn {m} common lady-fern [Athyrium filix-femina]
Gemeiner Waldfreund-Rübling / Waldfreundrübling {m} penny top [Gymnopus dryophilus, syn.: Collybia dryophila] [russet toughshank]
Gemeiner Waldfreund-Rübling / Waldfreundrübling {m}russet shank [Gymnopus dryophilus, syn.: Collybia dryophila]
Gemeiner Waldfreund-Rübling / Waldfreundrübling {m} russet toughshank / tough-shank [Gymnopus dryophilus, syn.: Collybia dryophila]
Gemeiner Waldwiesen-Dickkopf {m}large skipper [Ochlodes sylvanus, syn.: O. venatus, O. venata] [butterfly]
Gemeiner Walisischer Grünling {m} common Welsh green [Harry Potter]
Gemeiner Wasserdost {m}(water) hemp agrimony [Eupatorium cannabinum]
Gemeiner Wasserdost {m} boneset / bone-set [Eupatorium cannabinum]
Gemeiner Wasserdost {m}common Dutch agrimony [Eupatorium cannabinum]
Gemeiner Wasserdost {m}common hemp agrimony [Eupatorium cannabinum]
Gemeiner Wasserdost {m}gravel root [Eupatorium cannabinum] [hemp agrimony]
Gemeiner Wasserdost {m} hindheel [Eupatorium cannabinum] [hemp agrimony]
Gemeiner Wasserdost {m} holy rope [Eupatorium cannabinum] [hemp agrimony]
Gemeiner Wasserdost {m} raspberries and cream [Eupatorium cannabinum] [hemp agrimony]
Gemeiner Wasserdost {m} St John's / Johns herb [Eupatorium cannabinum] [hemp agrimony]
Gemeiner Wasserdost {m} thoroughwort [Eupatorium cannabinum] [hemp agrimony]
Gemeiner Wasserdost {m} water agrimony [Eupatorium cannabinum]
Gemeiner Wasserdost {m}waterhemp [Eupatorium cannabinum]
Gemeiner Wasserdost {m} sweet mandlin [Eupatorium cannabinum] [hemp agrimony]
Gemeiner Wasserdost {m} water mandlin [Eupatorium cannabinum] [hemp agrimony]
Gemeiner Wasserhahnenfuß {m}whitewater / white water crowfoot [Ranunculus aquatilis, syn.: Batrachium aquatile]
Gemeiner Wasserhahnenfuß {m} whitewater / white water buttercup [Ranunculus aquatilis, syn.: Batrachium aquatile]
Gemeiner Wasserhahnenfuß {m} (common) water-crowfoot [Ranunculus aquatilis, syn.: Batrachium aquatile]
Gemeiner Wasserhahnenfuß {m}aquatic buttercup [Ranunculus aquatilis, syn.: R. trichophyllus, Batrachium aquatile, B. trichophlyllum]
Gemeiner Wasserhahnenfuß {m} thread-leaved water-crowfoot [Ranunculus aquatilis, syn.: R. trichophyllus, Batrachium aquatile, B. trichophlyllum]
Gemeiner Wasserhahnenfuß {m} stream water-crowfoot [Ranunculus penicillatus, syn.: R. aquatilis, R. trichophyllus, Batrachium aquatile, B. trichophlyllum]
Gemeiner Wasserhahnenfuß {m} common water-crowfoot [Ranunculus aquatilis, syn.: R. trichophyllus, Batrachium aquatile, B. trichophlyllum]
Gemeiner Wasserhahnenfuß {m}white water-crowfoot [Ranunculus aquatilis, syn.: R. trichophyllus, Batrachium aquatile, B. trichophlyllum]
Gemeiner Wasserläufer {m}water strider [Gerris lacustris]
Gemeiner Wasserschlauch {m}common bladderwort [Utricularia vulgaris]
Gemeiner Wasserschlauch {m}greater bladderwort [Utricularia vulgaris, syn.: Lentibularia vulgaris]
Gemeiner Weichritterling {m}common cavalier [Melanoleuca polioleuca, syn.: M. melaleuca]
Gemeiner Weißdorn {m}English hawthorn [Crataegus laevigata, syn.: C. oxyacantha, C. oxyacanthoides, Mespilus laevigata]
Gemeiner Weiß-Täubling {m} milk-white brittlegill [Russula delica]
Gemeiner Wermut {m} lad's love [Artemisia absinthium]
« GemeGemeGemeGemeGemeGemeGemeGemeGemeGemeGeme »
« zurückSeite 220 für den Anfangsbuchstaben G im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden